LoveRead.info » Книги » Классика » По ком звонит колокол - Эрнест Хемингуэй

По ком звонит колокол - Эрнест Хемингуэй

Книгу По ком звонит колокол - Эрнест Хемингуэй читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

564 0 01:30, 07-05-2019
По ком звонит колокол - Эрнест Хемингуэй
07 май 2019
Автор: Эрнест Хемингуэй Жанр: Книги / Классика Год публикации: 2006
0 0

Книга По ком звонит колокол - Эрнест Хемингуэй читать онлайн бесплатно без регистрации

"По ком звонит колокол" - один из лучших романов Хемингуэя. Полная трагизма история молодого американца, приехавшего в Испанию, охваченную гражданской войной. Блистательная и печальная книга о войне и любви, истинном мужестве и самопожертвовании, нравственном долге и непреходящей ценности человеческой жизни.
    1 ... 121 122 123 124 125 126 127 128 129 ... 151
    Перейти на страницу:

    — Не смог перенести, — передразнила его Пилар. — Ты такое ипятнадцати минут не сможешь перенести.

    — Не дразни меня, женщина. Я вернулся.

    — И добро пожаловать, — повторила она. — Я уже это сказала,ты разве не слышал? Пей кофе, и давайте собираться. Устала я от этихпредставлений.

    — Это кофе? — спросил Пабло.

    — Конечно, кофе, — сказал Фернандо.

    — Налей мне, Мария, — сказал Пабло. — Ну, как ты? — Он несмотрел на нее.

    — Хорошо, — ответила Мария и подала ему кружку кофе. —Хочешь мяса?

    Пабло отрицательно покачал головой.

    — No me gusta estar solo, — продолжал объяснять Пабло однойПилар, как будто других здесь и не было. — Нехорошо быть одному. Вчера я весьдень ездил один, и мне не было тягостно, потому что я трудился ради общегоблага. Но вчерашний вечер! Hombre! Que mal lo pase![109]

    — Твой предшественник, знаменитый Иуда Искариот, повесился,— сказала Пилар.

    — Не надо так говорить, женщина, — сказал Пабло. — Разве тыне видишь? Я вернулся. Не надо говорить про Иуду, и вообще не надо об этом. Явернулся.

    — Что это за люди, которых ты привел? — спросила его Пилар.— Стоило ли приводить?

    — Son buenos[110], — сказал Пабло. Он отважился и посмотрелна Пилар в упор, потом отвернулся опять.

    — Buenos у bobos. Хорошие и глупые. Готовые идти на смерть ивсе такое. A tu gusto. Как раз по твоему вкусу. Ты таких любишь.

    Пабло снова посмотрел Пилар в глаза и на этот раз не сталотворачиваться. Он смотрел на нее в упор своими маленькими свиными глазками скрасным ободком век.

    — Ты, — сказала она, и ее хриплый голос опять прозвучалласково. — Ах, ты. Я вот что думаю: если в человеке что-то было, так, должнобыть, какая-то частица этого всегда в нем останется.

    — Listo[111], — сказал Пабло, твердо глядя на нее в упор. —Что бы этот день ни принес, я готов.

    — Теперь я верю, что ты вернулся, — сказала ему Пилар. —Теперь я верю. Но далеко же ты от нас уходил.

    — Дай мне глотнуть еще раз из твоей бутылки, — сказал ПаблоРоберту Джордану. — И надо собираться в путь.

    Глава 39

    Они поднялись в темноте по склону и вышли из леса к узкомуущелью. Они были тяжело нагружены и подъем одолели медленно. Лошади тоже шли сгрузом, навьюченным поверх седел.

    — В случае чего поклажу можно сбросить, — сказала Пилар,когда они собирались. — Но если придется разбивать лагерь, это все понадобится.

    — А где остальные боеприпасы? — спросил Роберт Джордан,увязывая свои рюкзаки.

    — Вот в этих вьюках.

    Роберт Джордан сгибался под тяжестью рюкзака, воротниккуртки, карманы которой были набиты гранатами, давил ему шею. Тяжелый револьверерзал по бедру, карманы брюк топорщились от автоматных магазинов. Во рту у неговсе еще стоял привкус кофе; в правой руке он нес свой автомат, а левой всеподтягивал воротник куртки, чтобы ослабить резавшие плечи лямки рюкзака.

    — Ingles, — сказал Пабло, шагавший рядом с ним в темноте.

    — Что скажешь?

    — Эти люди, которых я привел, думают, что дело сойдетудачно, потому что их привел сюда я, — сказал Пабло. — Ты не говори им ничеготакого, что могло бы их разуверить.

    — Хорошо, — сказал Роберт Джордан. — Но давай сделаем так,чтобы сошло удачно.

    — У них пять лошадей, sabes?[112] — уклончиво сказал Пабло.

    — Хорошо, — сказал Роберт Джордан. — Лошадей будем держать водном месте.

    — Хорошо, — ответил Пабло и больше ничего не сказал.

    Вряд ли ты бесповоротно стал на путь обращения, друг мойПабло, подумал Роберт Джордан. Да. Одно то, что ты вернулся, — это уже чудо. Новряд ли тебя можно будет когда-нибудь причислить к лику святых.

    — С этими пятью я захвачу нижний пост, как должен былсделать Глухой, — сказал Пабло. — Мы перережем провода и подадимся назад, кмосту, как условлено.

    Мы уже переговорили об этом десять минут назад, подумалРоберт Джордан. Интересно, почему он опять…

    — Может быть, нам удастся потом уйти в Гредос, — сказалПабло. — Я много об этом думал.

    Тебя, наверно, только что осенила какая-то гениальная мысль,подумал Роберт Джордан. Еще какое-нибудь откровение. Но в то, что ты и меня ссобой приглашаешь, я не верю. Нет, Пабло. Не пробуй убедить меня.

    С тех самых пор, как Пабло появился в пещере и сказал, что сним пришло еще пять человек, Роберт Джордан воспрянул духом. Возвращение Паблорассеяло атмосферу трагедии, которая, казалось, нависла над предстоящей имоперацией с тех пор, как пошел снег, и, снова увидев Пабло, он хотя и неподумал, что счастье повернулось к нему лицом — в это он не верил, — но, вовсяком случае, почувствовал, что все складывается к лучшему и что теперь естьнадежда на успех. Предчувствие неудачи исчезло, и он ощущал теперь, какбодрость прибывает в нем, словно воздух, медленно нагнетаемый в спустившую камеру.Сначала как будто ничего не заметно, хотя начало положено и насос медленноработает, а резиновая камера чуть шевелится. Так прибывала в нем бодрость,точно морской прилив или сок в дереве, и он уже чувствовал в себе тот зародышотрицания всех дурных предчувствий, который перед боем часто вырастал у него вощущение настоящего счастья.

    1 ... 121 122 123 124 125 126 127 128 129 ... 151
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки