LoveRead.info » Книги » Классика » Ромео и Джульетта - Уильям Шекспир

Ромео и Джульетта - Уильям Шекспир

Книгу Ромео и Джульетта - Уильям Шекспир читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

634 0 00:36, 07-05-2019
Ромео и Джульетта - Уильям Шекспир
07 май 2019
Автор: Уильям Шекспир Жанр: Книги / Классика Год публикации: 2010
0 0

Книга Ромео и Джульетта - Уильям Шекспир читать онлайн бесплатно без регистрации

Вниманию читателей предлагается первая значительная трагедия Уильяма Шекспира - "печальнейшая на свете повесть" о двух юных влюбленных, ценой своей смерти примиряющих издавна враждовавшие веронские семейства Монтекки и Капулетти. Остродраматические коллизии пьесы, возвышенная свобода и глубина чувств главных героев во многом определили эмоциональный мир и ценности новоевропейской любовной культуры и открыли перед современным искусством возможность виртуозной игры на тему "влюбленного Шекспира".
    1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 37
    Перейти на страницу:


    Ромео


    Передай от меня привет своей синьоре и госпоже; клянусь тебе, что…


    Кормилица


    Ох, голубчик ты мой, – так я ей и скажу. Господи, господи, то-то она обрадуется!


    Ромео


    Что же ты ей скажешь, кормилица? Ты ведь не дослушала меня.


    Кормилица


    Скажу, синьор, что вы клянетесь, – а это, как я понимаю, означает благородное предложение.


    Ромео


    Скажи ей, чтобы под вечер она

    На исповедь пошла, – и брат Лоренцо

    Нас исповедует и обвенчает.

    Вот за труды тебе.


    Кормилица


    Нет, ни за что!


    Ромео


    Возьми, возьми!


    Кормилица


    Так нынче под вечер? Придет, придет!


    Ромео


    Ты у ворот монастыря постой,

    И мой слуга придет к тебе туда

    С веревочною лестницей: сегодня

    По ней на мачту счастья моего

    Взберусь я смело под покровом ночи.

    Прошу, будь нам верна. Вознагражу я.

    Прощай; привет мой госпоже твоей.


    Кормилица


    Дай бог вам счастья. Но, синьор…


    Ромео


    Что скажешь?


    Кормилица


    Надежен ли слуга ваш? Говорят —

    Тогда лишь двое тайну соблюдают,

    Когда один из них ее не знает.


    Ромео


    Ручаюсь за него – он тверд как сталь.


    Кормилица


    Прекрасно, синьор. Моя синьора – прелестнейшая девица. Господи, господи, когда она была еще малюткой несмышленой… Да, есть в городе один дворянин, некий Парис: он охотно бы подцепил ее, да она-то, голубушка моя, – ей приятнее жабу, настоящую жабу увидеть, чем его. Я иной раз подразню ее – скажу, что, мол, граф Парис – как раз для нее жених; так, верите ли, она, как услышит, так белей полотна станет. А что – «розмарин»23 и «Ромео» с одной буквы начинаются?


    Ромео


    Да, кормилица, с одной и той же буквы Р.


    Кормилица


    Ох, шутник! Рррр – это собачья буква… Нет, нет, я наверно знаю, что они с другой буквы начинаются, потому что она такие нежные стишки сочиняет про вас и про розмарин, что вам бы любо было послушать.


    Ромео


    Кланяйся же своей госпоже.


    Кормилица


    Тысячу раз поклонюсь.


    Ромео уходит.


    Пьетро!


    Пьетро


    Что угодно?


    Кормилица


    Пьетро, бери мой веер и ступай вперед.


    Уходят.

    СЦЕНА 5

    Сад Капулетти.

    Входит Джульетта.


    Джульетта


    Послала я кормилицу, как только

    Пробило девять. Через полчаса

    Она мне обещала возвратиться.

    Быть может, не нашла его? Но нет!

    Она хромая, а любви послами

    Должны бы мысли быть, что в десять раз

    Летят скорее солнечных лучей,

    Когда они с холмов сгоняют сумрак.

    Недаром быстролетные голубки

    Всегда несут Венеры колесницу,

    А крылья Купидона – легче ветра.

    Достигло солнце самой высшей точки

    В дневном пути; и с девяти до полдня

    Три долгие часа прошли – ее ж

    Все нет. О, если б знала страсть она

    И молодая кровь бы в ней кипела,

    Тогда она летала б точно мячик:

    Мои слова к нему ее бросали б,

    Его слова – ко мне.

    Но старый человек – почти мертвец:

    Тяжел, недвижен, бледен, как свинец.

    Ах, вот она!


    Входят кормилица и Пьетро.


    Кормилица, голубка!

    Ну что, видала? Отошли слугу.


    Кормилица


    Пьетро, жди у ворот.


    Пьетро уходит.


    Джульетта


    Ну, дорогая, милая!… О боже!

    Что ты глядишь так строго? Все равно,

    Коль весть плоха, скажи ее с улыбкой;

    Коль хороша, то музыки отрадной

    Не порти мне, играя с мрачным видом.


    Кормилица


    Устала я, дай мне передохнуть.

    Ох, косточки болят! Ну и прогулка!


    Джульетта


    Ах, отдала б тебе свои все кости

    Охотно я за новости твои.

    Но говори – скорей, прошу, скорее!


    Кормилица


    Куда спешить? Не можешь подождать?

    Ты видишь – дух едва перевожу я?


    Джульетта


    Однако у тебя хватает духу,

    Чтоб мне сказать, что ты дышать не можешь.

    Ведь объяснения твои длиннее,

    Чем весть сама, с которой ты так медлишь.

    Хорошая ль, дурная ль весть – ответь.

    Скажи хоть это – и согласна ждать я.

    Одно скажи – дурна иль хороша.


    Кормилица


    Нельзя сказать, чтобы выбор твой был удачен; не умеешь ты разбираться в людях. Ромео… Нет, я бы его не выбрала… Правда, лицом он красивей любого мужчины, а уж ноги – других таких не найти. А плечи, стан – хоть об этом говорить не полагается, но они выше всяких сравнений. Нельзя сказать, что он образец учтивости… но ручаюсь – кроток, как ягненочек. Ну, иди своей дорогой, девушка, и бойся бога. А что – у нас уж пообедали?


    Джульетта


    Нет, нет, – но это все давно я знаю…

    А что про нашу свадьбу он сказал?


    Кормилица


    О господи! Вот голова болит!

    1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 37
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки