LoveRead.info » Книги » Классика » Виндзорские насмешницы - Уильям Шекспир

Виндзорские насмешницы - Уильям Шекспир

Книгу Виндзорские насмешницы - Уильям Шекспир читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

303 0 02:45, 08-05-2019
Виндзорские насмешницы - Уильям Шекспир
08 май 2019
Автор: Уильям Шекспир Жанр: Книги / Классика Год публикации: 2001
0 0

Книга Виндзорские насмешницы - Уильям Шекспир читать онлайн бесплатно без регистрации

В одном только первом акте «Виндзорских проказниц», — писал в 1873 году Энгельс Марксу, — больше жизни и движения, чем во всей немецкой литературе.
    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 34
    Перейти на страницу:

    Пусть Анна будет королевой фей.

    Ее мы в платье белое оденем.

    Пейдж

    (в сторону)

    За белым шелком в лавку я пойду,

    Сегодня дочке предстоит венчаться:

    Ее похитит мой любезный Слендер

    И в белом платье в церковь поведет.

    (Громко.)

    Ну, живо посылайте за Фальстафом!

    Форд

    О нет! К Фальстафу забегу я сам

    Опять под именем и маской Брука.

    Он с Бруком откровенен, все расскажет

    И на свиданье ночью прибежит.

    Миссис Пейдж

    Уж в этом я ничуть не сомневаюсь.

    Идите же наряды покупать.

    Эванс

    Скорей, скорей! Мы всласть повеселимся.

    Святой обман простят нам небеса!

    Все, кроме миссис Пейдж и миссис Форд, уходят.

    Миссис Пейдж

    А все-таки, соседка, мы пошлем

    К Фальстафу письмецо на всякий случай.

    Миссис Форд уходит.

    А я отправлюсь к доктору тайком.

    Пускай сегодня он похитит Анну

    Во время плясок, шуток и затей.

    Я Фентону не верю — слишком знатен,

    А Слендер глуп. Мой доктор и не глуп

    Да и не знатен — он для нас подходит.

    К тому же деньги, связи при дворе…

    Нет, только он получит нашу Анну.

    (Уходит.)

    СЦЕНА 5

    Комната в гостинице «Подвязка».

    Входят хозяин гостиницы и Симпл.

    Хозяин

    Ну что тебе, простота? Чего тебе, неотесанный пень? Ну говори, выкладывай, рассуждай, да покороче, поскорей, поживей — одним духом!

    Симпл

    Дело в том, сэр, что я пришел от моего хозяина, мистера Слендера, потолковать маленько с вашим постояльцем, сэром Джоном Фальстафом.

    Хозяин

    Вон там его покои, его обитель, его замок, его спальня и опочивальня. На стенах намалевана самыми свежими красками старая повесть о блудном сыне. Поднимись и стукни в дверь кулаком. Он отзовется ревом людоеда. Ну ступай, колоти в дверь!

    Симпл

    Да нет, к нему тут поднялась какая-то старуха, очень толстая старуха, сэр, в пестрой шали. Уж лучше я здесь постою, пока она не сойдет вниз. Она-то мне и нужна, старуха эта.

    Хозяин

    Что? Толстая старуха? Уж не грабят ли моего толстого рыцаря? Дай-ка я его позову. Эй, ты, старый буян, сэр Джон, отзовись во всю силу своих солдатских легких. Где ты там? Это я, твой хозяин, твой сотрапезник и собутыльник.

    Голос Фальстафа: «Что случилось, хозяин?»

    Тут какой-то парень, то ли цыган, то ли татарин, поджидает твою толстую старуху. Ну-ка, выпроводи ее сейчас же, греховодник! У меня честная гостиница, а ты здесь шашни заводишь. Тьфу!

    Входит Фальстаф.

    Фальстаф

    Полно, хозяин! Ну, заходила ко мне на минутку старая толстая женщина… Но она уже ушла.

    Симпл

    А скажите, сударь, сделайте милость, уж не была ли это старая гадалка из Бренфорда?

    Фальстаф

    Да, раковина без устрицы, это была она. А на что она тебе?

    Симпл

    Понимаете, сэр, мой хозяин мистер Слендер, сэр, видел, как она бежала сюда по улице, сэр. Вот он и послал меня к ней, сэр, чтобы она погадала насчет золотой цепочки, которую стянул у него какой-то парень по имени Ним, сэр. Дескать, у него ли еще эта цепочка, сэр, или ее уже нет?

    Фальстаф

    А, насчет цепочки! Я уже спрашивал ее об этом.

    Симпл

    А она что, сэр?

    Фальстаф

    Она говорит, что тот, кто украл у твоего хозяина цепочку, тот и стибрил ее.

    Симпл

    Ишь ты!.. А все-таки мне бы самому с ней поговорить, сэр. У меня есть еще одно дельце к ней…

    Фальстаф

    Что такое? Рассказывай, что за дельце.

    Хозяин

    Ну, выкладывай, да поживее!

    Симпл

    Мне велено не говорить, а молчать об этом, сэр.

    Хозяин

    Если будешь молчать, так у нас, чего доброго, навсегда замолчишь.

    Симпл

    Что вы, сэр! Тут ничего такого нет. Только насчет мисс Анны Пейдж, — пойдет она за него или не пойдет? Как у него там на роду написано?

    Фальстаф

    Так и написано.

    Симпл

    Да что написано, сэр?

    Фальстаф

    Что она пойдет за него или не пойдет. Ступай, передай ему это.

    Симпл

    Так и передать?

    Фальстаф

    Да, сэр дубовый пень: слово в слово.

    Симпл

    Благодарю вас, ваша милость. То-то обрадуется мой господин, когда узнает это! (Уходит.)

    Хозяин

    Ну и хитер же ты, сэр Джон, ну и хитер. А гадалка-то в самом деле была у тебя?

    Фальстаф

    Была, хозяин, была. И научила меня уму разуму, как никто еще не учил за всю мою жизнь! Другие платят за науку, а тут со мной расплатились.

    Входит Бардольф.

    Бардольф

    Беда, сэр, беда! Жульничество! Чисто жульничество!

    Хозяин

    Где мои лошади? Говори толком, негодяй!

    Бардольф

    Ускакали вместе с этими мошенниками. Как только мы проехали Итон, разбойник, за спиной которого я сидел, сбросил меня с седла в грязную канаву — и поминай как звали! Все трое пришпорили коней и умчались прочь, как три немецких дьявола, три доктора Фауста![31]

    Хозяин

    Да нет, они просто отправились встречать герцога, дурень. Кто сказал, что они удрали? Немцы — честные люди.

    Входит сэр Хью Эванс.

    Эванс

    Где хозяин гостиницы?

    Хозяин

    В чем дело, сэр?

    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 34
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    2. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    3. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки