LoveRead.info » Книги » Историческая проза » Королева острова - Ванесса Райли

Королева острова - Ванесса Райли

Книгу Королева острова - Ванесса Райли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

285 0 09:10, 18-12-2024
Королева острова - Ванесса Райли
18 декабрь 2024

Книга Королева острова - Ванесса Райли читать онлайн бесплатно без регистрации

Рожденная в рабстве на крошечном карибском острове Монтсеррат, Дороти Кирван сумела выкупить свободу у своего отца – ирландского плантатора, а потом добилась освобождения сестры и матери. Ценой невероятных усилий ей удалось стать богатой и влиятельной женщиной, владелицей домов и земель, от сахарных плантаций Доминики и Барбадоса до роскошного отеля в Демераре на южноамериканском континенте. Это рассказ о реальной исторической фигуре – женщине, сумевшей пробить себе путь наверх в чудовищных условиях рабства и колониализма, женщине, не боявшейся любить и не останавливавшейся ни перед чем ради любимых.

    1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 140
    Перейти на страницу:
    пойти с мистером Полком развозить товар. Симмонс-стрит совсем рядом.

    Симмонс-стрит еще называли Правительственной улицей, потому что там размещались суды и Совет. Она находилась всего в нескольких кварталах.

    Сын, мой единственный сын, пошел на поправку, он уже не так сильно болел. Сегодня Эдвард впервые после переезда на Гренаду проснулся без хрипов.

    – Можно, мама? Я прослежу, чтобы тебя не обманули.

    Я взяла его за плечи.

    – Обещаешь не переусердствовать? Тогда да, мой маленький мужчина. Мы почти закончили.

    Он закашлялся и улыбнулся. И тут-то я поняла: все это время Эдвард сдерживался, чтобы я позволила ему поехать с Полком. Я обняла сына, показывая, что ему не нужно притворяться. Я не стану помехой его мечтам.

    – Передай Полку, что я велела ехать медленно и осторожно.

    Келлс прислал к нам Полка, чтобы тот за нами приглядывал. Он отправлял книги и подарки Эдварду и малышкам каждые два месяца.

    Следовало бы послать ему что-нибудь в знак благодарности, но хватит с него и признательности от Шарлотты. Этот человек делает что-то, только когда ему нужна ответная услуга. Стоит об этом помнить, особенно когда Эдвард надевает свою черную треуголку.

    Улица купалась в солнечном свете. Короткие рукава, пусть и хлопковые, все равно прилипали к коже. Я посмотрела на свой магазин. Строение из беленого кирпича с крышей, покрытой черепицей в форме рыбьей чешуи, было моим поводом для гордости.

    – Мисс Дороти!

    Этот голос… Я не слышала его с самого Лондона. Я развернулась и увидела свою подругу – миссис Китти Кларк.

    Изысканная дама в розово-белом платье, цветом напоминавшем бутон обезьяньей яблони[65], заключила меня в крепкие объятия.

    – Муж заявил, что едет к губернатору, и я не преминула посетить вас.

    – Входите же. Для меня большая честь, что вы ко мне заглянули.

    Миссис Кларк улыбнулась, будто котенок, лакающий молоко, и вошла внутрь. Осмотрела помещение по кругу, но лицо ее ничего не выражало.

    Она задирала нос, щупая графины. Ничто ее не выдавало. Я любила это в ней и ненавидела.

    – Довольны своим выбором, Дороти?

    И не подумав отвечать на этот вопрос, я указала на полки.

    – Как видите, я набралась идей в Лондоне. А теперь извольте смотреть и тратить деньги.

    Она засмеялась, и мне стало легче дышать.

    – Ваш магазин великолепен. Фарфор и даже Веджвуд, должно быть, с Бонд-стрит.

    Я захлопала в ладоши, едва не пустившись в пляс, но это было бы не авантажно.

    – Когда сказали, что приедут другие губернаторы с супругами, я надеялась увидеться с вами. Надеялась, вы ко мне заглянете и выразите свое одобрение.

    – Мы говорили, что одобрения нужно дождаться.

    – Чудесно. Тогда я жду ваших денег.

    Китти указала на фарфоровый чайник.

    – Я возьму его и ту ткань с фиолетовой отделкой. Будет великолепно смотреться в нашем новом доме. Вскоре мы покидаем Ямайку.

    – Возвращаетесь в Англию?

    – В Канаду. Кларка снова продвигают по службе. Мой долг – поддерживать его.

    Размахивая листком бумаги, ко мне примчался Эдвард.

    – Мама, бабушка говорит, губернатор послал записку, нужно больше шампанского. Мы откроем ему кредит? Денег не прислали.

    – Открой, Дороти, – вмешалась подруга. – Праздник без шампанского скучен.

    Она подмигнула мне, и я кивнула, а затем повернулась к сыночку.

    – Мы выставим ему счет. Положите бутылки в повозку, но проследи, чтобы его секретарь подписал чек за добавочный товар. – Потом я подсчитала покупки Китти. – Все вместе шесть фунтов и четыре шиллинга. Я прикажу упаковать их и отвезти в дом губернатора.

    Она порылась в сумочке – тоненькой шелковистой штучке из атласа. Оттуда прямо ей в руку выпал смятый листок. Мои щеки обдало жаром. Это был один из тех набросков, с помощью которого принц отыскал меня на Доминике.

    – Где вы это взяли?

    – Мой друг из Лондона присылает мне чудные мелочи. Рисунок появился в журнале, потом его перепечатали газеты. Это было перед балом на корабле. Дама немного похожа на вас.

    – С одним нашим общим другом.

    Китти посмотрела на меня тепло и искренне, но ничего не сказала, ни насчет второго шанса с принцем, ни насчет моего решения уехать. Она была не из тех, кто судит других женщин, пусть мне и хотелось, чтобы подруга заметила – она, мол, меня понимает.

    Искать одобрения – низкое занятие.

    – Вот. – Я сунула счет ей в руку. – Пожалуйста, поставь сверху подпись.

    Она так и сделала и протянула мне его обратно, но тут старый рисунок упал на пол. На него мгновенно наступил сапог.

    Пыльный, потертый кожаный сапог.

    Томас наклонился и поднял листок.

    – Полагаю, это твое.

    Миссис Кларк поправила перо на своей шляпке.

    – Похоже, вы заняты, Долли. – Она обняла меня на прощание и забрала рисунок у Томаса. – Я хочу сделать из него миниатюру на память.

    Томас покраснел, и улыбка Китти стала еще шире.

    – Еще увидимся, мисс Дороти, обещаете?

    – Обещаю, – сказала я и помахала ей вслед.

    – Так это правда? Ты уехала с ним? – Его круглые щеки налились краской. – Ты бросила ради него нашу дочь. Неужели ты так сильно меня ненавидишь?

    – Что я сделала – не твоя забота. Я уехала и вернулась – ты все время так поступаешь. Все мужчины так поступают.

    Томас потер загривок.

    – Если тебе не нужен мой ребенок, отдай ее мне. Все, чего я всегда хотел…

    – Нет. Думаешь, тебе нужна семья? Тебе нужен ортун и твои мечты. Не притворяйся, что ты не такой.

    – Ты тоже об этом мечтаешь.

    – У меня все это есть, Томас. Я уехала ради себя, но вернулась ради своей семьи. А как насчет тебя?

    – Ты сомневалась, что я вернусь? Да если б я знал…

    – Мы – не запасной вариант. – Я подошла к полке и поправила красные и зеленые миски, которые сделала Китти. Изящная бутылочка с изображением певицы с роскошными формами и губами была одной из лучших.

    Когда я повернулась, Томас все еще стоял там, застывший, будто лед, который я пробовала в Лондоне.

    – Сэр, чем могу служить? У нас отличные товары. А еще можно нанять прислугу для вашего дома.

    Томас подошел ближе.

    – Как насчет тебя и принца Уильяма. Ты все еще любишь его?

    – Не ваше дело. Если вы ничего не берете…

    – Он тебе все еще небезразличен? А я?

    – Разве это важно?

    – Важно, ведь принца здесь нет. А я есть.

    Я достала из кармана тряпицу и принялась протирать полку. Никакой плесени, никаких пятнышек.

    – Он в Лондоне. Его местонахождение хорошо известно.

    Томас выругался себе под нос, и на миг я ощутила свою силу.

    – Это не я забыла о нас. Огромный живот и распухшие ноги,

    1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 140
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки