LoveRead.info » Книги » Классика » Рождественские тайны - Донна Ванлир

Рождественские тайны - Донна Ванлир

Книгу Рождественские тайны - Донна Ванлир читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

160 0 23:01, 29-12-2023
Рождественские тайны - Донна Ванлир
29 декабрь 2023

Книга Рождественские тайны - Донна Ванлир читать онлайн бесплатно без регистрации

Романы «Рождественская тайна» и «Рождественское письмо», вошедшие в эту книгу, – это трогательные истории о том, как в череде печалей не утратить надежду на чудо.Кристин Айсли в одиночку воспитывает сына и дочь и каждый день борется за счастливое будущее своих детей. В один момент она теряет работу, вынуждена искать новый дом и защищаться от нападок бывшего мужа. И все это в канун Рождества… Но, когда ранним утром Кристин спасает жизнь незнакомой женщине, она совсем не подозревает, что таинственная цепочка случайностей подарит ей шанс стать счастливой.Героини второго романа, Гретхен Дэниелс и Мелисса Мак-Крири, точно так же не подозревают, что находятся на пороге больших перемен. Нелюдимая, замкнутая, неуверенная в себе Мелисса никак не может сбросить с плеч груз тяжелого детства. А Гретхен, напротив: не знает, как дальше жить в настоящем – трагедия с мужем вмиг разрушила привычный уют семейной жизни. Совершенно разные женщины схожи в одном: каждой из них нужно вновь обрести надежду и веру в лучшее.

    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 85
    Перейти на страницу:
    кухню из кабинета.

    – «С Днем Рождения».

    – А имя какое?

    – Я не знаю, как ее зовут. – Я указала на женщину, которую было видно из окна кухни.

    – А, эту маленькую птичку, что заходит к нам за кофе?

    Я кивнула. Бетти забрала у меня торт и взяла кондитерский мешок с глазурью. Она писала быстро и красиво и даже нарисовала несколько цветов.

    – Спасибо! – сказала я, забирая торт.

    – Подожди-ка. – Бетти схватила с раздачи две гренки и положила на тарелку с фруктами.

    – Это был заказ Карен, – сказал Крейг.

    – Для Брюстера, – кивнула Бетти. – Ничего, подождет пару минут. Он наверняка еще овсянку заказал.

    Бетти передала мне тарелку со словами:

    – Скажи ей, что это за счет заведения.

    Я вышла из-за угла, держа торт в одной руке, а тарелку с гренками в другой.

    – Карен! – зашептала я, стоя спиной к обеденному залу, чтобы женщина не увидела торт. – Споешь со мной?

    – Только не это! – застонала Карен. – Терпеть не могу такие кафе. У нас так не принято!

    – Мы всего один разочек. Таша, спой с нами! Та женщина всегда приходит одна. Мне кажется, кроме нас ее вообще никто не поздравит.

    Таша закрыла кассу и закатила глаза.

    – Можно подумать, я теперь могу отказаться. Только давайте споем короткий вариант.

    Девушки пошли передо мной, чтобы женщина не сразу заметила торт. У ее столика я вышла вперед, и мы запели поздравление.

    Мы удивили и смутили именинницу, отчасти виной тому было исполнение, подобное блеянию овец в загоне. Глория, Мириам и другие посетители подхватили песню – и все разом замолчали, когда дело дошло до имени. Никто не знал, как ее зовут.

    – Тамара, – еле проговорила женщина.

    Мы завершили песню, и все захлопали. Наверняка радовались, что мы наконец замолчали.

    – С днем рождения! – сказала Карен и вернулась к посетителям в своей секции.

    Таша поставила перед женщиной тарелку с гренками и пояснила:

    – Это за счет заведения.

    Тамара уставилась на еду.

    – Спасибо!

    Я взяла нож и разрезала торт, положив кусочек на тарелку.

    – Вы можете забрать его с собой.

    – Я бы хотела поделиться им с работниками кафе.

    – Хорошо.

    – И мне кусочек! – Глория замахала в воздухе обеими руками.

    – Тебе-то за что? – одернула ее Мириам.

    – Твоей тонкой душевной организации просто памятник ставить надо, – отмахнулась Глория. – С днем рождения, дорогая! – сказала она Тамаре.

    Тамара будто помолодела, даже морщины на лбу разгладились. Похоже, ей давно уже не говорили ласковых слов. Глория выскользнула со своего места, захватив тарелку из-под завтрака.

    – Знаете, что? Это не дело – отмечать день рождения в одиночестве! Мы посидим с вами.

    Мириам, вздохнув, присоединилась. Глория устроилась поудобнее и осмотрела стол.

    – Ну, теперь это похоже на праздник! – заявила она.

    – Кристин? – окликнула меня Тамара. – Мне тридцать четыре.

    – С днем рождения, – сказала я, прежде чем вернуться к работе.

    Обслуживая другие столики, я то и дело поглядывала на компанию Тамары. Глория и Мириам развеселили ее настолько, что один раз я даже слышала искренний смех. Тамара сама разнесла кусочки торта работникам кафе и посетителям, которые пожелали его попробовать. Несмотря на холодный декабрьский день за окном, в эти минуты она снова чувствовала себя собой – что бы это ни значило – и улыбалась. Думаю, наша песня, в которой мы называли ее по имени, ненадолго стерла воспоминания о том, как она бродила по улицам и мерзла в одиночестве на скамейке. Наблюдая за ней, я поняла, что мы ближе всего к Богу не в самые светлые времена, как я всегда думала, и не в самые темные, а в такие простые моменты: когда читаем детям сказку на ночь, выискиваем в шкафу яркий шарф или сидим в кафе с кусочком торта в свой день рождения.

    Шон не появился в «Бетти» ни на завтрак, ни на обед. Наверное, решил, что я работаю в вечернюю смену, и придет на ужин. Я захватила четыре пустых коробки из-под овощей, которые собирался выбросить Крейг, и поспешила домой, чтобы встретить Зака и Хейли со школьного автобуса. Когда я уже выходила из машины, зазвонил телефон. Номер был незнакомый, и я ответила на вызов.

    – Кристи?

    Я поставила коробки на крыльцо, чтобы открыть дверь, и рявкнула в трубку:

    – Чего тебе?

    – Хочу повидаться с детьми в пятницу, – заявил Брэд.

    – Да на здоровье. Как только чек пришлешь.

    – Я снова плачу алименты, так что приду в пятницу.

    Я ему не поверила.

    – Если я найду чек в почтовом ящике, то приходи.

    Захлопнув крышку мобильного, я пробежалась до почтового ящика. Вдруг он говорит правду? Я просмотрела тощую стопку писем – ничего. Ежась от холода, я бегом вернулась в дом, ногой втолкнула коробки внутрь и отключила телефон от зарядки на кухне. Отыскав в ящике телефонную книгу, я набрала номер Патриции Эддисон.

    – Слушаю, – раздалось на том конце.

    Как же я была рада слышать ее! Мы виделись лишь раз, однако я чувствовала, что могу ей доверять.

    – Патриция, это Кристин. – Я сообразила, что так она меня не узнает. – Анджела Кристин Айсли. Анджела – это мое первое имя, но меня никто так не называет. Все зовут Кристин. Когда вы приходили ко мне, было как-то не до этого.

    Патриция рассмеялась, а на заднем фоне я услышала детские голоса.

    – Я, наверное, позвонила не вовремя?

    – Нет-нет. Я только забрала детей из школы. Мы едем домой.

    Я посмотрела на часы и поняла, что Зак и Хейли тоже скоро прибегут с автобуса.

    – Не знаю, могу ли я задавать вам подобные вопросы, но бывший муж давит на меня – хочет увидеться с детьми в выходные.

    – Он заплатил алименты?

    – Я не получала чек. – Я смотрела в окно, чтобы не пропустить школьный автобус. – Но Брэд говорит, что придет в пятницу. Я обязана отпустить с ним детей?

    Патриция задумалась. Я переживала, что, возможно, ставлю ее в неудобное положение.

    – А что говорит ваш адвокат? – спросила она, так и не ответив на вопрос.

    – Он говорит, что пока Брэд платит алименты, он имеет право видеть детей.

    – С тех пор в законодательстве что-то изменилось?

    – Не думаю. – Я улыбнулась.

    – Вот именно.

    – Но что, если он придет ко мне, будет возмущаться, кричать, угрожать новыми исками и…

    – Он, конечно, может, но вы ничего не нарушаете, – заверила Патриция.

    Удивительно, как слова, сказанные от сердца или в гневе, способны изменить остаток дня. Я ничего не знала о Патриции, но ее четкие и вежливые формулировки успокоили меня, хотя раньше звонки Брэда надолго выводили из равновесия.

    Перед домом остановился школьный автобус, двери открылись. Я убрала коробки от входа и поставила их на столешницу. Поблагодарив Патрицию, я

    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 85
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки