LoveRead.info » Книги » Классика » Гамлет, принц датский - Уильям Шекспир

Гамлет, принц датский - Уильям Шекспир

Книгу Гамлет, принц датский - Уильям Шекспир читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

388 0 14:56, 07-05-2019
Гамлет, принц датский - Уильям Шекспир
07 май 2019
Автор: Уильям Шекспир Жанр: Книги / Классика Год публикации: 2000
0 0

Книга Гамлет, принц датский - Уильям Шекспир читать онлайн бесплатно без регистрации

Нет необходимости представлять читателям трагедию У. Шекспира `Гамлет`. Ни одно произведение великого англичанина не пользовалось такой популярностью и не оказало такого громадного влияния на европейскую литературу. Наряду с Дон - Кихотом и Фаустом ее герой давно вошел в число мировых общечеловеческих типов, имеющих универсальное значение. В этом издании текст печатается на языке оригинала и на русском языке в переводе М. Л. Лозинского, который по праву считается наиболее авторитетным.
    1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 64
    Перейти на страницу:


    Король

    Привет вам, Розенкранц и Гильденстерн!

    Не только тем, что вас мы рады видеть,

    Но и нуждою в вас был причинен

    Столь спешный вызов. Вам уже известно

    Преображенье Гамлета: в нем точно

    И внутренний и внешний человек

    Не сходен с прежним. Что еще могло бы,

    Коли не смерть отца, его отторгнуть

    От разуменья самого себя,

    Не ведаю. Я вас прошу обоих,

    Затем что с юных лет вы с ним росли

    И близки с ним по юности и нраву,

    Остаться при дворе у нас в гостях

    На некоторый срок; своим общеньем

    Вовлечь его в забавы и разведать,

    Насколько вам позволит случай, нет ли

    Чего сокрытого, чем он подавлен

    И что, узнав, мы властны исцелить.

    Королева

    Он часто вспоминал вас, господа,

    И, верно, нет на свете двух людей,

    Ему любезней. Если вы готовы

    Быть столь добры и благосклонны к нам,

    Чтоб поступиться временем своим,

    Придя на помощь нашим упованьям,

    Услуга ваша будет не забыта

    Монаршею признательностью.

    Розенкранц

    Ваши

    Величества своей державной властью

    Могли б облечь не в просьбу вашу волю,

    А в приказанье.

    Гильденстерн

    Повинуясь оба,

    Мы здесь готовы в самой полной мере

    Сложить наш вольный долг у ваших ног

    И ждать распоряжений.

    Король

    Спасибо, Розенкранц и Гильденстерн.

    Королева

    Спасибо, Гильденстерн и Розенкранц;

    Пройдите же скорее к моему

    Не в меру изменившемуся сыну. –

    Пусть к принцу проведут его гостей!

    Гильденстерн

    Да обратит всевышний нашу близость

    Ему в добро и помощь!

    Королева

    Так, аминь!


    Розенкранц, Гильденстерн и несколько слуг уходят. Входит Полоний.


    Полоний

    Мой государь, посольство из Норвегии

    Вернулось счастливо.

    Король

    Ты был всегда отцом благих известий.

    Полоний

    Да, государь мой? Смею вас уверить,

    Свой долг и душу я блюду пред богом

    И пред моим высоким королем;

    И вот мне кажется – иль это мозг мой

    Утратил свой когда-то верный нюх

    В делах правленья, – будто я нашел

    Источник умоисступленья принца.

    Король

    О, так скажи: я жажду это слышать.

    Полоний

    Сперва послов примите; мой рассказ

    Останется как плод к концу трапезы.

    Король

    Сам окажи им почесть и введи их.


    Полоний уходит.


    Он говорит, Гертруда, что нашел

    Причину всех несчастий с вашим сыном.

    Королева

    Мне кажется, основа здесь все та же –

    Смерть короля и наш поспешный брак.

    Король

    Мы это выясним.


    Полоний возвращается с Вольтимандом и Корнелием.


    Привет, друзья!

    Что ж, Вольтиманд, нам шлет наш брат Норвежец?[21]

    Вольтиманд

    Ответные привет и пожеланья.

    Он с первых слов послал пресечь наборы

    Племянника, которые считал

    Приготовлениями против Польши,

    Но убедился, что они грозят

    Впрямь вашему величеству; печалясь,

    Что хворь его, и возраст, и бессилье

    Обойдены так лживо, он послал

    За Фортинбрасом; тот повиновался,

    Упрек Норвежца выслушал и тут же

    Дал дяде клятву никогда на ваше

    Величество не подымать оружья.

    На радостях старик ему назначил

    Три тысячи червонцев ежегодно

    И разрешил употребить солдат,

    Уже им снаряженных, против Польши,

    С ходатайством, изображенным здесь,

    (подает бумагу)

    Чтоб вы дозволили для этой цели

    Проход чрез ваши земли на условьях

    Охраны безопасности и права,

    Как здесь изложено.

    Король

    Мы очень рады

    И в более досужий час прочтем,

    Ответим и обсудим это дело.

    Пока спасибо за успешный труд;

    Передохните; ночью попируем;

    Добро пожаловать!


    Вольтиманд и Корнелий уходят.


    Полоний

    Исход удачный. –

    Светлейшие монархи, излагать,

    Что есть величество и что есть долг,

    Зачем день – день, ночь – ночь и время – время,

    То было б расточать ночь, день и время.

    И так как краткость есть душа ума,

    А многословье – бренные прикрасы,

    Я буду краток. Принц, ваш сын, безумен:

    Безумен, ибо в чем и есть безумье,

    Как именно не в том, чтоб быть безумным?

    Но это пусть.

    Королева

    Поменьше бы искусства.

    Полоний

    О, тут искусства нет. Что он безумен,

    То правда; правда то, что это жаль,

    И жаль, что это правда; вышло глупо;

    Но все равно, я буду безыскусен.

    Итак, ваш сын безумен; нам осталось

    Найти причину этого эффекта,

    Или, верней, дефекта, потому что

    Дефектный сей эффект небеспричинен.

    Вот что осталось, и таков остаток.

    Извольте видеть. У меня есть дочь –

    1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 64
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки