LoveRead.info » Книги » Историческая проза » Фарфоровая луна - Джени Чан

Фарфоровая луна - Джени Чан

Книгу Фарфоровая луна - Джени Чан читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

38 0 18:08, 21-05-2026
Фарфоровая луна - Джени Чан
21 май 2026

Книга Фарфоровая луна - Джени Чан читать онлайн бесплатно без регистрации

Роман о Франции, Первой мировой войне и запретной любвиФранция, 1918. В последние дни Первой мировой войны молодая китаянка Полин Дэн сбегает из дома своего дяди в Париже и отправляется на поиски двоюродного брата Тео. Он ее единственная надежда на спасение, только он может убедить дядю не выдавать Полин замуж. И хотя о браке уже договорились и все ждут, что Полин вернется в Шанхай, героиня отправляется в Нуаель-сюр-Мер – там расположился Китайский трудовой корпус, при котором Тео работает переводчиком. Именно там последняя надежда Полин на свободу.В Нуаель-сюр-Мер Камиль тоже планирует побег. И тоже от брака. Камиль мечтает оказаться как можно дальше от мужа-тирана. Правильнее было бы собрать сбережения и уехать как можно скорее, но кое-что держит Камиль в городе (что-то помимо страха перед местью мужа): возлюбленный, о котором никто не должен узнать.Судьбы девушек переплетаются. Каждой предстоит ответить на вопрос: чем она готова рискнуть ради свободы.

    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 71
    Перейти на страницу:
    когда Камилль поделилась с ней этой новостью.

    – Не обращай внимания, дорогая, – сказала она, – просто не могу отделаться от мысли, что это мог бы быть мой внук, которого подарили вы мне с Эдуаром, если бы он вернулся с войны.

    – Вы могли бы стать крестными родителями, – предложила Камилль. – Если, конечно, хотите.

    Мадам Дюмон попросила мужа принести высокий стул из дома, чтобы Камилль могла сидеть за стойкой, когда уставала. Во время посещения церкви Жан-Поль суетился вокруг жены, держал ее за руку и гордился ее растущим животом.

    Особенно сильно он радовался тому, что наконец-то закончил обучение на железнодорожного механика. На Северном вокзале как раз не хватало механиков, поэтому его отправляли на разные железнодорожные станции и в ремонтные мастерские. Жан-Поль работал по несколько смен, иногда его не было по три дня. Довольно утомительная работа, но каким бы Жан-Поль ни был, ленью он не страдал. Он стремился заработать как можно больше денег до рождения ребенка.

    – Возможно, тебе стоит отказаться от работы на почте, – сказал Жан-Поль. – Нужно заботиться о здоровье и ребенке.

    – Но я проработала там совсем немного. Да и Дюмоны нуждаются во мне. – Камилль улыбнулась тому, как Жан-Поль нежно погладил ее живот. – Это не такая сложная работа. Я просто стою за стойкой. И дополнительные деньги не помешают. Я уволюсь после рождения ребенка.

    – Но обещай, что сразу же бросишь, если начнешь сильно уставать, – сказал Жан-Поль, поцеловав Камилль, – или если поездки в город начнут доставлять дискомфорт. Я постараюсь облегчить твою ношу.

    Позже, мысленно возвращаясь к тем неделям, проведенным в полном согласии, Камилль не могла вспомнить, что именно делал Жан-Поль, чтобы облегчить ее повседневные обязанности. Она по-прежнему кормила кур и собирала яйца каждое утро, по-прежнему ходила пешком или ездила на велосипеде на почту, по-прежнему носила ведра с водой из дождевой бочки, чтобы полить огород. Камилль также готовила ужин для гостей, изобретая блюда с учетом стесненных обстоятельств войны.

    В тот день – Камилль решила называть его именно так, – в тот день она шла домой из церкви одна. Жан-Поль уехал из города, но к вечеру должен был вернуться. Она предвкушала легкий ужин: немного оставшегося со вчерашнего дня окорока и тарт с консервированными сливами. Лето приближалось, и скоро Камилль снова будет собирать фрукты. Она переоделась, взяла корзинку и блокнот для рисования, а затем отправилась в рощу, чтобы собрать какие-нибудь травы.

    Солнечный свет пробивался сквозь полог, листья на деревьях меняли цвет с бледно-зеленого, который бывает только в первые недели весны, на более насыщенный. Камилль смахнула с юбки сухую листву, а с чулка – репейник. У нее было еще достаточно времени, поэтому она села под деревом и начала рисовать.

    Камилль осталась довольна эскизом. Береза, у основания которой рос папоротник. Два больших куста шиповника, их изогнутые стебли пышут зеленью. Множество грибов, расположенных в зарослях мха и лишайника. Когда Камилль выбиралась из чащи, птицы подавали предупреждающие сигналы друг другу, так как она была незваным гостем. Камилль обожала эту рощу. День выдался чудесным.

    Затем домой вернулся Жан-Поль.

    Он привел своего друга Марселя и незнакомого ей мужчину, которого Жан-Поль представил ей как Жюльена. Без фамилии. Они принесли бутылку вина и сели на траву под яблоней.

    – Они останутся на ужин, – объявил Жан-Поль, войдя на кухню.

    – У нас не так много еды, – прошептала Камилль, не желая, чтобы гости услышали и подумали, что им не рады.

    – Не волнуйся. Приготовь из того, что есть. Они непривередливы.

    Камилль заметила, что Жан-Поль уже достаточно много выпил.

    Лучшее, что она могла сделать, – проверить наличие яиц в курятнике, нарезать то, что осталось от сыра и окорока, чтобы приготовить киш. Камилль надеялась, этого будет достаточно, если добавить хлеб, салат и фруктовый пирог.

    Вечер выдался настолько теплым, что она не стала закрывать окно и дверь на кухне. Камилль почти не обращала внимания на обрывки разговора и смех, доносившиеся из сада. И только когда пришло время доставать пирог из духовки, Камилль на мгновение остановилась, чтобы прислушаться.

    – Наш маленький китаец сказал, что может достать наркотики, – сказал Марсель. – На морфии и лаудануме можно заработать больше. К тому же их проще спрятать и легче носить с собой.

    – Мы нашли человека в доках в Булони, – ответил Жюльен, – который руководит командой, разгружающей корабли со снабжением из Англии. Я ему сказал, что нам нужны непортящиеся продукты. Мясные и фруктовые консервы, масло, сухое молоко. Мука и сахар. Большие ящики и мешки. Тащить их будет нелегко, но зато продать – проще простого. Ведь всем нужна еда.

    – Теперь у нас есть гораздо больше мест, где можно прятать товар. Если Марсель найдет способ перевезти груз, когда он сойдет с поезда, то проблем не будет, – рассуждал Жан-Поль.

    – Тебе всегда нравились локомотивы, – сказал Марсель. – Когда мы мальчишками тайком катались на крытых вагонах, никто не мог подумать, что ты станешь работать на Северном вокзале.

    – Это лишь доказывает, что в наше время они возьмут на работу любого, – усмехнулся Жюльен.

    Камилль напряглась, опасаясь, что Жан-Поль разозлится и затеет драку. Но вместо этого раздался смех, причем громче всех смеялся именно ее муж.

    Мужчины нахваливали ее стряпню, но Жан-Поль становился все тише и молчаливее по мере того, как напивался. Знакомая тревога пронзила сердце Камилль. Гости ушли, когда опустела последняя бутылка. На прощание они добродушно обменялись оскорблениями, а затем, пошатываясь, отправились в Нуаель. Камилль опустилась на кухонный стул и с облегчением выдохнула, наконец-то расслабив затекшую спину. Еще несколько минут, и она пойдет мыть посуду.

    Жан-Поль вошел на кухню, и Камилль улыбнулась.

    – Очень мило с их стороны было уйти, когда они увидели, что я устала.

    Он хлопнул кулаком по столу.

    – Они ушли, чтобы купить в городе еще еды, так как тут не наелись. Что это была за еда? Яйца? Салат? Когда у нас гости, ты должна подавать хорошую и сытную еду!

    – Но Жан-Поль, это все, что у нас было, – сказала Камилль. – А сегодня воскресенье – и магазины закрыты.

    – Почему ты не зарубила курицу? Ты меня опозорила!

    Камилль отшатнулась.

    – Но куры нужны, чтобы нести яйца. Все, что у нас было в погребе…

    – Погреб. Погреб, который ты должна была заполнить продуктами. Окорок. Колбаса. Террины.

    Уже очень давно ни у кого в погребе не было таких сокровищ. Камилль хотела сказать об этом, но промолчала, потому что боялась усугубить ситуацию.

    Камилль не вскрикнула даже тогда, когда он схватил ее за руку и потащил к погребу. Жан-Поль втолкнул ее туда, она споткнулась и потеряла равновесие, лишь тогда подав голос. Камилль билась о ступеньки ребрами, коленями и головой. Она сжалась, стараясь защитить живот, поэтому удар пришелся в плечо. Обессилев, Камилль упала лицом вниз. Она лежала в темноте, раскинув ноги и задыхаясь. Сквозь боль она услышала, как хлопнула дверь подвала и лязгнула задвижка, которую Жан-Поль потянул на себя. Она оказалась в полной темноте, запертая на замок. Плечо пульсировало.

    Только тогда Камилль заплакала. Она ощупала ноги, руки и тело на предмет повреждений и вытерла фартуком кровь, стекающую по лицу. «Только бы мой малыш был в порядке», – подумала Камилль.

    Она подползла к стене и на ощупь добралась до ящика с картофелем, где с одной стороны были сложены пустые мешки. Несколько штук Камилль положила на пол, чтобы не сидеть на холодном кирпиче, а еще одним укрылась, чтобы согреться. Она села в углу, прислонившись спиной к деревянным доскам, и повернулась лицом к ступенькам.

    Утром Жан-Поль уедет на работу. Его не будет три дня. Если он забудет о ней, не отопрет дверь перед уходом, то достаточно ли будет этого времени, чтобы Камилль умерла здесь в темноте? Она положила руку на живот.

    Что за жизнь ждет ее ребенка с таким отцом, как Жан-Поль?

    Камилль перестала питать иллюзий, что он будет относиться к своим детям лучше, чем к ней. Последняя мысль Камилль

    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 71
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки