LoveRead.info » Книги » Классика » Петербургские трущобы - Всеволод Владимирович Крестовский

Петербургские трущобы - Всеволод Владимирович Крестовский

Книгу Петербургские трущобы - Всеволод Владимирович Крестовский читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

568 0 19:02, 19-08-2023

Книга Петербургские трущобы - Всеволод Владимирович Крестовский читать онлайн бесплатно без регистрации

За свою жизнь Всеволод Крестовский написал множество рассказов, очерков, повестей, романов. Этого хватило на собрание сочинений в восьми томах, выпущенное после смерти писателя. Но известность и успех Крестовскому, безусловно, принес роман «Петербургские трущобы». Его не просто читали, им зачитывались. Говоря современным языком, роман стал настоящим бестселлером русской литературы второй половины XIX века. Особенно поразил и заинтересовал современников открытый Крестовским Петербург — Петербург трущоб: читатели даже совершали коллективные экскурсии по описанным в романе местам: трактирам, лавкам ростовщиков, набережным Невы и Крюкова канала и т. д. Крестовскому удалось органично соединить традиции бытописательной прозы с авантюрным сюжетом, в котором переплелись судьбы героев, относящихся к самым разным социальным группам — от представителей высшего света, до нищих и воров. Словом, весь Петербург, блистательный и преступный.

    1 ... 441 442 443 444 445 446 447 448 449 ... 457
    Перейти на страницу:
    — взятка на долю следственного пристава.

    55

    Помадой называется известная система, манера, метода действия и приемов при совершении воровства. Пустить в ход помаду — значит производить самый акт воровского или иного подходящего к этому роду действия. Помадой также называется долото.

    56

    А если попадется да на следствии приставу расскажет?

    57

    На стрему — на сторожку.

    58

    Затынить — скрыть, заслонить.

    59

    Амба — убить, собственно означает удар или — еще ближе — то движение, которое делает рука, нанося удар. Под словом амба исключительно подразумевается удар насмерть, наносимый сразу и с такой силой, чтобы жертва, даже и не вскрикнув, падала мертвою. Собственно же убить — значит приткнуть, зарезать — освежевать скотинку (свежиница), освежуем — зарежем. Язык, как видите, довольно образный и выразительный. Домуха — дом; опатрулить — обобрать или вообще обделать подходящее дело в дому, в квартире.

    60

    На гопе — в поле или в лесу.

    61

    Ломата — побои; задать ломату — выражение, равносильное трепке.

    62

    Трижды каналья (фр.). — Ред.

    63

    По большому счету (фр.). — Ред.

    64

    Так специально в «Ершах» называется бутылка шампанского, которую подают обернутую в салфетке.

    65

    Чибирячкою называется каждая веселая песня с скандалезным характером.

    66

    «Госпоже княгине Чечевинской» (фp.). — Ред.

    67

    Г-жа княгиня (фр.). — Ред.

    68

    Меблированные комнаты (фр.). — Ред.

    69

    Мошенник (букв. — рыцарь промышленности) (фр.). — Ред.

    70

    Это настоящий дворянин (нем.; фр.). — Ред.

    71

    Фу ты! (фр.) — Ред.

    72

    О да… но это указывает на ваше благородное сердце (нем.). — Ред.

    73

    Хорошую кормилицу для этого ребенка, если вам угодно, сударь? (фр.) — Ред.

    74

    Вся к вашим услугам, вся! вся! (нем.) — Ред.

    75

    Э! это вполне возможно для меня! (фр.) — Ред.

    76

    О да! конечно (фр.). — Ред.

    77

    Вы никого не подозреваете? (фр.) — Ред.

    78

    Никого, сударыня (фр.). — Ред.

    79

    И ничего не слышали? (нем.) — Ред.

    80

    Небольшой скандал, случившийся в высшем свете… (фр.) — Ред.

    81

    Нет, сплетни! (фр.) — Ред.

    82

    Понимаю… я это хорошо понимаю! (фр.) — Ред.

    83

    Дама? молодая и хорошенькая? (нем.) — Ред.

    84

    Но вы сами? (нем.) — Ред.

    85

    Разве это возможно? (фр.) — Ред.

    86

    Нет! вы ошибаетесь, сударь! (фр.) — Ред.

    87

    И в обществе об этом никогда не говорили! (фр.) — Ред.

    88

    О да! господин немного любопытен! я понимаю (фр.). — Ред.

    89

    Н-ну да-а! (нем.) — Ред.

    90

    О, если бы я была вашей женой! (фр.) — Ред.

    91

    Я бы вас любила! я была бы верна вам… (фр.) — Ред.

    92

    Очень хорошо! (нем.) — Ред.

    93

    Очень хорошо! (нем.) …Но пришлите только карету к другому… (фр.) — Ред.

    94

    Большая новость! (фр.) — Ред.

    95

    Молодая княжна Чечевинская… (фр.) — Ред.

    96

    Но… Как… (фр.) — Ред.

    97

    Бедная мать! она серьезно заболела от этого! (фр.) — Ред.

    98

    Вот вопрос! (фр.) — Ред.

    99

    Но… даже на все дворянство! (фр.) — Ред.

    100

    Совершенно пропащая женщина! (фр.) — Ред.

    101

    Да, если это правда… (фр.) — Ред.

    102

    И кого считают ее любовником? (фр.) — Ред.

    103

    Это дело чести (фр.). — Ред.

    104

    Впрочем, прощайте! (фр.) — Ред.

    105

    Ты видишь теперь, несчастный, что ты сделал со своей женой! Ты подлец! (фр.) — Ред.

    106

    Якобы, ложный (фр.). — Ред.

    107

    Хорошо, здравствуй и каша.

    108

    Случайно (фр.). — Ред.

    109

    Лихорадка (лат.). — Ред.

    110

    Общество (фр.). — Ред.

    111

    Красавец мужчина и добрый малый (фр.). — Ред.

    112

    Бывшая (лат.). — Ред.

    113

    Чистокровный (фр.). — Ред.

    114

    Мама (фр.). — Ред.

    115

    Унтер-офицер, вы правы! (фр.) — Ред.

    116

    Так проходит земная слава… (лат.) — Ред.

    117

    Под Наполеона III (фр.). — Ред.

    118

    «Ян Владислав Карозич» (пол.). — Ред.

    119

    Виноват! (фр.) — Ред.

    120

    Кружок кроликов, кружок кинжалов (фр.). — Ред.

    121

    Следовательно (лат.). — Ред.

    122

    Уж какая ни есть, дорогой! (фр.) — Ред.

    123

    Какая самостоятельность! (фр.) — Ред.

    1 ... 441 442 443 444 445 446 447 448 449 ... 457
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки