LoveRead.info » Книги » Классика » Фиеста - Эрнест Миллер Хемингуэй

Фиеста - Эрнест Миллер Хемингуэй

Книгу Фиеста - Эрнест Миллер Хемингуэй читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

73 0 10:53, 26-12-2022
Фиеста - Эрнест Миллер Хемингуэй
26 декабрь 2022

Книга Фиеста - Эрнест Миллер Хемингуэй читать онлайн бесплатно без регистрации

Вошедший в настоящее издание роман Эрнеста Хемингуэя «Фиеста» («И восходит солнце») посвящен «потерянному поколению». Герои романа, вернувшиеся с бойни Первой мировой войны жестоко травмированными (духовно и физически), стремятся уйти от тягостных воспоминаний, все они, несчастные и неприкаянные каждый на свой лад, ищут опоры в жизни и не находят ее. Отсюда — лихорадочный темп их существования, постоянная жажда новых переживаний и голод по сердечному человеческому общению. Но почувствовать себя обновленными, полнокровно живыми они могут лишь в те редкие минуты, которые дарует им самозабвенная любовь и дружба, общение с природой и фиеста.

    1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 56
    Перейти на страницу:
    сюда.

    Она смотрела на меня, поставив локоть на стол, подняв стакан.

    — Что ты на меня так смотришь? Я сказала ему, что влюблена в тебя. И это тоже правда. Что ты на меня так смотришь? Он принял это очень мило. Хочет завтра повезти нас ужинать. Поедешь?

    — Почему же нет?

    — Ну, мне пора идти.

    — Зачем?

    — Я только хотела повидать тебя. Ужасно глупая затея. Может быть, ты оденешься и сойдешь со мной вниз? Он ждет с машиной в двух шагах отсюда.

    — Граф?

    — Ну да. И шофер в ливрее. Хочет покатать меня. А потом позавтракать в Булонском лесу. Вино корзинами. Брал у Зелли. Дюжина бутылок Мумма. Не соблазнишься?

    — Мне утром нужно работать, — сказал я. — И я слишком отстал от вас, вам будет скучно со мной.

    — Не будь идиотом.

    — Не могу.

    — Как хочешь. Передать ему привет?

    — Непременно. Самый нежный.

    — Спокойной ночи, милый.

    — Как трогательно.

    — А ну тебя.

    Мы поцеловались на прощание, и Брет вздрогнула.

    — Я пойду, — сказала она. — Спокойной ночи, милый.

    — Зачем ты уходишь?

    — Так лучше.

    На лестнице мы еще раз поцеловались, и, когда я крикнул консьержке, чтобы она потянула шнур, она что-то проворчала за дверью. Я поднялся к себе и смотрел в открытое окно, как Брет подходит к большому лимузину, дожидавшемуся у края тротуара под дуговым фонарем. Она вошла, и машина тронулась. Я отвернулся от окна. На столе стоял пустой стакан и стакан, наполовину наполненный коньяком с содовой. Я вынес их оба на кухню и вылил коньяк в раковину. Я погасил газ в столовой, сбросил туфли, сидя на постели, и лег. Вот какая она, Брет, — и о ней-то я плакал. Потом я вспомнил, как она только что шла по улице и как села в машину, и, конечно, спустя две минуты мне уже опять стало скверно. Ужасно легко быть бесчувственным днем, а вот ночью — это совсем другое дело.

    5

    Утром я спустился по бульвару Сен-Мишель до улицы Суфло и выпил кофе с бриошами. Утро выдалось чудесное. Конские каштаны Люксембургского сада были в цвету. Чувствовалась приятная утренняя свежесть перед жарким днем. Я прочел газеты за кофе и выкурил сигарету. Цветочницы приходили с рынка и раскладывали свой дневной запас товара. Студенты шли мимо, кто в юридический институт, кто в Сорбонну. По бульвару сновали трамваи и люди, спешащие на работу. Я сел в автобус и доехал до церкви Мадлен, стоя на задней площадке. От церкви Мадлен я прошел по бульвару Капуцинов до Оперы, а оттуда в свою редакцию. Я прошел мимо продавца прыгающих лягушек и продавца игрушечных боксеров. Я шагнул в сторону, чтобы не наступить на нитки, посредством которых его помощница приводила боксеров в движение. Она стояла отвернувшись, держа нитки в сложенных руках. Продавец уговаривал двух туристов купить игрушку. Еще три туриста остановились и смотрели. Я шел следом за человеком, который толкал перед собою каток, печатая влажными буквами слово CINZANO на тротуаре. По всей улице люди спешили на работу. Приятно было идти на работу. Я пересек авеню Оперы и свернул к своей редакции.

    Поднявшись к себе, я прочел французские утренние газеты, покурил, а потом сел за машинку и усердно проработал все утро. В одиннадцать часов я взял такси и поехал на Кэ-д’Орсей, вошел в министерство и просидел там с полчаса вместе с десятком корреспондентов, слушая, как представитель министерства иностранных дел, молодой дипломат в роговых очках, говорит и отвечает на вопросы. Председатель кабинета министров уехал в Лион, где он должен был выступить с речью, или, вернее, он уже находится на обратном пути. Несколько человек задавали вопросы, чтобы послушать самих себя, а кое-кто из представителей телеграфных агентств задавал вопросы, чтобы услышать ответы. Новостей не было. Из министерства я поехал в одном такси с Уолси и Крамом.

    — Что вы делаете по вечерам, Джейк? — спросил Крам. — Вас нигде не видно.

    — Я бываю в Латинском квартале.

    — Как-нибудь соберусь туда. В кафе «Динго». Ведь там самое веселье?

    — Да. Или в новом, в «Селекте».

    — Я сколько раз собирался, — сказал Крам. — Но ведь вы знаете, когда у тебя жена и дети…

    — В теннис играете? — спросил Уолси.

    — Нет, — сказал Крам. — Можно сказать, что в этом году совсем не играл. Мне хотелось как-нибудь вырваться, но по воскресеньям всегда дождь, да и корты страшно переполнены.

    — Англичане не работают по субботам, — сказал Уолси.

    — Везет им, подлецам, — сказал Крам. — Ну погодите. Не вечно же я буду журналистом. Будет и у меня время ездить за город.

    — Вот что лучше всего — жить за городом и иметь свою машину.

    — Я подумываю купить себе машину в будущем году.

    Я постучал в стекло. Шофер затормозил.

    — Я уже дома, — сказал я. — Зайдите, выпьем по стаканчику.

    — Спасибо, — сказал Крам.

    Уолси покачал головой.

    — Мне нужно обработать, что он там наговорил сегодня.

    Я сунул два франка в руку Крама.

    — Вы с ума сошли, Джейк, — сказал он. — Я заплачу.

    — Так это же за счет редакции.

    — Бросьте. Платить буду я.

    Я помахал им на прощание. Крам высунул голову.

    — В среду увидимся, за завтраком.

    — Непременно.

    Я в лифте поднялся в редакцию. Роберт Кон ждал меня.

    — Хэлло, Джейк, — сказал он, — завтракать пойдем?

    — Пойдем. Я только посмотрю, нет ли чего срочного.

    — Где будем завтракать?

    — Все равно. — Я осматривал свой письменный стол. — А вы где хотите завтракать?

    — Может быть, к Ветцелю? Там хорошие закуски.

    В ресторане мы заказали закуски и пиво. Официант принес пиво в высоких глиняных кружках — пиво было очень холодное, и на стенках выступили бусинки. Подали с десяток разных закусок.

    — Весело вам было вчера? — спросил я.

    — Нет. Не очень.

    — Как пишется?

    — Плохо. Не двигается у меня вторая книга.

    — У всех так бывает.

    — Я знаю. Но все-таки это меня мучает.

    — А Южная Америка? Не забыли еще?

    — Нет, не забыл.

    — За чем же дело стало?

    — Фрэнсис.

    — Так возьмите ее с собой, — сказал я.

    — Она не захочет. Это не для нее. Ей нужно большое общество.

    — Тогда пошлите ее к черту.

    — Не могу. У меня все-таки есть обязательства по отношению к ней.

    Он отодвинул тарелку с нарезанными огурцами и взял маринованной селедки.

    — Скажите, Джейк, что вы знаете о леди Брет Эшли?

    — Леди Эшли — ее фамилия. Брет — имя. Она очень милая женщина, — сказал я. — Разводится с мужем и собирается выйти за Майкла Кэмпбелла. Он сейчас в Шотландии. А что?

    — Она необыкновенно интересная женщина.

    — Не правда ли?

    — В ней есть что-то

    1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 56
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки