LoveRead.info » Книги » Классика » Избранное - Рюноскэ Акутагава

Избранное - Рюноскэ Акутагава

Книгу Избранное - Рюноскэ Акутагава читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

431 0 18:39, 08-05-2019
Избранное - Рюноскэ Акутагава
08 май 2019
Автор: Рюноскэ Акутагава Жанр: Книги / Классика Год публикации: 1979
0 0

Книга Избранное - Рюноскэ Акутагава читать онлайн бесплатно без регистрации

В книгу известного японского писателя Акутагавы Рюноскэ вошли произведения, не издававшиеся прежде на русском языке, такие, как "Одержимый творчеством", "Отец", "Барсук" и др.Тематика рассказов, включенных в сборник, обширна и разнообразна, она дает читателю возможность ознакомиться с жизнью различных слоев Японии первых трех десятилетий ХХ в.
    1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 76
    Перейти на страницу:

    — Такие теперь служанки пошли... Моя, так та наоборот, во все сует нос.

    Пока женщины переговаривались, Синтаро, не выпуская сигареты изо рта, заговорил с печально сидевшим Ёити.

    — К вступительным экзаменам готовишься?

    — Готовлюсь... Но в этом году держать не буду.

    — По-прежнему пишешь стихи?

    Ёити, морщась, прикурил сигарету.

    — У меня нет такой склонности к учению, как у тебя. А математику я просто ненавижу.

    — Хоть и ненавидишь, но если не заниматься...

    Синтаро прервала сидевшая напротив него тетушка, тихим голосом переговаривавшаяся с подошедшей к приоткрытой фусума сиделкой:

    — Син-тян, мама зовет.

    Погасив окурок, он встал. И, не взглянув на сиделку, прошел в соседнюю комнату.

    — Проходи сюда. Мама сказала, что хочет тебя видеть,— кивнул ему головой отец, сидевший у изголовья больной. Синтаро послушно примостился рядом с ним.

    — Ты меня звала?

    Мать повернула к нему голову. В свете лампы, завешенной куском материи, лицо ее выглядело еще более осунувшимся.

    — Понимаешь, Ёити не желает заниматься... Хоть бы ты ему сказал... Он прислушивается к твоему мнению...

    — Хорошо, обязательно скажу. Кстати, только что мы уже с ним говорили об этом.

    Синтаро ответил чересчур громко.

    — Да? Смотри, не забудь... Я думала, что вчерашнего дня не переживу, а вот видишь...

    Превозмогая боль, мать широко улыбнулась.

    — Может быть, помог амулет Тайсяку-сам[163], — вот и жар спал; глядишь, еще и поправлюсь... Мицу говорила, что у ее дяди тоже была язва двенадцатиперстной кишки, а он через полмесяца поправился. Видно, не такая это страшная болезнь...

    Синтаро до боли стало жаль мать, которая все еще надеялась на выздоровление.

    — Конечно, поправишься. Непременно поправишься, лекарства обязательно помогут.

    Мать кивнула.

    — Давайте еще раз попробуем выпить.

    Подошедшая сиделка ловко поднесла ко рту О-Рицу мензурку. Мать, зажмурившись, в два глотка выпила содержимое. На какой-то миг у Синтаро отлегло от сердца.

    — Вкусно.

    — Смогла все же принять наконец.

    Сиделка и Синтаро радостно переглянулись.

    — Раз стала принимать лекарство, все в порядке. В общем, залежалась ты, пора подниматься. И устроим праздничный обед, будем есть рис с красной фасолью.

    Шутка Кэндзо вызвала у стоявшего на коленях Синтаро желание уйти. В это время мать неожиданно подозрительно глянула на него.

    — Лекция? Где сегодня вечером лекция? — спросила она.

    Испуганный Синтаро, ища спасения, посмотрел на отца.

    — Никакой лекции нет. Нигде ее не будет. Так что можешь лежать спокойно.

    Успокаивая О-Рицу, Кэндзо одновременно делал глазами знаки Синтаро. Тот поспешно поднялся и вернулся в ярко освещенную столовую.

    Там по-прежнему сестра и Ёити тихо разговаривали с тетушкой. Когда он вошел, все трое повернулись, вопросительно глядя на Синтаро. Однако Синтаро молча, с каменным лицом, сел на свое место.

    — Зачем тебя звали?

    Молчание нарушила О-Кину, все еще зябко пряча подбородок в ворот кимоно.

    — Ничего особенного.

    — Значит, мама просто хотела посмотреть на тебя?

    В тоне сестры Синтаро уловил раздражение. Но ничего не ответил, лишь горько усмехнулся.

    — Ё-тян, не побудешь ночью с больной? — После непродолжительного молчания, зевнув, обратилась к Ёити тетушка.

    — Хорошо... Сестра тоже обещала побыть этой ночью с матерью...

    — А ты, Син-тян?

    О-Кину из-под припухших век посмотрела на Синтаро.

    — Мне все равно, не знаю.

    — Син-тян, как всегда, колеблется. Я думала, поступление в колледж прибавит ему решительности...

    — Наверно, он просто устал,— с укором ответила О-Кину тетушка.

    — Тогда пусть сейчас ложится спать. Тем более что дежурить придется, наверно, не одну ночь...

    — Ну что ж, пойду спать, ладно?

    Синтаро поднес спичку к сигарете брата. Только что он видел умирающую мать и поэтому ненавидел себя за эту услужливость...


    6


    Синтаро поднялся на второй этаж и около двенадцати лег. Он действительно очень устал, тетушка не зря сказала. Но, погасив свет, долго еще ворочался с боку на бок.

    Рядом тихо посапывал Кэндзо. Впервые за последние несколько лет он спал в одной комнате с отцом. Неужели раньше он не храпел, недоумевал Синтаро, глядя на спящего отца.

    Перед Синтаро неотступно стоял образ матери — воспоминания о ней его преследовали. Воспоминания были самые разные, и приятные, и неприятные. Но все одинаково печальны. «Все прошло. И хорошее, и плохое»,— думал Синтаро, стараясь поудобнее пристроить на подушке голову с коротко остриженными волосами.

    ...Однажды, когда Синтаро еще учился в начальной школе, отец купил ему новую фуражку. С большим козырьком и высокой тульей, о такой Синтаро давно мечтал. Увидев ее, сестра О-Кину сказала отцу, что в будущем месяце будет репетиция хора и ей нужно сшить кимоно. Отец расхохотался и пропустил ее слова мимо ушей. Сестра разозлилась. Отвернувшись от отца, она стала ворчать:

    — Ты любишь одного Син-тяна.

    Отец все еще продолжал улыбаться.

    — Одно дело фуражка, другое — кимоно.

    — А мама на что? Она недавно сама сшила хаори.

    Сестра снова повернулась к отцу и зло глянула на него.

    — Но я ведь не так давно купил тебе шпильку и гребень.

    — Да, купил. Ну и что, ты и должен был купить.

    Сестра вытащила из волос шпильку, украшенную искусственными белыми хризантемами, и швырнула на пол.

    — Возьми свою шпильку.

    Отец поморщился.

    — Не делай глупостей.

    — Чего же ждать от меня, глупой? Я глупая, не то что Син-тян. И моя мама была глупой...

    Побледневший Синтаро оказался свидетелем это сцены. Когда сестра расплакалась, он молча подобрал с пола шпильку и стал нервно обрывать лепестки с цветка.

    — Что ты делаешь, Син-тян?

    Сестра как безумная схватила его за руку.

    — Ты же сама сказала, что шпилька тебе не нужна. А раз не нужна, не все ли равно, что я с ней делаю? Женщины любят ссориться, ну и ссорься, пожалуйста...

    Синтаро поднял рев, и они с сестрой стали драться, вырывая друг у друга шпильку, пока на цветке не осталось ни одного лепестка... Сейчас Синтаро удивительно отчетливо представил себе душевное состояние сестры, лишившейся матери...

    1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 76
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки