LoveRead.info » Книги » Историческая проза » Сказители - Утхит Хемамун

Сказители - Утхит Хемамун

Книгу Сказители - Утхит Хемамун читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

181 0 09:02, 19-12-2024
Сказители - Утхит Хемамун
19 декабрь 2024

Книга Сказители - Утхит Хемамун читать онлайн бесплатно без регистрации

Сначала была земля. И в земле жил дух. И вот однажды воспарил он над поверхностью и вселился в дерево. Шли годы, земля раскалывалась и собиралась вновь, изгибаясь, меняя форму и имена. А дух был вечным и продолжал жить, сменяя смертные оболочки, в своем любопытстве наблюдая за становлением того мира, который мы знаем сегодня.Дух станет человеком и передаст свою историю потомкам. А они – своим. И те – своим, поддерживая вечный, необратимый цикл.«Сказители» тайского писателя Утхита Хемамуна – один из тех по-настоящему серьезных романов, в которых прекрасно умещаются различные жанры: и семейный, и психологический, и бытовой роман, и эпическое приключение, и легенды, и история взросления. Все это – сюжеты пяти сказителей, принадлежащих одной семье, но живущих в разных местах и в разное время.Эта книга показывает далекий от нас мир тайской истории и культуры, раскрывая его богатство, изобилие и подлинную красоту.

    1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 132
    Перейти на страницу:
    пришел в наш дом с обычным визитом – забрать ткани. Он снова взглянул на меня явно с неким намерением и таким видом, будто хотел со мной заговорить, но промолчал. Наконец он открыл рот, и с его губ, точно лепестки цветов, слетели слова. Он смиренно поинтересовался, хочу ли я еще увидеть рынок. Мама повернулась к нему и сказала:

    – О, отвезите ее туда, чтобы она наконец увидала, как он выглядит.

    В тот же день я забралась в его пикап, и он отвез нас в город Удонтхани[59]. Он провел меня по рынку; я онемела от возбуждения, но жители нашей деревни, похоже, были возбуждены побольше моего. Они глазели на меня, когда мы отъезжали в этой дорогущей машине. Я впервые оказалась так далеко от дома. Г-н Сисак привез меня обратно домой. Он купил мне браслет.

    «Вот оно, наверное, каково ощущать себя героиней», – подумала я.

    Месяц спустя со мной поговорил папа. В этом году мне исполнялось семнадцать, сказал он. Я достигла полной зрелости. Я становилась женщиной. Папина и мамина дочка вступила в период расцвета, сказал он, и все это благодаря их безупречной заботе. И теперь им пришла пора передать ей всю любовь, которую я отдала им обоим. Мне пришло время продемонстрировать благодарность моим родителям, отправившись жить с г-ном Сисаком.

    – Но кто же тогда позаботится о вас, папа и мама? – спросила я.

    – О, ты о нас не беспокойся, – ответил он по-исански. – Теперь тебе надо заботиться о г-не Сисаке, чтобы он мог позаботиться о нас всех.

    Папа велел мне повиноваться ему во всем, как я повиновалась своим родителям. И с этого момента вещи, которых я не знала, станут мне известны.

    – Делай все, что он скажет, и совсем скоро ты всему научишься, – наказала мне мама.

    Я не возражала, охваченная тревогой. Я всю жизнь провела рядом с папой и мамой, и вот теперь мне предстояло уехать от них и жить с чужим человеком. Я поделилась с родителями своими переживаниями. Неужели я ничем не отличаюсь от своих братьев и сестер, которые покинули их раньше? Слезы струились по моим щекам.

    Папа стал меня утешать. Я не такая, как мои братья и сестры, сказал он. Мои братья и сестры убежали из дома, они стоили папе и маме денег и земли, а принесли им только неприятности и позор. Но меня папа и мама отправляли из дома по своему выбору. Взамен они получат хороший выкуп. Мое замужество избавляло их от бремени забот. Я была образцовой дочерью.

    Услыхав эти слова, я испытала облегчение. И тыльной стороной ладони отерла слезы со щек.

    – Теперь тебе никогда не будет холодно, – заверил меня папа.

    Так началось мое путешествие от высокогорий Исана[60] к низинам центрального Таиланда.

    Уроки жизни

    Мне предстояло многое увидеть и узнать. Мои глаза скользили вдоль пейзажей по обеим сторонам дороги, покуда пикап г-на Сисака неторопливо спускался в низину. Вид был очень живописный, но в нем угадывалось и что-то тревожное: ведь поездка казалась бесконечной. Такое было впечатление, что г-н Сисак хочет увезти меня как можно дальше от родительских объятий – на самый край земли. В моей душе расцвела печаль, словно что-то смяло и сдавило мне сердце так, что сковало грудь. Несколько раз за время этой поездки я отворачивалась от г-на Сисака, приникая лбом к стеклу и притворяясь, будто я рассеянно смотрю в сторону, а сама глотала слезы и сдерживала рыдания.

    Г-н Сисак был неразговорчивый. Он всегда был таким: со времени нашего знакомства до замужества и потом, когда мы стали жить вместе, до того дня, как он умер. Он постоянно сохранял значительный вид и молчал. Когда же он говорил, то и манера его речи, и интонации выражали его непререкаемую власть, приказывая мне слушать его и повиноваться. Честно говоря, его манеру говорить можно приравнять к указаниями или приказам. Все, что он изрекал, следовало воспринимать как урок, который нужно было усвоить и воспринимать как абсолютную истину. Он был старше и умнее меня, поэтому он умел отличать хорошее от плохого. Папа и мама тоже все время мне говорили, что все у меня будет хорошо, покуда я ему повинуюсь и люблю его. Повиновение старшему – основа гармоничного брака.

    – Дао! – обратился он ко мне, когда я пыталась скрыть свои рыдания. – Дао! – повторил он.

    – Угу, – отозвалась я.

    – Посмотри на меня! – приказал он.

    Я повернула к нему лицо. По моим щекам текли слезы.

    – Когда я зову тебя, ты должна смотреть на меня и внимательно слушать все, что я говорю. Ты поняла? – Он смотрел на меня некоторое время, а потом снова обратил взгляд на дорогу. Я кивнула, но он этого не заметил. – Ну что? Ты поняла?

    – Угу, – ответила я.

    – Да, – сказал он. – Никаких больше «угу». Когда ты со мной, ты должна отвечать словом «да». Поняла?

    – Да.

    – Очень хорошо, – и добавил: – Там, куда мы едем, говорить «угу» неприемлемо. Люди тебя не поймут. Ты должна отвечать «да» или «да?» – если ты чего-то не понимаешь.

    Я смутилась.

    Говорить «да», когда понимаешь, и «да?», когда не понимаешь…

    – Угу, – ответила я.

    Г-н Сисак бросил на меня недовольный взгляд. Он с возмущением выдохнул, а потом свернул на левую обочину и остановил пикап. Он наклонился ко мне, одной рукой опустив боковое стекло с моей стороны.

    – Выплюнь! – скомандовал он.

    – Что выплюнуть?

    – Выплюнь это свое «угу» немедленно!

    У него при этом был такой серьезный вид, что я напугалась. И когда он сказал «немедленно!» – я сплюнула за окно.

    – Пусть твои «угу» останутся здесь навсегда. Когда мы приедем ко мне домой, чтобы я не слышал больше никаких «угу». Ты поняла?

    – Да, – поспешно ответила я.

    С того дня слово «да» стало моей второй натурой. Не потому, что я выплюнула привычное мне «угу» в окно его пикапа, но потому что всякий раз, когда я слышала его «Ты поняла?», – я автоматически отвечала «да». После «Ты поняла?» всегда должно было следовать «да».

    Он приказал мне поднять стекло, а сам вырулил на дорогу.

    – Еще одна вещь. Я буду звать тебя только один раз. Не заставляй меня повторять твое имя снова и снова. Как только я тебя позову, ты должна незамедлительно сказать… – он замолчал.

    – Уг… да! – «Чуть не забыла», – подумала я.

    – Очень хорошо, – похвалил он меня. – А теперь поцелуй меня в щеку.

    Я была все еще смущена, но сделала, как он просил.

    – Это награда за то, что ты вела себя как следует, – объяснил он. – Когда

    1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 132
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки