LoveRead.info » Книги » Классика » Смелость Сары Грейсон - Джоани Эллиотт

Смелость Сары Грейсон - Джоани Эллиотт

Книгу Смелость Сары Грейсон - Джоани Эллиотт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

200 0 10:31, 22-01-2024
Смелость Сары Грейсон - Джоани Эллиотт
22 январь 2024

Книга Смелость Сары Грейсон - Джоани Эллиотт читать онлайн бесплатно без регистрации

Мать Сары Грейсон – одна из самых известных писательниц на свете – умерла, когда весь мир с нетерпением ожидал выхода её финальной книги в серии бешено популярных детективов. В завещании говорится, что закончить всемирно известный цикл и написать последнюю книгу должна сама Сара, которая зарабатывает, придумывая поздравления для открыток и слоганы для скидочных купонов. Сара в шоке – свалившаяся на неё ответственность непомерно тяжела. Сара не может позволить себе сомнения, ведь на кону слишком многое: именно поэтому она буквально скована сомнениями и страхами. Но ей придётся набраться смелости и взяться за дело, и тогда мир узнает, на что на самом деле способна Сара Грейсон. Она напишет роман, найдёт новых друзей и узнает много нового о самых, казалось бы, близких ей людях.Этот легкий и уютный роман затрагивает важнейшие темы: как важно верить в себя, как нелегко найти смелость прислушаться ко внутреннему голосу и противостоять скептикам, какие сложные отношения связывают нас с родными, и как мы можем заблуждаться на их счет.

    1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 92
    Перейти на страницу:
    а заказал себе зеленое смузи, салат из рукколы и омлет из одних белков. Явно все еще встречался со своей канадкой. Сара заказала киш лорэн. И хлебную тарелку. С тех пор как две недели назад она снова обрела вкус к хорошей еде, она не притронулась ни к одному замороженному блюду.

    Дэвид спросил, как продвигается книга, потом они поболтали о его недавнем походе. Сара с удивлением поняла, до чего ей приятно находиться в его обществе. Так утешительно и уютно – быть со старым другом. Дэвид добавил в салат немного заправки.

    – Перед тем как перейдем ко всей этой тягомотине с контрактом, у меня есть хорошие новости.

    – Люблю хорошие новости. – Сара намазала хрустящую хлебную корочку ореховым маслом и откусила первый кусок.

    – Мы с Мией обручились. Весной поженимся.

    Внутри Сары все сжалось. Она положила хлеб обратно на тарелку. Вытерла руки салфеткой.

    – Дэвид, как здорово! Очень за тебя рада! Мия производит такое… хорошее впечатление.

    Она еще никогда не видела его таким уверенным в себе, таким уравновешенным.

    – Собственно говоря, она тут, в Нью-Йорке. Мы как раз ходили с утра на утреннюю службу – в честь шаббата.

    Сара кивнула.

    – Ну да, понятно.

    Шаббат.

    Дэвид радостно улыбнулся.

    – Даже не думал, что могу быть так счастлив.

    Он с энтузиазмом сунул в рот вилку с салатом.

    На сердце Сары почему-то стало тяжело. Но почему? Она же и правда счастлива за друга… правда же?

    Официант поставил перед ней киш. Почему-то выглядел этот киш уже совсем не привлекательно. Сара глубоко вздохнула и улыбнулась Дэвиду.

    – Такой аппетитный, правда? – Она заставила себя проглотить несколько кусочков.

    Дэвид ел быстро, непрестанно разглагольствуя о походе на каяках, в который они собираются на следующей неделе, и о том, что раньше он ни в один поход не ходил, зато теперь, войдя во вкус, остановиться не может. Глаза у него горели, руки были покрыты загаром – после долгого пребывания на солнце, когда он, надо полагать, брал Мию за руку, а останавливаясь на привал, пил с ней из одной бутылки. Интересно, Майк хоть когда-нибудь рассказывал о ней так, как Дэвид о Мие? Загорались ли глаза у него?

    Мама всегда точно так же светилась, говоря об отце – как они встретились в Джорджтауне, и стояла зима, причем суровая, и мама покорила его сердце супом с брокколи и белым сыром, хотя папа всегда утверждал, что глазами и улыбкой. Он говорил, что был «совершенно околдован».

    Выходя замуж за Майка, Сара была уверена, что у нее есть то же, что было у ее родителей. Других вариантов ей и в голову не приходило. Вы влюбляетесь друг в друга – и все сразу становится хорошо. Словно по волшебству. Но очень скоро она поняла, что ничего подобного. Она любила Майка. Он вскружил ей голову красивыми жестами: полетами на вертолете над Потомаком, ужинами на крыше здания фирмы его отца, внезапными поездками в их семейный летний домик в Сент-Джонсе. Собственно говоря, он настолько вскружил ей голову, что, когда пришло время строить реальную совместную жизнь, оказалось, что она не просто не может стоять на ногах – ей вовсе и не на чем стоять. Дорогие подарки и поездки были для Майка лишь способом избежать настоящей работы по созданию реальных отношений. Потом закончились и они.

    Отламывая маленькие кусочки киша, Сара заказала зеленый чай. Дэвид достал ноутбук и бумаги, которые хотел с ней обсудить. Надо стряхнуть меланхолию, сосредоточиться на деле. Помолвка Дэвида с Мией – повод для радости, а не для грусти. Да и вообще, надо еще как-то вытянуть из Дэвида информацию про Мередит Лэмб.

    Сара терпеливо слушала объяснения Дэвида про пересмотренные пункты контракта, твердо решив заслужить звание самого приятного клиента года. Она загнала печаль вглубь себя, куда-то в самые пальцы ног. После того как они просмотрели все документы и Сара подписала все в нужных местах, Дэвид заказал еще кофе – разумеется, без кофеина.

    Сара решила, что Мередит лучше всего упомянуть в разговоре небрежно, почти вскользь, словно старого соседа.

    – Кстати, Дэвид, я тут слышала про Мередит Лэмб – ну помнишь, ты упоминал ее у себя в офисе месяц назад? Так вот, она же тоже писатель, и мама хранила дома ее книгу. Мне бы хотелось с ней связаться. Можно мне быстренько переписать у тебя ее контактную информацию?

    Дэвид застыл. Официант принес ему кофе, но Дэвид словно не заметил. Он нервно отпил воды – и Сара видела, что он старается вести себя как ни в чем не бывало.

    – Знаешь, это конфиденциальная информация. С крупными литературными наследиями такое часто бывает.

    Сара тихонько засмеялась, вспоминая актерские приемы, которым научилась во время постановки «Питера Пэна» в средней школе. Она играла Нану. У Дэвида с этим делом было хуже – ему досталась роль дерева.

    – Ну разумеется, Дэвид, я бы ни за что не стала на тебя давить, но я ведь уже в курсе про Мередит, так что плохого, если я узнаю чуть больше?

    Дэвид посмотрел на Сару. Она знала его достаточно хорошо, чтобы понимать: он лишь притворяется спокойным и невозмутимым. К сожалению, он, скорее всего, понимал ровно то же и про нее. По-прежнему не притрагиваясь к кофе, он снова поправил очки и отпил воды.

    – Буду честен. С моей стороны совершенно напрасно было упоминать Мередит Лэмб. Прошу прощения.

    – Пустяки. – Она пожала плечами и снова улыбнулась. Видишь, я такая милая, приятная, сговорчивая.

    – Нет. Это было ошибкой. Мне следовало лучше подготовиться. Обеспечением Мередит Лэмб обычно занимался отец. Я был не в курсе, что некоторые моменты строго конфиденциальны.

    Обеспечение Мередит Лэмб? Сара изо всех сил скрывала нарастающее раздражение. Она посмотрела на Дэвида уже серьезней.

    – Мне кажется, вся эта история с Мередит Лэмб может касаться моей семьи глубоко личным образом. Например, моего отца.

    Она сама не знала, почему последнюю фразу произнесла почти шепотом.

    – Что бы я ни считал по поводу того, должна ты знать или нет, обсуждать это я не могу.

    – Так ты считаешь, мне надо знать?

    – Я этого не говорил. Решать не мне.

    – А если бы решал ты, ты бы нам рассказал? – спросила Сара почти умоляюще.

    Дэвид налил в кофе сливок, помешал, но пить так и не начал. Наклонил голову набок, вытянул шею, потер ее сзади.

    – Вы про эту женщину и правда ничего не знаете?

    – О, так она женщина?

    Дэвид закатил глаза, а потом выразительно посмотрел на Сару.

    Она кашлянула.

    – Мы, кажется, знаем, кто она такая. – Сара осеклась и глубоко вздохнула, твердо решив, что не позволит себе расклеиться.

    1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 92
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки