LoveRead.info » Книги » Классика » Виндзорские насмешницы - Уильям Шекспир

Виндзорские насмешницы - Уильям Шекспир

Книгу Виндзорские насмешницы - Уильям Шекспир читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

303 0 02:45, 08-05-2019
Виндзорские насмешницы - Уильям Шекспир
08 май 2019
Автор: Уильям Шекспир Жанр: Книги / Классика Год публикации: 2001
0 0

Книга Виндзорские насмешницы - Уильям Шекспир читать онлайн бесплатно без регистрации

В одном только первом акте «Виндзорских проказниц», — писал в 1873 году Энгельс Марксу, — больше жизни и движения, чем во всей немецкой литературе.
    1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 34
    Перейти на страницу:

    Миссис Форд

    Только на этот раз нужно выставить его на посмешище всему свету. Иначе у нашей комедии не будет достойной развязки.

    Миссис Пейдж

    Ну, скорей за дело! Будем ковать железо, пока горячо!

    Уходят.

    СЦЕНА 3

    Комната в гостинице «Подвязка».

    Входят хозяин гостиницы и Бардольф.

    Бардольф

    Сэр, немцы требуют у нас трех лошадей. Завтра во дворец прибудет сам герцог, и они хотят встретить его.

    Хозяин

    Что это за герцог, который держит свой приезд в таком секрете! Я что-то ничего не слыхал о нем при дворе. Дай-ка я потолкую с этими господами. Говорят они по-английски?

    Бардольф

    Да, сэр, говорят. Я сейчас позову их к вам.

    Хозяин

    Я дам им лошадей, но заставлю за это платить. Выжму из них денежки. Целую неделю они хозяйничали в моей гостинице, как у себя дома, и я вынужден был гнать от дверей других постояльцев. Так уж теперь пускай рассчитываются. Я из них вытрясу денежки. Идем!

    Уходят.

    СЦЕНА 4

    В доме Форда.

    Пейдж, Форд, миссис Пейдж, миссис Форд и Эванс.

    Эванс

    Ни одной женщине еще не приходила в голову такая прекрасная мысль!

    Пейдж

    И он вам обеим послал эти письма в одно и то же время?

    Миссис Пейдж

    В одну и ту же минуту!

    Форд

    (становится на колени)

    Прости, жена! Отныне все, что хочешь,

    Вольна ты делать. Так тебе я верю,

    Что заподозрю в холодности солнце

    Скорее, чем в неверности тебя…

    Кто был неистовым еретиком,

    Тот ревностнее верит в добродетель!

    Пейдж

    Давно бы так! Но надо меру знать

    В раскаянье, мой друг, как в подозренье!

    Вернемся к нашим планам. Пусть опять

    Назначат наши женушки свиданье

    Повесе толстому, чтоб мы могли

    Его поймать на месте преступленья

    И перед целым светом обличить.

    Форд

    Для этого нет средства остроумней

    Того, что жены предлагают нам.

    Пейдж

    Как? Назначить ему свиданье в лесу в полночь? Бросьте, бросьте! Он ни за что не придет!

    Эванс

    Его уже бросали в реку, приняв за грязное белье, и больно били, приняв за бренфордскую ведьму. Я полагаю, он так напуган, что ни в коем случае не явится на свидание. Плоть его жестоко наказана, и, надо надеяться, бес вожделения покинул его навсегда.

    Пейдж

    Так думаю и я.

    Миссис Форд

    Подумайте-ка лучше вы о том,

    Что делать с ним, когда придет он в полночь.

    А как его вернее заманитъ —

    Вы предоставьте думать вашим женам!

    Миссис Пейдж

    Я вам напомню сказку древних дней.

    Охотник Герн, который был лесничим

    В тенистом вашем Виндзорском лесу,

    И после смерти навещает лес.

    Зимою в полночь тихую он бродит

    Вокруг большого дуба на опушке,

    Огромнейшие острые рога

    На лысой голове его ветвятся.

    Он насылает порчу на стада,

    В кровь превращает молоко коровье,

    Деревья губит и крадет овец.

    Его грехи на нем бряцают цепью.

    И страшно слышать в полночь этот звон…

    С младенчества мы сказку эту знаем.

    Болтливая, седая старина

    Ее как правду внукам рассказала.

    Пейдж

    Да, это так. Немало среди нас

    Таких глупцов, что ночью к дубу Герна

    Ни за какие деньги не пойдут,

    Но что ж из этого?

    Миссис Форд

    Сейчас скажу.

    Фальстафа мы попросим нарядиться

    Лесничим Горном и явиться в лес.

    Пейдж

    Допустим, он придет, одетый Горном,

    Но что мы дальше делать будем с ним?

    Миссис Пейдж

    Успели мы подумать и об этом.

    Пусть наша Анна и наш младший сын

    С подругами своими и друзьями

    Оденутся, как феи, эльфы, гномы,

    В зеленые и белые одежды.

    Дадим им факелы, трещотки, и когда

    Мы обе в полночь встретимся с Фальстафом,

    Пусть из оврага выбегут они,

    Трещотками треща, грозя огнями,

    С неистовою песней на устах!

    Мы убежим от них в притворном страхе,

    Оставив им Фальстафа. И тогда

    Пусть, окружив повесу хороводом,

    Они его толкают и щекочут

    И спрашивают все наперебой:

    Как он посмел непрошеным явиться

    На праздник фей и дерзостной стопой

    Топтать траву лужайки заповедной?

    Миссис Форд

    И до тех пор, покуда толстый плут

    Не скажет правды, пусть лесные феи

    Его щекочут, щиплют, тормошат

    И ослепляют беглыми огнями.

    Миссис Пейдж

    Когда же он покается в грехах,

    Рога мы снимем с головы беспутной,

    А сами сбросим маски и плащи

    И старого бездельника проводим

    Свистками и насмешками домой.

    Форд

    Но надо раньше обучить детей,

    А то они не справятся с ролями.

    Эванс

    Что ж, я берусь дать детям наставленье, как разыграть такое представленье. Я даже сам готов надеть любую личину, чтобы только подпалить этого грешника своей свечкой.

    Форд

    Превосходно! Я сейчас же иду покупать маски.

    Миссис Пейдж

    1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 34
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки