LoveRead.info » Книги » Классика » Илиада - Гомер

Илиада - Гомер

Книгу Илиада - Гомер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

711 0 16:51, 08-05-2019
Илиада - Гомер
08 май 2019
Автор: Гомер Жанр: Книги / Классика
0 0

Книга Илиада - Гомер читать онлайн бесплатно без регистрации

М. Л. Гаспаров так определил значение перевода «Илиады» Вересаева: «Для человека, обладающего вкусом, не может быть сомнения, что перевод Гнедича неизмеримо больше дает понять и почувствовать Гомера, чем более поздние переводы Минского и Вересаева. Но перевод Гнедича труден, он не сгибается до читателя, а требует, чтобы читатель подтягивался до него; а это не всякому читателю по вкусу. Каждый, кто преподавал античную литературу на первом курсе филологических факультетов, знает, что студентам всегда рекомендуют читать „Илиаду“ по Гнедичу, а студенты тем не менее в большинстве читают ее по Вересаеву. В этом и сказывается разница переводов русского Гомера: Минский переводил для неискушенного читателя надсоновской эпохи, Вересаев — для неискушенного читателя современной эпохи, а Гнедич — для искушенного читателя пушкинской эпохи».
    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 147
    Перейти на страницу:

    Нет, не в породе моей, чтоб позорно бежать из сраженья

    Иль приседать от испуга. Крепка у меня еще сила!

    На колесницу всходить подожду я. Пешком им навстречу

    Выйду я в бой. Трепетать не велит мне Паллада-Афина.

    Их в колеснице обратно не вынесут быстрые кони.

    Оба от нас не уйдут, если нынче один и спасется.

    Слово иное скажу, и в сердце обдумай то слово.

    Если убийством вот этих обоих добыть себе славу

    Мудрая даст мне Афина, то наших коней быстроногих

    В сторону ты отведешь, натянувши на поручнях вожжи.

    Сам же к энеевым кинься коням, — хорошо это помни! —

    И от троянцев гони их к красивопоножным ахейцам.

    Кони те из породы, которую Зевс громовержец

    Тросу отдал в награжденье за сына его Ганимеда.

    Лучших коней не увидишь нигде под зарей и под солнцем.

    Эту породу похитил Анхиз, повелитель народа,

    Тайно от Лаомедонта своих кобылиц подославши.

    Шесть лошадей той породы родилось в дому у Анхиза.

    Он четырех удержал для себя и вскормил их у яслей,

    Двух же Энею отдал, разносящему ужас в сраженьях.

    Если коней тех захватим, получим великую славу».

    Так Диомед и Сфенел меж собою вели разговоры.

    Скоро примчались те двое, гоня лошадей быстроногих.

    Первым сказал Диомеду блистательный сын Ликаона:

    «Славным Тидеем рожденный, бестрепетный, духом могучий!

    Быстрой моею стрелой не смирён ты, — стрелой моей горькой.

    Нынче копьем попытаюсь, не лучше ли им попаду я!»

    Так он сказал и, взмахнувши, послал длиннотенную пику

    И по щиту Диомеда ударил. И щит пронизало

    Острое жало копья и со звоном ударилось в панцырь.

    Громко вскричал Диомеду блистательный сын Ликаонов:

    «Ранен ты в пах, и насквозь! Уж недолго теперь ты, надеюсь,

    Сможешь держаться. А мне ты великую славу доставил!»

    Мало смутившись, ответил ему Диомед многомощный:

    «Нет, ошибаешься! Мимо попал ты! Но вы, я надеюсь,

    Оба уйдете из боя не раньше, чем тот или этот

    Кровью своею насытит бойца-щитоносца Ареса».

    Так он сказал и метнул. И Афина направила пику

    В нос недалеко от глаза. И, белые зубы разбивши,

    Несокрушимая пика язык ему в корне отсекла

    И, острием пролетевши насквозь, замерла в подбородке.

    Он с колесницы упал, и доспехи на нем зазвенели, —

    Пестрые, светлые. В страхе шарахнулись быстрые кони

    В сторону. Так у него и душа разрешилась, и сила.

    Спрыгнул на землю Эней со щитом и с огромною пикой,

    В страхе, чтоб пандаров труп как-нибудь не забрали ахейцы.

    Он возле трупа ходил, словно лев, свою мощь сознающий,

    Пику вперед выставляя и щит, во все стороны равный,

    Голосом страшным убить угрожая того, кто посмеет

    Выйти навстречу. Но камень схватил Диомед многомощный —

    Тяжесть великую! Двое его понести не смогли бы

    Ныне живущих людей; но легко им махал и один он.

    Камнем таким поразил он Энея в бедро, где головка

    Входит в сустав тазовой, именуемый иначе чашкой.

    Чашку удар раздробил, сухожилия оба порвавши;

    Также и кожу тот камень зубристый сорвал у героя.

    Он на колено упал и стоял, опираясь о землю

    Крепкой рукой. И глаза его черная ночь осенила.

    Тут бы погиб неизбежно Эней предводитель народа,

    Если б остро не следила за всем Афродита богиня,

    Мать, что когда-то его родила волопасу Анхизу.

    Бережно белые локти вкруг милого сына обвивши,

    Спереди складкою пеплос блестящий пред ним распростерла,

    Кроя от копий и стрел, чтоб какой-нибудь конник данайский,

    Грудь ему медью пронзивши, души у него не исторгнул.

    Так выносила богиня Энея из битвы кровавой.

    Сын Капанея Сфенел между тем не забыл приказаний,

    Только что данных ему Диомедом могучеголосым:

    Однокопытных своих лошадей он поставил подальше

    От бушевавшего боя и, вожжи к скобе привязавши,

    Бросился быстро к коням пышногривым героя Энея,

    Их отогнал от троянцев к красивопоножным ахейцам

    И передал Деипилу, товарищу, с кем наиболе

    Был он из сверстников дружен и в мыслях всех ближе сходился,

    Чтобы к судам крутобоким коней отогнал он. Герой же

    На колесницу взошел и, схвативши блестящие вожжи,

    Быстро погнал к Диомеду коней своих крепкокопытных.

    Сын же Тидея Киприду преследовал гибельной медью:

    Знал, что она не из мощных божеств, не такая богиня,

    Что боевыми делами людей заправляет на войнах,

    Не Энио, города разносящая в прах, не Афина.

    Скоро богиню догнал, прорываясь сквозь толпы густые,

    Сын многомощный Тидея и острую пику наставил,

    И налетел, и ударил ей медью блестящею в руку

    Слабую. Пеплос бессмертный, самими Харитами тканный,

    Медная пика пронзила и около кисти рассекла

    Кожу. Ручьем заструилась бессмертная кровь у богини, —

    Влага, которая в жилах течет у богов всеблаженных:

    Хлеба они не едят, не вкушают вина, потому-то

    Крови и нет в них, и люди бессмертными их называют.

    Вскрикнула громко богиня и бросила на землю сына.

    На руки быстро его подхватил Аполлон дальновержец.

    Облаком черным закрыв, чтоб какой-нибудь конник данайский

    Медью груди у него не пронзил и души не исторгнул.

    Громко могучеголосый Тидид закричал Афродите:

    «Скройся, Зевесова дочь! Удались от войны и убийства!

    Иль не довольно тебе, что бессильных ты жен обольщаешь?

    Хочешь и в битвы мешаться? Вперед, полагаю я, в ужас

    Битва тебя приведет, лишь услышишь ее издалека!»

    Так он сказал. Удалилась она, вне себя от страданья.

    В болях ужасных Ирида ее увела из сраженья,

    За руку взяв. Почернело от крови прекрасное тело.

    Слева от битвы нашла она буйного бога Ареса.

    Там он сидел, подведя лошадей и копье прислонивши

    К темному облаку. Пала она на колени пред братом

    И умоляла его одолжить ей коней златосбруйных:

    «Дай мне твоих лошадей, помоги мне, о брат дорогой мой,

    Чтобы могла я достигнуть Олимпа, жилища бессмертных.

    Слишком я стражду от раны, мне смертным сейчас нанесенной,

    Сыном Тидея, который и с Зевсом готов бы сразиться».

    Так говорила. И отдал Apec ей коней златосбруйных.

    Милым печалуясь сердцем, она поднялась в колесницу;

    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 147
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки