Почтальонша - Франческа Джанноне
Книгу Почтальонша - Франческа Джанноне читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
4 478 0 14:04, 22-02-2025Книга Почтальонша - Франческа Джанноне читать онлайн бесплатно без регистрации
Дебютный роман молодой итальянской писательницы Франчески Джанноне, ставший литературной сенсацией в Италии – раскуплено уже более 580 000 экземпляров, а права на издание проданы 37 странам.Роман основан на истории прабабушки автора, в нем рассказывается о жизни Анны – молодой женщины с севера Италии, в 1934 году переехавшей вместе с семьей на юг страны, на родину мужа. Став первой женщиной-почтальоном в Лиццанелло, Анна бросает вызов патриархальным устоям общества. Более 20 лет, сначала пешком, а затем на велосипеде, она доставляет жителям важную корреспонденцию – это и письма солдат с фронта, и открытки от тех, кто навсегда покинул Италию, и послания тайных любовников. Анна читает письма неграмотным и даже учит их читать и писать. Сама того не замечая, смелая «чужачка» с севера многое изменит в южном городке и серьезно повлияет на положение женщин в нем.Она была уверена, что любовь не нуждается в большом количестве комнат и запертых дверях: первые годы после свадьбы они с Карло провели в трехкомнатной квартирке с низкими потолками и были счастливы. Как же счастливы они там были! Слишком большое пространство увеличивает и расстояние между сердцами: много ли радостей у принцесс в их замках?Рейтинги и премии2023 г. – премия Bancarella2023 г. – премия Amo Questo Libro«Знаете, вы тоже часть истории нашей любви, – неожиданно проговорила Анджела, и глаза ее заблестели от слез. – Когда я буду рассказывать о ней детям, непременно упомяну прекрасную почтальоншу, которая каждый вторник приносила мне подарки от их отца».
* * *
В следующее воскресенье, ближе к вечеру, Лоренца с опозданием подошла к «Олимпии» и увидела поджидающего ее Даниэле. Тот стоял, прислонившись к стене, и солнце наполовину освещало его лицо. Лихо сдвинутая набок кепка, клетчатая рубаха, темные брюки на подтяжках… У Лоренцы на миг перехватило дыхание: Джакомо тоже вечно щеголял в кепке и носил подтяжки. И точно такая же рубашка в клетку… Лоренца мельком глянула на афишу – Витторио де Сика, «Шуша» – и двинулась навстречу Даниэле.
– Прости, ты давно ждешь? – спросила она с легкой улыбкой.
Даниэле тут же отлепился от стены.
– Да нет, что ты, не волнуйся.
Они вошли внутрь и встали в очередь за билетами.
– О чем хоть это? – спросила Лоренца. – Я про фильм.
– Толком не знаю. Краем глаза в газете глянул: про двух пацанов, чистильщиков обуви из Рима.
Лоренца сморщила нос. Лучше бы какая-нибудь душещипательная мелодрама, подумала она.
– Знаешь, я даже чуток нервничаю – понравится ли тебе мое платье, – вдруг сказал Даниэле.
– А я все никак не пойму, что на тебя нашло, – сказала она.
– В каком смысле? – не понял он, выуживая кошелек.
– Да про то, что ты, оказывается, шьешь… Джакомо мне ни словом не обмолвился…
– Так он и не знал, – пожал плечами Даниэле, смущенно улыбнувшись. – Это был только мой секрет. Если об этом узнает моя мать… – он скривился. Потом обратился к кассиру: – Два билета, будьте добры.
– Тогда что? – не унималась Лоренца.
Даниэле повел плечом, забирая билеты.
– Не мужское, говорит, занятие… – И двинулся к дверям зала.
– Вот уж глупости! – возмутилась Лоренца. – Так ты поэтому даже Джакомо не сказал?
– Да кто его знает. Может, и поэтому… – Даниэле отвел в сторону красную занавеску, пропуская Лоренцу вперед.
Несколько часов спустя Лоренца сидела у Даниэле на диванчике, с любопытством оглядываясь.
– А тут мило, уютно… – сказала она, обернувшись в сторону соседней комнаты, куда Даниэле отлучился за платьем.
– Я тоже так считаю, – откликнулся он. И через миг вновь возник на пороге с вешалкой, на которой красовалось синее платье с желтыми вставками: широченная юбка, рукавов нет, швы торчат наружу…
– Рукава я еще не доделал, и юбку надо бы укоротить – до колен, в самый раз будет… И тут, на лифе, круглые пуговицы пришить, ну и пояс на талии, – затараторил он.
Лоренца нежно улыбнулась.
– Но чтобы его закончить, нужна примерка… – добавил Даниэле.
– Тогда давай я прямо сейчас и примерю, – сказала Лоренца, поднимаясь и забирая у него вешалку.
– Переодеться можешь вон там. – Даниэле мотнул головой в сторону спальни.
Лоренца шагнула за дверь, прикрыв ее, но не до конца.
Даниэле отодвинул стул и уселся на него, уперев локти в колени и нетерпеливо постукивая ногой. И минуты не прошло, как он окликнул:
– Ну как, все в порядке?
– Да-да, – отозвалась Лоренца. – Как раз раздеваюсь.
Даниэле кивнул. А потом медленно откинулся на спинку стула, вытянув шею, чтобы разглядеть Лоренцу в щель приоткрытой двери. Ему тут же бросились в глаза манящие изгибы бедер и округлые очертания груди, на которую волной ложились прямые медно-рыжие пряди.
Даниэле почувствовал, как низ живота свело от желания, от безотчетной жажды обладания. Он рывком поднялся и, налив стакан воды, залпом осушил его. Плеснул еще и тоже махом проглотил, будто силясь загасить в себе пламя.
– Пожалуй, великовато, ты был прав, – сказала Лоренца, распахивая дверь.
Даниэле сглотнул и, пунцовый от смущения, закивал:
– Да уж, размера на два… Ну да ничего, сейчас подгоним.
14
Ноябрь 1946 года
– Голосуйте за Карло Греко на муниципальных выборах! Выбирайте Христианско-демократическую партию! – гремел громкоговоритель, установленный на «Фиате-Тополино», который без устали колесил по городку.
Анна, ехавшая на велосипеде с почтовой сумкой через плечо, натыкалась на него на каждой улице, словно те двое в машине нарочно преследовали ее. От назойливого призыва было не скрыться даже в переулках – казалось, будто он, отражаясь от стен домов, звучит еще громче и навязчивее.
На стенах пестрело бесчисленное множество предвыборных плакатов, где имя ее мужа красовалось рядом с крестообразным символом христианских демократов. «Ваш голос за ваше благополучие», – провозглашали они. Или: «Городом должны управлять честные и компетентные люди. Голосуйте за Христианско-демократическую партию». И, как будто этого мало, стоило Анне остановиться, чтобы отдать почту, как кто-нибудь обязательно говорил:
– Поздравляю вашего мужа, синьора почтальонша!
– Передай Карло – я непременно за него проголосую.
– Он победит, я это чувствую!
И так без конца. Анна старалась улыбаться и благодарить, хотя ей до зуда в пальцах хотелось разбить проклятый громкоговоритель и сорвать все плакаты. Нашел от какой партии баллотироваться, черт бы его побрал, думала она, досадуя все сильнее.
– Не поставлю я крестик возле креста, – заявила Анна, когда Карло, сияя, как ребенок, притащил домой пачку свежеотпечатанных листовок.
– Ты что такое говоришь?! – возмутился он, как возмутился бы человек, заподозривший, уж не подшучивают ли над ним.
– Слушай, я серьезно.
– Ради дурацкого принципа ты откажешь в голосе собственному мужу?
– Дело не только в принципах! – вспылила она. – Я скорее умру, чем отдам голос этим католикам!
– Ты должна отдать голос не католикам, а мне!
– Нужен мой голос – меняй партию.
– Ты сама понимаешь, что несешь? И за кого ты собираешься голосовать?
– За коммунистов! Знаешь, сколько женщин из Союза итальянок – коммунистки? И я тоже!
– И когда это ты успела к ним записаться, что я и не заметил? Ночью, пока я спал? – съязвил Карло.
– Коммунистам небезразличны права женщин!
– По-твоему, мне плевать на ваши права? Серьезно?!
– Вот, ты сам сказал – «ваши». Да еще таким тоном!
– Прости, что я не женщина. Извиняюсь, что посмел сказать «ваши», – саркастически парировал он, вскидывая руки.
– Мне тоже жаль, Карло. Но я не отступлюсь. Ни за что.
– То есть ты решила не поддерживать меня.
– Я не буду тебе вредить. Но о моем голосе забудь.
– А ты забудь, как это – спать рядом с мужем, – проворчал он, покидая комнату.
И с того вечера перебрался на диван в гостиной.
Даже Роберто, обычно державшийся в стороне от родительских споров, тут встал на сторону отца:
– Но разве это нормально – отказываться голосовать за папу?
– «Нормально», надо же. Как вам нравится бросаться этим словечком.
– А тебе, мам? Что плохого тебе сделала нормальность?
– И кто решил, что у нас «норма»? Ты? – осадила его Анна, уперев руки в бока.
– Я мог бы задать тебе тот же вопрос, – парировал Роберто, тоже насмешливо подбоченившись.
Зато Антонио с Агатой из кожи вон лезли, поддерживая предвыборную кампанию Карло, особенно в последние недели перед голосованием. Антонио сопровождал брата от двери к двери, участвовал в партийных собраниях и распространял листовки, а Агата обходила всех подруг и соседок, чтобы удостовериться, что те проголосуют «как надо».
Даже на почте теперь только об этом и судачили. Судя по всеобщим прогнозам, Карло должен был победить с разгромным счетом.
– Увы и ах! – комментировал Кармине. – Так и знай, я отдам голос социалистам, а не твоему мужу! – добавлял он, тыча пальцем в Анну.
Та вынужденно прикусывала язык, хотя ей страшно хотелось с ним согласиться. Элена же с самого начала объявила себя пылкой поклонницей Карло. Она рассказывала Анне, что и новый священник, дон Лучано, неизменно напоминает прихожанам перед каждым «Месса окончена, идите с миром», что только истинные христиане и демократы способны защитить свободу и будущее своих чад. И непременно заключала:
– Только представь – ты станешь женой мэра!
Только громкое объявление Кьяры ненадолго отвлекло всеобщее внимание от этой
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Анна08 июнь 11:28
Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием ....
Давай поженимся - Юлия Резник
-
Елена08 июнь 11:13
Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть...
Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
-
Елена07 июнь 20:15
Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора....
Развод. Ты меня предал - Арина Арская
