LoveRead.info » Книги » Классика » Республика счастья - Ито Огава

Республика счастья - Ито Огава

Книгу Республика счастья - Ито Огава читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

77 0 18:00, 07-01-2026
Республика счастья - Ито Огава
07 январь 2026
Автор: Ито Огава Жанр: Книги / Классика
0 0

Книга Республика счастья - Ито Огава читать онлайн бесплатно без регистрации

«Республика счастья» — продолжение нашумевшего бестселлера Ито Огавы «Канцтовары Цубаки». Однако для чтения этой книги предысторию знать не обязательно. Ее героиня — все та же молодая каллиграфесса Ха́токо, владеющая очень древним искусством — сочинять за людей важные письма в особо трудных и деликатных ситуациях. А пока она разматывает запутанные клубки чужих страстей, самолюбий и затаённых мечтаний, ей самой приходится оттачивать свои взгляды на семью, любовь и предназначение. Многим житейским премудростям героиню учит ее родной город — столица Кама́кура, своими тысячелетними традициями подсказывающая, как правильно поступать, чтобы оставаться с окружающим космосом в мире, гармонии и счастье.

Еще одна история от Ито Огавы для всех любителей дзен-медитации, японской кулинарии, древних культур и экзотических путешествий.

    1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 59
    Перейти на страницу:
    бедрах. На любой посторонний взгляд, хозяин заведения выглядел круто и очень уверенно.

    Госпожа Барбара прибыла разодетой по высшему разряду и в очень трогательном берете с яркими ленточками.

    Барон объявился на пару со школьным другом. Чтобы заманить такого эксперта, как Барон, мне пришлось побороть в себе кучу комплексов, но, зная, что его мнение может реально помочь Мицуро, я все же справилась с этой задачей достойно. К тому же и друг его оказался ничуть не меньшим гурманом.

    Пятеро дегустаторов заняли за стойкой свои места, и Мицуро тут же приступил к делу.

    Каким еще вкусом карри он собирается удивить мир — не знал никто. Но сам соус, уже готовый, он начал подогревать в кастрюле справа, а рядом, на сковородке, принялся жарить в масле ставриду.

    Когда масло стало потрескивать, он распахнул окно, и по улице тут же прокатил свою повозку парень-рикша в пестром кимоно.

    Пока мы ждали, я налила каждому по стакану воды.

    Ставридки быстро подрумянивались, и моя тревога сменилась предвкушением. В чьем-то животе заурчало. Зачарованная ароматом свежесваренного риса, я сглотнула слюну явно громче обычного.

    Кюпи-тян, держа ложку наготове, неотрывно следила за каждым движением отца. Но Мицуро, несмотря на всеобщее внимание, работал в привычном темпе, излучая уверенность и покой.

    — Спасибо за ожидание! — наконец услышали мы, и перед каждым появилось по аппетитному блюду. — Ставрида во фритюре с карри! Пробуйте, пока не остыло!

    Порция малышки Кюпи оказалась того же размера, что и для остальных.

    — Кто как, а я приступаю! — сказала госпожа Барбара. — Итадакима́-а-ас!

    По ее сигналу все дружно погрузили свои ложки в дымящийся соус. Но только не я. Один лишь вид золотистого карри в клубах белоснежного пара казался мне таким идеальным, что нарушать это вселенское совершенство не поднималась рука. Да, еще несколько мгновений назад я тоже была готова наброситься на еду, но теперь застыла, как парализованная.

    Шутка ли! В этой тарелке переплавились воедино все эмоции Мицуро ― его радость и гнев, его беды и наслаждения. Его первое свидание с Миюки-сан, их поездка в Камакуру, их совместная мечта открыть в этом городе маленькое кафе, рождение Кюпи-тян, гибель Миюки-сан и его бездонное горе. А затем его битва с самим собой, в результате которой он сумел-таки взять себя в руки и переехал с дочкой в Камакуру. И хотя дела в его первом кафе шли неважно, он стиснул зубы и после долгих проб и ошибок разработал свой фирменный вкус — вот этот соус карри, что теперь благоухает у меня перед носом, раз уж попутно и я стала частью его извилистой биографии…

    Представляя весь долгий, тернистый жизненный путь, сконцентрированный в одном-единственном блюде, я просто физически не могла заставить себя его съесть. Мне хотелось любоваться им бесконечно.

    Но тут Мицуро наклонился ко мне.

    — Ты чего, Хато-тян? Ешь быстрее, остывает! — прошептал он. — Это же дегустация! Каждый должен попробовать обязательно…

    Его слова вернули меня в реальность. Я взяла себя в руки и, обуздав сантименты, принялась за еду. Он абсолютно прав, я должна это попробовать. Иначе зачем я здесь?

    На вкус соус карри от Мицуро оказался таким же, как и он сам, — бархатистым, изысканным, неповторимым. Его легкость отнюдь не была примитивной: сочетание самых разных специй проступало во рту не сразу: словно чей-то силуэт выплывал из тумана и лишь постепенно обретал черты Мицуро.

    Первый отзыв поступил от школьного друга Барона.

    — С таким соусом даже ставрида угодит на небеса! — замысловато пошутил он.

    ― А помнишь, как на лыжных соревнованиях нас кормили карри со свиными котлетами? — ностальгически улыбнулся Барон. — Вот что я до сих пор вспоминаю, как только увижу карри… Увы! Свинина для моего желудка давно уже тяжела. А вот ставрида фри как раз то, что нужно!

    Его тарелка уже почти опустела.

    — Ставрида во фритюре и легкий карри — сочетание очень удачное, ― негромко, будто самой себе, заметила госпожа Барбара.

    А Кюпи-тян, поскольку карри был не слишком острым, продолжала уплетать свою порцию, не отвлекаясь на скучные разговоры.

    Выслушав еще парочку комплиментов, Мицуро решил перевести беседу в другое русло.

    — Ну а что, по-вашему, здесь можно исправить, добавить или улучшить? Любое ваше мнение для меня бесценно!

    — Сдается мне, к такому карри больше подошли бы японские соленья в соевом соусе, чем моченый китайский лук, — заметил Барон.

    — А рис мог бы быть чуть плотнее, — добавила госпожа Барбара. И в этом я с ней согласилась.

    Все наши комментарии Мицуро старательно записал в блокнот.

    — А может, стоило бы этот карри как-нибудь назвать? — предложил Баронов друг. — Каким-нибудь словечком, которое у всех на устах и сразу запоминается…

    ―Только не «Камакура»! — проворчал Барон. — Хватит с нас всех этих Камакура-маек, Камакура-десертов и Камакура-макарон! Еще только Камакура-карри осталось…

    — Кажется, такой карри уже где-то есть! — тут же среагировал Мицуро.

    — А может, по названию залива — карри Сёнан?

    — Тогда уж наоборот — что-нибудь местное, городское… Как насчет карри Никайдо?

    Мицуро продолжал записывать.

    Лично мне вариант «карри Никайдо» показался весьма удачным, но я решила оставить свое мнение на потом.

    Когда все тарелки опустели, Мицуро подал нам индийскую масалу — чай с молоком, сахаром и специями.

    — О! Какое блаженство… — восхищенно вздохнула я после первого же глотка.

    — Если не очень сладко, можно добавить меда, — сразу же предложил Мицуро. Но, как по мне, намек на сладость, поднимавшийся со дна чашки, был приятнее сладости как таковой.

    — В обычном чае полно кофеина, — продолжал Мицуро. — Но этот ресторанчик будет работать по вечерам, а большинство клиентов после ужина идут домой и ложатся спать. Поэтому я решил использовать чай ройбуш, в котором нет кофеина. Вам не кажется, что он слишком легкий?

    Мицуро с беспокойством оглядел наши лица.

    — Вовсе нет! Легкий чай с молоком для вечера в самый раз! — вынесла свой вердикт госпожа Барбара.

    — Похоже, этот ройбуш помогает от похмелья? — уточнил Барон.

    — От похмелья как раз помогает карри. А в чай я кладу специи, которые помогают заснуть.

    ―А! Так вот почему меня уже клонит в сон!

    Друг Барона, видимо, был сладкоежкой, поскольку добавил в чай несколько капель меда.

    Постепенно все позабыли о том, что пришли на рабочую детустацию, и просто наслаждались ужином, как клиенты.

    Последней из приглашенных ушла госпожа Барбара, с которой мы все не могли наболтаться. Я простилась с ней у дверей, и наша троица вновь собралась за стойкой, уже по-семейному.

    Я хотела помочь Мицуро прибраться, но он отказался — дескать, это все же его работа.

    — Лучше скажи, что ты

    1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 59
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    2. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    3. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки