LoveRead.info » Книги » Классика » Фиеста - Эрнест Миллер Хемингуэй

Фиеста - Эрнест Миллер Хемингуэй

Книгу Фиеста - Эрнест Миллер Хемингуэй читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

73 0 10:53, 26-12-2022
Фиеста - Эрнест Миллер Хемингуэй
26 декабрь 2022

Книга Фиеста - Эрнест Миллер Хемингуэй читать онлайн бесплатно без регистрации

Вошедший в настоящее издание роман Эрнеста Хемингуэя «Фиеста» («И восходит солнце») посвящен «потерянному поколению». Герои романа, вернувшиеся с бойни Первой мировой войны жестоко травмированными (духовно и физически), стремятся уйти от тягостных воспоминаний, все они, несчастные и неприкаянные каждый на свой лад, ищут опоры в жизни и не находят ее. Отсюда — лихорадочный темп их существования, постоянная жажда новых переживаний и голод по сердечному человеческому общению. Но почувствовать себя обновленными, полнокровно живыми они могут лишь в те редкие минуты, которые дарует им самозабвенная любовь и дружба, общение с природой и фиеста.

    1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 56
    Перейти на страницу:
    имеете против?

    — Замолчи, Майкл, — сказала Брет. — Что ж ты хочешь, чтобы он тебе ответил? Я его после сама спрошу.

    — Но вы ничего не имеете против?

    — Если вы еще раз спросите, я рассержусь. Мы с Биллом едем двадцать пятого утром.

    — Кстати, где Билл? — спросила Брет.

    — Он в Шантильи, приглашен к кому-то на обед.

    — Он славный.

    — Чудесный, — сказал Майкл. — Именно чудесный.

    — Ты же не помнишь его, — сказала Брет.

    — Помню. Отлично помню его. Вот что, Джейк, мы приедем двадцать пятого вечером. Брет не может рано вставать.

    — Ну конечно!

    — Если пришлют деньги и если вы определенно ничего не имеете против.

    — Деньги пришлют. Я позабочусь об этом.

    — Скажите, что нужно выписать.

    — Два или три удилища с катушками, лесы и мух.

    — Я не буду рыбу удить, — сказала Брет.

    — Тогда два спиннинга. И Биллу не придется покупать.

    — Хорошо, — сказал Майкл. — Я пошлю телеграмму нашему сторожу.

    — Вот будет чудесно! — сказала Брет. — Испания! Повеселимся на славу.

    — Двадцать пятого — когда это?

    — В субботу.

    — Придется поспешить со сборами.

    — Ну вот что, — сказал Майкл, — я иду к парикмахеру.

    — А мне нужно ванну принять, — сказала Брет. — Проводите меня до отеля, Джейк, будьте другом.

    — Мы живем в замечательном отеле, — сказал Майкл. — По-моему, это бордель.

    — Мы оставили свои вещи здесь, в кафе, когда приехали, и в отеле нас спросили, на сколько часов нам нужна комната. Страшно обрадовались, что мы остаемся на ночь.

    — Уверен, что это бордель, — сказал Майкл. — Уж мне ли не знать.

    — Ох, замолчи и ступай подстригись.

    Майкл ушел. Брет и я остались сидеть за стойкой.

    — Выпьем еще?

    — Пожалуй.

    — Теперь легче стало, — сказала Брет.

    Мы пошли по улице Деламбер.

    — Мы еще не виделись с тобой после моего приезда, — сказала Брет.

    — Нет.

    — Как живешь, Джейк?

    — Отлично.

    Брет взглянула на меня.

    — Послушай, — сказала она. — Роберт Кон тоже едет с вами?

    — Да. А что?

    — Ты не думаешь, что ему будет тяжело?

    — А почему?

    — Как ты думаешь, с кем я ездила в Сан-Себастьян?

    — Поздравляю, — сказал я.

    Мы пошли дальше.

    — Зачем ты это сказал?

    — Не знаю. А что ты хочешь, чтобы я сказал?

    Мы пошли дальше и свернули за угол.

    — Он неплохо вел себя. Только с ним скучно.

    — Вот как?

    — Я думала, это пойдет ему на пользу.

    — Советую тебе серьезно заняться благотворительностью.

    — Не говори гадостей.

    — Не буду.

    — Ты правда не знал?

    — Нет, — сказал я. — Вероятно, я не думал об этом.

    — Как по-твоему, ему не будет слишком тяжело?

    — Это его дело, — сказал я. — Напиши ему, что ты едешь. Он же всегда может не поехать.

    — Я напишу ему, чтобы он мог отказаться заранее.

    После этого я не видел Брет до вечера двадцать четвертого июня.

    — От Кона было что-нибудь?

    — Да. Он в восторге.

    — О господи!

    — Я сама удивилась. Пишет, что ждет не дождется свидания со мной.

    — Может быть, он думает, что ты едешь одна?

    — Нет. Я написала ему, что мы едем все вместе. И Майкл, и все.

    — Он бесподобен.

    — Правда?

    Они рассчитывали, что деньги придут на следующий день. Мы условились встретиться в Памплоне: они едут прямо на Сан-Себастьян, а там пересаживаются. Мы все встретимся в Памплоне, в отеле Монтойи. Если они не приедут до понедельника, то мы едем без них в горы, в Бургете, ловить рыбу. В Бургете ходит автобус. Я записал им подробный маршрут, чтобы они могли найти нас.

    Мы с Биллом уехали утренним поездом с вокзала Орсэ. Был чудесный день, не слишком жаркий, и местность с самого начала была красивая. Мы пошли в вагон-ресторан и позавтракали. Уходя, я спросил у проводника билетики на обед в первую очередь.

    — Все занято до пятой очереди.

    — Что такое?

    В этом поезде никогда не подавали обед больше чем в две очереди и всегда было сколько угодно свободных мест.

    — Все расписано, — сказал проводник вагона-ресторана. — Пятая очередь будет в три тридцать.

    — Плохо дело, — сказал я Биллу.

    — Дай ему десять франков.

    — Возьмите, — сказал я. — Мы хотим пообедать в первую очередь.

    Проводник сунул десять франков в карман.

    — Спасибо, — сказал он. — Я бы посоветовал вам запастись сандвичами. Все места на первые четыре очереди заказаны через управление дороги.

    — Вы далеко пойдете, приятель, — сказал ему Билл по-английски. — Очевидно, дай я вам пять франков, вы посоветовали бы нам спрыгнуть с поезда.

    — Comment?[5]

    — Подите к черту! — сказал Билл. — Велите подать сандвичи и бутылку вина. Скажи ему, Джейк.

    — И пришлите в соседний вагон. — Я объяснил ему, где мы сидим.

    В нашем купе сидели муж с женой и подросток сын.

    — Вы, кажется, американцы? — спросил муж. — Приятное путешествие?

    — Чудесное, — сказал Билл.

    — Хорошо делаете. Путешествуйте, пока молоды. Вот мы с мамашей давно собирались в Европу, но пришлось немного подождать.

    — Мы могли поехать десять лет назад, если бы ты хотел, — сказала жена. — Но ты всегда говорил: сперва посмотрим Америку! Что ни говори, а видели мы немало.

    — В нашем поезде полно американцев, — сказал муж. — Целых семь вагонов. Все из Дейтона, штат Огайо. Это паломники. Они побывали в Риме, а теперь едут в Биарриц и Лурд.

    — Ах, вот оно что! Паломники. Святоши сопливые, — сказал Билл.

    — Из каких вы краев?

    — Я из Канзас-Сити, — сказал я. — А он из Чикаго.

    — Оба едете в Биарриц?

    — Нет. Мы едем в Испанию ловить рыбу.

    — Я сам этим никогда не занимался. Но у нас многие увлекаются. В нашем штате Монтана лучшие места для рыбной ловли. Я тоже рыбачил с приятелями, но никогда не увлекался.

    — Страх как много ты рыбачил, когда ездил с приятелями, — сказала жена.

    Он подмигнул нам.

    — Женщины все одинаковы. Как только почуют флягу с вином или кружку пива, то уж ты, значит, пропащий человек.

    — Мужчины всегда так, — сказала жена, обращаясь к нам. Она погладила свои полные колени. — Я голосовала против сухого закона, чтобы доставить ему удовольствие и потому что я люблю, чтобы в доме было пиво, а теперь он вот что говорит. Удивительно, чего ради мы за них замуж выходим.

    — А вы знаете, — сказал Билл, — что эта орава отцов-пилигримов захватила вагон-ресторан до половины четвертого?

    — Что вы говорите? Этого быть не может!

    — Пойдите попробуйте достать место.

    — Тогда, мамаша, не пойти ли нам еще раз позавтракать?

    Она встала и оправила платье.

    — Посмотрите, пожалуйста, за нашими вещами. Идем, Хьюберт.

    Они втроем отправились в ресторан. Немного спустя по вагону прошел проводник, объявляя о первой обеденной очереди, и паломники под предводительством своих патеров потянулись по коридору. Наш сосед с семейством не возвращался. По коридору прошел официант с

    1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 56
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки