LoveRead.info » Книги » Классика » Ромео и Джульетта - Уильям Шекспир

Ромео и Джульетта - Уильям Шекспир

Книгу Ромео и Джульетта - Уильям Шекспир читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

633 0 00:36, 07-05-2019
Ромео и Джульетта - Уильям Шекспир
07 май 2019
Автор: Уильям Шекспир Жанр: Книги / Классика Год публикации: 2010
0 0

Книга Ромео и Джульетта - Уильям Шекспир читать онлайн бесплатно без регистрации

Вниманию читателей предлагается первая значительная трагедия Уильяма Шекспира - "печальнейшая на свете повесть" о двух юных влюбленных, ценой своей смерти примиряющих издавна враждовавшие веронские семейства Монтекки и Капулетти. Остродраматические коллизии пьесы, возвышенная свобода и глубина чувств главных героев во многом определили эмоциональный мир и ценности новоевропейской любовной культуры и открыли перед современным искусством возможность виртуозной игры на тему "влюбленного Шекспира".
    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 37
    Перейти на страницу:

    То для цветов даст влагу слез тоска мне.

    Мне каждой ночью будет долг святой

    Носить цветы и плакать над тобой.


    Паж свистит.

    Входят Ромео и Бальтазар с факелами и ломом.


    Ромео


    Подай мне заступ и железный лом,

    Возьми письмо и завтра рано утром

    Вручи его ты моему отцу.

    Дай факел мне. Смотри, под страхом смерти,

    Что б ты ни увидал и ни услышал, —

    Стой вдалеке и мне не смей мешать.

    Затем хочу сойти в обитель смерти,

    Чтоб увидать еще мою супругу;

    Но главное – чтоб снять с ее руки

    Бесценный перстень. Он необходим мне

    Для важной цели. Уходи теперь.

    Но если ты подсматривать посмеешь,

    Выслеживать, что я здесь буду делать, —

    Клянусь, я разорву тебя на части

    И кладбище голодное усею

    Останками твоими. Место, время,

    Мое решенье – грозны и зловещи;

    Они ужаснее, чем тигр голодный,

    Они грозней, чем бурный океан.


    Бальтазар


    Я ухожу, синьор, я повинуюсь.


    Ромео


    Ты этим мне свою любовь докажешь.

    Возьми.

    (Дает ему деньги.)

    Живи, будь счастлив и прощай.


    Бальтазар

    (в сторону)

    Я все же спрячусь здесь: меня страшит

    И замысел его и грозный вид.

    (Уходит.)

    Ромео


    Проклятая утроба, чрево смерти,

    Пожравшее прекраснейшее в мире!

    Я пасть твою прогнившую раскрою

    И накормлю тебя еще – насильно.

    (Выламывает дверь склепа.)

    Парис


    Как, это изгнанный гордец Монтекки!

    Моей невесты брата он убил;

    Она же, это нежное созданье, —

    Как слышал я, – от горя умерла.

    Сюда пришел он, верно, надругаться

    Над милым прахом. Я схвачу его!

    (Выходит вперед.)

    Брось твой преступный замысел, Монтекки!

    Ужели месть живет и после смерти?

    Ты осужден – тебя я арестую.

    Иди за мной: ты должен умереть.


    Ромео


    Да, должен, и затем пришел сюда.

    О милый юноша, не искушай

    Отчаянья души моей – беги.

    Оставь меня, подумай об умерших;

    Пусть это устрашит тебя. Молю.

    Не вовлекай меня ты в новый грех.

    Тебя люблю я больше, чем себя:

    Я лишь против себя вооружился.

    Беги отсюда и скажи потом:

    Он спас меня в безумии своем.


    Парис


    Я презираю все твои мольбы.

    Злодей! Тебя на бой я вызываю.


    Ромео


    Ты хочешь драться? Берегись же, мальчик!


    Они дерутся.


    Паж


    Мой бог, дерутся! Побегу за стражей.

    (Убегает.)

    Парис

    (падая)

    О, я убит! Когда ты милосерден —

    Вскрой склеп и положи меня с Джульеттой.

    (Умирает.)

    Ромео


    Я обещаю. – Погляжу в лицо.

    Как! Родственник Меркуцио! Граф Парис!

    Что говорил слуга мой по дороге,

    Когда его я слушал, не внимая?

    Как будто был Парис – жених Джульетты,-

    Сказал он так, иль это мне приснилось?

    Иль, слушая о ней, в своем безумье

    Вообразил я это? Дай же руку,

    Товарищ мой, записанный со мною

    В одной и той же книге злой судьбы!

    Я схороню твой прах в могиле пышной.

    В могиле? Нет, в чертоге лучезарном.

    О юноша, ведь здесь лежит Джульетта,

    И эти своды красота ее

    В блестящий тронный зал преображает.

    (Кладет Париса в склеп.)

    Лежи здесь, смерть: тебя мертвец хоронит.

    Нередко люди в свой последний час

    Бывают веселы. Зовут сиделки

    Веселье это «молнией пред смертью»,

    Ужели это «молния» моя? —

    О ты, любовь моя, моя супруга?

    Смерть выпила мед твоего дыханья,

    Но красотой твоей не овладела.

    Ты не побеждена. Еще румянец

    Красой уста и щеки озаряет,

    И смерти знамя бледное не веет. —

    И ты, Тибальт, здесь в саване кровавом.

    Что больше мог бы для тебя я сделать,

    Чем этой же рукой, убившей юность

    Твою, убить и твоего врага?

    Прости мне, брат! О милая Джульетта!

    Зачем ты так прекрасна? Можно думать,

    Что смерть бесплотная в тебя влюбилась,

    Что страшное чудовище здесь прячет

    Во мраке, как любовницу, тебя!

    Так лучше я останусь здесь с тобой:

    Из этого дворца зловещей ночи

    Я больше не уйду; здесь, здесь останусь,

    С могильными червями, что отныне —

    Прислужники твои. О, здесь себе

    Найду покой, навеки нерушимый;

    Стряхну я иго несчастливых звезд

    С моей усталой плоти! – Ну, взгляните —

    В последний раз, глаза мои! Вы, руки,

    В последний раз объятия раскройте!

    А вы, мои уста, врата дыханья, —

    Священным поцелуем закрепите

    Союз бессрочный со скупою смертью!

    Сюда, мой горький спутник, проводник

    Зловещий мой, отчаянный мой кормчий!

    Разбей о скалы мой усталый челн! —

    Любовь моя, пью за тебя!

    (Пьет.)

    О честный

    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 37
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки