Домик под скалой - Шэрон Гослинг
Книгу Домик под скалой - Шэрон Гослинг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
135 0 18:00, 24-04-2023Книга Домик под скалой - Шэрон Гослинг читать онлайн бесплатно без регистрации
Стремясь прийти в себя после болезненного расставания с возлюбленным, Анна Кэмпбелл решает полностью изменить свою жизнь и переезжает из Лондона в шотландскую рыбацкую деревушку Криви, где когда-то провели свой медовый месяц ее родители. Анна тоже надеется начать здесь новую главу своей жизни. Однако реальность оказывается отрезвляющей: ее новый дом, приобретенный через сайт риелторской компании, больше похож на сарай, а деревня расположена на узкой полоске между морем и скалами, в зоне штормов и оползней. Далеко от той романтической картины, которую она себе представляла.Но Анна не из тех, кто легко сдается. Преодолевая сомнения, она останется в этой далекой северной деревне и очень постарается снова стать счастливой. И, несмотря на все трудности, у нее это получится.
Как я запутался.
А с нашим парнем, похоже, все в порядке. Он все так же увлечен дельфинами. Слава богу, он никогда не унывает. А вот я чувствую… сам не знаю что.
Не могу разобраться в своих чувствах.
Глава двадцать восьмая
Остаток июля прошел спокойно. В те дни, когда Анна открывала свой обеденный клуб, она не знала отбоя от клиентов. Но наступил август, и погода снова испортилась. Начались дожди, потоки обрушивались на стены дома с таким грохотом, словно это были камни, а не вода с неба. Поверхность моря вздыбилась волнами, всевозможные оттенки зеленого и синего сменились тусклым серым покрывалом, которое на горизонте сливалось с таким же серым небом. Прогноз погоды не сулил перемен к лучшему – прояснится еще не скоро, – и Анна разместила в аккаунтах соцсетей, созданных специально для «Счастья рыбачки», объявление о том, что закрывается на неделю. Она убедилась, что поступила правильно, когда три дня спустя дождь по-прежнему шел, а дорога в деревню превратилась в реку.
Анна готовила для тех гостей Пэт и Фрэнка, которые не отваживались выехать на дорогу, и еще для нескольких туристов, застрявших в деревне. Перебегая от дома соседей к «Счастью рыбачки», чтобы взять нужную посуду или продукты, она каждый раз промокала до нитки. В пятницу прогноз снова обещал дожди, и последние гости деревни решили уехать, сократив свой отдых.
– Очень странно, – сказала Пэт, когда они втроем сидели на кухне «Приюта ткача», слушая шум дождя. Было три часа дня, а уже почти стемнело. – Никогда такого не видела.
– Я беспокоюсь, – проворчал Фрэнк, оторвавшись от кружки с чаем. – Скала больше такого не выдержит.
– Типун тебе на язык. – Пэт передернула плечами.
– Серьезно. Я даже предлагал Дугласу остаться у нас, чтобы не попасть под оползень, если он сойдет.
– И что он ответил? – спросила Анна.
– А вы как думаете? – фыркнул Фрэнк. – Чокнутый старикан.
В воскресенье Анна сидела за столиком у себя в гостиной и работала над кулинарной книгой для Мелиссы Старк, когда в дверях появился Роберт Маккензи; его желтая куртка блестела от воды. Анна пригласила его войти.
– Хотел вас проведать, – сказал он, наблюдая, как она заваривает чай. – Робби тоже просился, но я не хочу без необходимости вытаскивать его на улицу в такую погоду.
– Разве вы не на лодке? – спросила Анна. При мысли о том, что он прокладывал путь по бурным волнам между Геймри и Криви, по спине у нее поползли мурашки.
– Нет, я не рискнул бы выйти на «Радости Кэсси». Приехал на машине. Как вы? Вам что-нибудь нужно?
– Молоко заканчивается, а в остальном все в порядке.
– Дайте мне список. – Роберт взял кружку. – Я собираюсь привезти продукты всем, кто не решится ехать по этой дороге в дождь. Вернусь завтра.
– Вам не обязательно это делать, – сказала Анна. – У вас, наверное, и так забот хватает.
– Мне в любом случае нужно присмотреть за Дугги. Так что никаких проблем.
Анна подумала, что он лукавит, но все равно составила список. Фоном их разговору служил непрерывный стук капель.
– Послушайте, – сказал он, когда Анна передала ему листок бумаги со списком. – Если хотите на какое-то время уехать из Криви, у нас в доме всегда найдется место. Рона тоже будет рада вас принять. Могу взять вас с собой прямо сейчас.
Анна посмотрела на него поверх своей кружки:
– Думаете, все так плохо?
– Такого я еще никогда не видел. – Роберт пожал плечами. – И судя по прогнозу, за этим штормом идет следующий.
– У муниципального совета должен быть план эвакуации на случай реальной опасности. Разве нас не оповестят, если решат, что пора уезжать?
– Наверное. – Он улыбнулся, но выражение тревоги не исчезло из его глаз. – Вы твердо решили остаться?
Анна тоже улыбнулась и окинула взглядом свой дом:
– Здесь я чувствую себя в безопасности. Думаю, «Счастье рыбачки» выдержит все что угодно.
– Ну да. Вот и Брен была такой же. – Он сделал еще один глоток чая. – Мне приятно слышать это от вас. Я думал, шторм станет последней соломинкой и вы все-таки от нас уедете.
– Что вы имеете в виду?
Роберт дернул плечом:
– Лиам говорил, что предлагал вам поехать с ним.
– Правда?
– Думаю, он хотел дать понять, что не бросит вас в беде.
– В беде? – фыркнула Анна.
– Вы знаете, о чем я.
– Я не собираюсь в Новую Зеландию, – сказала Анна. – И осталась бы в Криви, если бы могла. Но мне нужна работа. Особенно теперь.
– Из-за погоды?
Анна рассмеялась:
– Нет! Просто после рождения ребенка мои сбережения быстро иссякнут. Я надеюсь найти работу поблизости, по крайней мере, чтобы можно было ездить отсюда. А если нет…
Роберт молча кивнул, и Анна не стала заканчивать фразу.
– Хорошо бы выиграть в лотерею, – пошутила она. – Или чтобы крестная фея принесла горшочек с золотыми монетами, и тогда я купила бы «Криви Инн».
Роберт зажал ладони между коленями и, улыбаясь, смотрел в пол.
– Будь у меня деньги, я бы вам дал, – тихо сказал он. – Вы изменили это место. Просто своим присутствием. Если вы уедете, все будут скучать. – Роберт помолчал. Следующая фраза прозвучала решительно, словно он преодолевал внутреннее сопротивление. – Я буду по вам скучать.
Сердце у Анны замерло. Она поставила кружку на стол и растерянно посмотрела на его опущенную голову, не зная, что сказать. Ей показалось, что Роберт специально отводит глаза. Но когда их взгляды встретились, она лишь выдавила из себя неуверенную улыбку.
– Я тоже буду по вам скучать, – тихо сказала Анна. – Вы – одна из причин, почему я здесь. Вы, Брен и «Счастье рыбачки». Не будь вас, я бы приезжала сюда, но не захотела бы остаться.
Роберт не ответил, но от его взгляда ей стало казаться, что в комнате заканчивается воздух. Потом он моргнул и встал.
– Робби. Мне… – Голос его звучал хрипло, так что ему пришлось откашляться. – Надо убедиться, что парень дома. Он обещал, но…
Анне показалось, что ее сердце бьется где-то в горле, и она сглотнула, чтобы избавиться от этого ощущения.
– Дельфины?
– Да. Дельфины.
Роберт подошел к двери и замер в нерешительности, вполоборота к Анне.
– Это старый дом, – сказал он. – Надеюсь, с ним ничего не случится.
Они попрощались, хотя Анне очень хотелось, чтобы он остался. И если бы Роберт не упомянул о сыне, возможно, она бы ему предложила. А так она просто закрыла дверь, представляя, как он идет по деревне сквозь шторм,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Riya23 июнь 00:13
Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса більше було і...
По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
-
awaynice21 июнь 16:59
Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая....
Эхо забвения - Хелен Гард
-
Ольга20 июнь 23:30
Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т....
Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
