LoveRead.info » Книги » Историческая проза » Огненный поток - Амитав Гош

Огненный поток - Амитав Гош

Книгу Огненный поток - Амитав Гош читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

453 0 02:07, 30-11-2022

Книга Огненный поток - Амитав Гош читать онлайн бесплатно без регистрации

Финальная часть “Ибисной трилогии” (две первые книги – “Маковое море” и “Дымная река”). 1839 год, напряженность между Китаем и Британией стремительно нарастает. Китай не желает, чтобы чужеземцы превратили его в гигантский рынок индийского опиума. Теряя огромные доходы, британские колониалисты начинают войну. К китайскому Кантону стягивается британско-индийская армада. В числе прочих судов и шхуна “Ибис”, с которой так или иначе связаны судьбы всех героев. Среди них сипай Кесри Сингх, возглавляющий отряд индийских солдат; молодой моряк Захарий Рейд, мечтающий о богатстве и славе; Ширин Моди, вдова купца-парса, направляющаяся в Китай, чтобы вернуть потерянное богатство мужа; юная француженка Полетт, которая пошла по стопам своего отца, ученого-ботаника; бывший раджа Нил, пытающийся обрести в Кантоне покой… Заключительная книга трилогии расскажет, что случилось с героями “Макового моря” и “Дымной реки”. Их драматичные судьбы разворачиваются на фоне не менее драматичной большой Истории, складываясь в огромное и пестрое многофигурное полотно.В 2015 году роман “Огненный поток” стал лауреатом Crossword Book Award, самой авторитетной литературной премии Индии.

    1 ... 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134
    Перейти на страницу:
    над Кантоном.

    Обо всем этом Кесри узнал гораздо позже: волонтеры еще томились в бастионе, когда у него началась гангрена и ему отняли выше колена левую ногу.

    Накачанный морфием, он мало что помнил о том времени. Но однажды, в минуту просветления, увидел стоявшего над ним капитана Ми. Заметив, что Кесри открыл глаза, тот сказал:

    – Здравствуй, хавильдар. – Голос его дрогнул. – Ну как ты?

    – Живой, каптан-саиб, – прошептал Кесри.

    – Жаль, что так вышло.

    – Жалеть не о чем, каптан-саиб. Вот он я, хоть не думал, что уцелею.

    – И мне бы, наверное, конец, если б не ты. Камеронианцы вряд ли подоспели бы, не сообрази ты с ружьем. Поди знай, чем бы оно все закончилось.

    – Нам повезло.

    – Дело не в везенье. Ты всех нас спас. Командующий представил тебя к награде за храбрость.

    – Рад стараться, каптан-саиб.

    – Завтра возвращаемся на транспортный корабль, что стоит у Вампоа. Потом тебя переправят на Гонконг. Там о тебе позаботятся, и я договорился, чтобы у тебя была отдельная комната. Компанию тебе составит пушкарь Маддоу, он сам попросился в сопровождающие.

    – Благодарю, каптан-саиб, я тронут.

    – Не за что, все по твоим заслугам. – Капитан похлопал Кесри по плечу. – Я навещу тебя, как только окажусь на Гонконге. Ну, до скорого.

    – Спасибо, каптан-саиб.

    Последующие дни Кесри помнил плохо, за исключением того, что рядом неизменно был Маддоу, который переменял ему нательное белье, обрабатывал культю, выносил судно и давал морфий.

    Однажды, вынырнув из забытья, Кесри спросил:

    – Батавела, скажи, почему ты со мной возишься? И почему вернулся, когда меня свалили? Это же не твое дело, ты не солдат. Ты понимал, что можешь погибнуть?

    Маддоу долго молчал и наконец ответил:

    – Я делал это ради вашей сестры, Кесри Сингх-джи. Иначе не смог бы смотреть ей в глаза.

    – Ты говоришь о Дити?

    – О ней.

    Вот все и разъяснилось. Перед глазами Кесри, уплывавшего обратно в забытье, возник образ Дити, и он понял, что сестра вновь управляет его судьбой.

    Сперва казалось, что миссис Бернэм, заточенная на “Анахите”, сгинула безвозвратно. Но через двое суток после шторма, в тот день, когда мистер Бернэм вернулся на Гонконг, ее тело нашли на берегу восточной оконечности бухты.

    Мистер Бернэм был раздавлен горем, организацией похорон занимались Захарий и Дафти; местом упокоения выбрали протестантское кладбище в Макао, куда на другой день и переправили покойницу в срочно купленном гробу. Ближе к вечеру состоялось погребение, на которое пришло много народу.

    Во время прощания Захарий выглядывал Полетт, но увидел ее лишь по окончании церемонии. В дальнем конце кладбища она сидела на обросшем мхом надгробии, уткнувшись лицом в платок. Захарий подошел неслышно, не дав ей возможности скрыться.

    – Мисс Полетт…

    Девушка подняла заплаканное лицо:

    – Что вам?

    – Позвольте присесть?

    Полетт пожала плечами и вновь закрылась платком, давая понять, что сейчас ей все безразлично. Захарий прокашлялся.

    – Знаете, миссис Бернэм хотела, чтобы мы помирились. Она сама мне о том сказала.

    – Что-что? – выглянув из-за платка, удивленно спросила Полетт.

    – Именно так. И еще настоятельно просила позаботиться о вас.

    – Вот как, мистер Рейд? А мне она сказала совсем другое.

    – Что же?

    – Что я – ваша единственная надежда и должна за вами присмотреть.

    Повисло молчание. Потом Захарий сказал:

    – Могу ли я хотя бы взглянуть на ваш питомник?

    – Как вам угодно. Я не против.

    – Спасибо, мисс Полетт. Я уверен, миссис Бернэм была бы довольна.

    В следующий раз Кесри и капитан Ми свиделись на Гонконге, куда вернулись бенгальские волонтеры.

    К тому времени Кесри провел неделю в новом военном лагере, отстроенном на острове. Одним вечером он дремал в постели, когда дверь его комнаты распахнулась, едва не загасив мигающее пламя свечи. Сперва Кесри подумал, что, покончив с делами, вернулся Маддоу, но потом в силуэте, возникшем в дверном проеме, узнал капитана Ми. Растрепанного командира слегка покачивало, в руках он держал кожаный саквояж.

    Страдая от жары, Кесри лежал неприкрытый и теперь, желая избавить капитана от зрелища своей культи, зашарил рукой, безуспешно отыскивая простыню. Кончилось тем, что капитан сам поднял ее с пола и накрыл его.

    – Прости, что вот так вваливаюсь к тебе, хавильдар, – нечетко выговорил Ми, от него попахивало спиртным.

    – Пустяки, каптан-саиб, я рад вас видеть.

    Капитан кивнул и, выронив саквояж, плюхнулся на стул возле кровати. В свете свечи стали видны его осунувшееся лицо и воспаленные глаза в темных окружьях. Подтянувшись, Кесри сел повыше.

    – Как вы, каптан-саиб?

    Ми не ответил, но согнулся и, упершись локтями в колени, спрятал лицо в ладонях. Кесри ошеломленно понял, что капитан плачет. Не шевелясь, он ждал, что будет дальше.

    Но вот плечи гостя перестали вздрагивать, и тогда Кесри спросил:

    – Что случилось, каптан-саиб?

    Ми поднял еще больше покрасневшие глаза:

    – Наверное, ты не знаешь про Кэти… миссис Бернэм…

    – Что с ней, сэр?

    – Умерла.

    – Не может быть!.. – воскликнул Кесри, потрясенный известием. – Как… когда?..

    – В шторм она была на корабле, который затонул. Это все, что я знаю.

    – Каптан-саиб… я… – Кесри не находил слов, – я не могу…

    Ми оборвал его резким жестом.

    – Все понятно, не надо ничего говорить. – Он поднял саквояж. – Я тут кое-что тебе принес.

    – Мне? – удивился Кесри.

    – Да. – Капитан всунул саквояж ему в руки. – Открой.

    Чемоданчик был очень тяжел, и Кесри, возясь с замком, услышал, как в нем что-то звякает. Капитан поднес свечу, Кесри заглянул в саквояж и тотчас отвернулся, не веря своим глазам. Затем опять посмотрел и вновь чуть не ослеп от блеска золотых украшений и серебряных монет.

    – Что это, каптан-саиб?

    – Здесь моя доля трофеев, да еще вчера нам выплатили долги по денежному довольствию. Об остальном не спрашивай.

    – Но… я не могу это принять.

    – Можешь. Я твой должник.

    – Нет, тут гораздо больше. Я в жизни столько не зарабатывал. Не возьму.

    Капитан встал.

    – Бери, – жестко сказал он. – Я хочу, чтоб это было твоим.

    – Но… – начал Кесри.

    Ми хлопнул его по плечу:

    – Прощай, хавильдар.

    – Почему – прощай? – опешил Кесри, но дверь за Ми уже захлопнулась.

    Расстроенный его столь резким уходом, Кесри прокручивал в голове последние слова капитана, и они все больше его тревожили. Беспомощный калека, он старался найти способ предотвратить возможное несчастье. Может, обратиться к кому-нибудь из офицеров? Но вряд ли кто ему поверит, если только не выложить всю правду о капитане и миссис Бернэм, что совершенно невозможно. Пожалуй, его сочтут вруном – откуда все это известно простому хавильдару?

    Вернулся Маддоу.

    – Ты знал о смерти Бернэм-мемсаиб? – спросил Кесри.

    – Да, слышал.

    – Почему же не сказал мне?

    – Я думал, скажу позже, Кесри-джи. Как вы узнали?

    – Приходил каптан-саиб…

    Если б не мучительная фантомная боль, Кесри отказался бы от медикаментов. Предчувствие дурного было столь острым, что лучше бы ему не спать. Но к ночи он не вытерпел, принял дозу морфия и, одурманенный, провалился в глубокий сон, от которого через пару часов его пробудил Маддоу.

    – Кесри-джи! – Великан тряс его за плечо. – Проснитесь!

    – Каа хорахелба, что стряслось?

    – Понимаете… Ми-саиб…

    Кесри сел в кровати и протер глаза, пытаясь разогнать дурман.

    – Что с ним?

    – Несчастье. Каптан-саиб чистил пистолет. И тот выстрелил.

    – Как он? Рана тяжелая?

    – Он убит, Кесри-джи.

    Цепляясь за руку великана, Кесри попытался выбраться из постели.

    – Помоги встать. Мне надо к нему.

    1 ... 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки