LoveRead.info » Книги » Историческая проза » Молот шотландцев - Виктория Холт

Молот шотландцев - Виктория Холт

Книгу Молот шотландцев - Виктория Холт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

59 0 18:02, 17-11-2025
Молот шотландцев - Виктория Холт
17 ноябрь 2025

Книга Молот шотландцев - Виктория Холт читать онлайн бесплатно без регистрации

Весть о смерти Генриха III застает его сына Эдуарда на долгом пути домой из Святой Земли. Теперь он — король Англии, и судьба его — под стать ему. Все годы своего правления Эдуард I стремится сковать из Англии, Шотландии и Уэльса единую державу. Когда могучий Уоллес поднимает шотландцев на борьбу, а валлиец Лливелин жаждет власти, Эдуард неколебим в своей решимости, ибо сердцем он знает, как много будет утрачено, когда корона перейдет к его порочному, распутному сыну…

    1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 101
    Перейти на страницу:
    «Береги его. Я хочу, чтобы он был у тебя, моя возлюбленная старшая дочь, в память обо мне».

    — Ты всегда была его любимицей, — сказала Джоанна.

    Элеонора не стала этого отрицать.

    — Они скоро будут дома, — тихо промолвила она. — О, как я жажду снова их увидеть!

    Позже она упрекнула Джоанну за то, что та говорила об Иоанне Брабантском в присутствии Маргариты.

    — Разве ты не видела, что напугала ее?

    — Я думаю, ей полезно быть готовой. Все знают, какой он повеса. Бедная Маргарита, я бы не позавидовала ей в браке с ним.

    — Возможно, до этого не дойдет.

    — А если дойдет, она должна знать, что ее мужем будет волокита! Правильно, что ее предупредили.

    Элеонора не была уверена, что лучше — знать или оставаться в неведении в подобных делах.

    ***

    Какое ликование царило в Лондоне, когда по его улицам проезжал король. Прошло два года с тех пор, как он был в отъезде, и народ был рад его возвращению. Он выглядел по-королевски, как и всегда, и излучал ту несокрушимость, что вселяла в них чувство безопасности. Они чувствовали, что все будет хорошо, пока король в своем замке.

    Немногие заметили, что королева немного постарела. В ее облике появилась какая-то новая хрупкость, которой король, видя ее постоянно, не замечал; а дети были так рады видеть ее, а она — их, что это ускользнуло от их внимания.

    Они были довольны приемом; король уединился со своими министрами, но было ясно, что он жаждал оказаться в тесном семейном кругу и поговорить о домашних делах. В королевской семье эти домашние заботы могли переплетаться с государственными делами, и все это знали.

    Когда он насмотрелся на всех своих детей, сияя от удовольствия, любуясь очарованием и красотой дочерей, дивясь тому, как подрос его сын, и услышав от леди Эделины и леди де Горж, что с дочерьми все в порядке, а от Марии Карнарвонской — что здоровье Эдуарда не дает ни малейшего повода для беспокойства, он пожелал остаться наедине со своей любимицей Элеонорой, и они вместе пошли гулять по саду.

    — Милорд, — сказала она, — вы были в Арагоне.

    — Я виделся с Альфонсо, — ответил он.

    — О? Какие вести о нем?

    — Элеонора, дитя мое милое, ты очень огорчишься, если я скажу, что брака с Арагоном не будет?

    Она повернулась к нему и прижалась головой к его груди. Он поцеловал ее в волосы.

    — Значит, моя дорогая, ты не слишком разочарована?

    — Я бы не вынесла поездки в Арагон.

    — И я бы не вынес, отпуская тебя. По правде говоря, дочь моя, я не вижу для тебя там счастья. Эта сицилийская затея была дурно продумана. Он из тех, кто пытается урвать кусок от каждого пирога, но нигде не добивается толку. Я говорил с ним. Союз с Арагоном… да, он мог бы принести нам пользу. Но я не мог отдать тебя ему. Нет, не мог.

    Несколько мгновений они молча шли под руку.

    — Значит, свадьбы у меня не будет.

    — Свадьба… да. Она непременно будет. Но не с Арагоном.

    — У вас есть кто-то другой на примете?

    — Пока нет… не для тебя. Но для других — да. Маргариту нужно выдать за герцога Брабантского, и Джоанну тоже нужно выдать замуж. Что до тебя, любовь моя, твое время придет. Но давай побудем еще немного вместе, дитя мое, прежде чем ты меня покинешь. Ты и представить себе не можешь, как я по тебе скучал.

    — Могу, ибо я скучала по вам так же.

    Они шли в молчании, и он размышлял, стоит ли рассказывать ей о своих планах насчет Джоанны.

    Лучше не стоит, решил он. Будет лучше, если Джоанна услышит это первой от него. Он ждал от нее неприятностей.

    И он продолжал с довольством гулять со своей самой любимой дочерью, и какое-то время они могли радоваться тому, что им не предстоит разлука.

    ***

    Хоть Джоанна и была рада снова видеть родителей, ее тревога росла, ибо она знала, что недолго осталось до того часа, когда Эгидий де Оденар доложит отцу, что она отказалась получать у него содержание и наделала долгов по собственному усмотрению.

    Она боялась даже взглянуть на эти счета; она могла лишь догадываться, насколько они превышали сумму, выделенную на ее расходы.

    Она застала отца одного и поняла, что пришло время во всем признаться. Чем скорее, тем лучше, ибо он был так рад вернуться в лоно семьи, что, скорее всего, проявит снисхождение.

    Она вошла в комнату, где он сидел за столом, и, к своему ужасу, увидела, что перед ним лежат счета. Его преследовала память о безрассудствах отца, главным из которых была расточительность. Эдуард тратил деньги лишь тогда, когда это было необходимо.

    Она бросилась на колени и уткнулась лицом в его одеяние.

    — Дочь моя дорогая, — вскричал он, — что это значит?

    — О, отец, — сказала она, — я должна признаться в некоторых прегрешениях.

    На его лице отразилось смятение. Он тотчас подумал, что она связалась с мужчиной. Джоанна отличалась от других. Она была необузданной. Он всегда боялся, что с ней будут неприятности.

    — Ты должна мне все рассказать, — сказал он.

    — Милорд, обещайте, что не возненавидите меня.

    Он снисходительно улыбнулся.

    — Не могу себе представить, чтобы такое когда-нибудь случилось.

    — Я была так глупа.

    — Охотно верю.

    — Видите ли, дорогой отец, они были такие старые. Я от них устала. Их латали столько раз… а я, как ваша дочь, обязана была выглядеть достойно.

    — О чем ты говоришь, дитя мое?

    — Мне не нравится Эгидий де Оденар. Он властный, надменный человек. Можно подумать, он нам свои деньги выдает!

    Король вздохнул свободнее. Он начинал понимать, что его тщеславная дочурка поссорилась с де Оденаром и потратила больше, чем следовало.

    — Ему было велено вести мои счета.

    — Надменный тип. Он сделал мне выговор… мне… вашей дочери…

    — За то, что хотела потратить из моих денег больше, чем я ему поручил?

    Джоанна позволила нескольким слезинкам скатиться по щекам, неотрывно наблюдая за отцом.

    — Я знаю, сколько ты потратила, дочь. Это очень много.

    Она молчала.

    — Было бы мудрее, если бы ты позволила Эгидию заниматься этими делами. Но, — добавил он, — что сделано, то сделано.

    — Значит, вы не сердитесь!

    — Мне трудно

    1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 101
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки