LoveRead.info » Книги » Классика » Вальс оставь для меня. Собрание сочинений - Зельда Фицджеральд

Вальс оставь для меня. Собрание сочинений - Зельда Фицджеральд

Книгу Вальс оставь для меня. Собрание сочинений - Зельда Фицджеральд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

79 0 23:13, 24-02-2026

Книга Вальс оставь для меня. Собрание сочинений - Зельда Фицджеральд читать онлайн бесплатно без регистрации

Супруги Фрэнсис Скотт и Зельда Фицджеральд – «золотая пара» века джаза, воплощение «потерянного поколения», плоть от плоти той легендарной эпохи, постоянные герои светской хроники и громких скандалов. Принято считать, что обладатель таланта, «естественного, как узор из пыльцы на крыльях бабочки» (по выражению Хемингуэя), писал свои шедевры, а Зельда тем временем пыталась стать звездой дягилевского балета; что он зарабатывал состояние за состоянием – но все деньги уходили на ее содержание в дорогих психиатрических клиниках; и что история их драматических отношений легла в основу его знаменитой книги «Ночь нежна». На деле же Зельда успела первой: ее новаторский роман «Вальс оставь для меня», основанный на том же автобиографическом материале, был опубликован к большому неудовольствию супруга, двумя годами раньше, а через несколько десятилетий пошли разговоры о том, что муж в своем творчестве не стеснялся пользоваться ее дневниками и записными книжками, причем дословно. Как бы то ни было, «Вальс оставь для меня», с его историей американского взросления и европейских мытарств взбалмошной красавицы Алабамы Найт и ее мужа-художника, остается удивительным документом блестящей эпохи.Вашему вниманию предлагается полное собрание прижизненных публикаций Зельды Фицджеральд – роман, рассказы, эссеистика, – причем роман публикуется в новом переводе, а остальные материалы на русском выходят впервые. В оригинале большинство рассказов исходно печатались под именем обоих супругов или за авторством Ф. С. Фицджеральда – но написаны Зельдой.

    1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 109
    Перейти на страницу:
    станет реальностью, я бы сильно призадумалась, какому именно псу под хвост катится жизнь моей крошки…

    Фифа появляется уже взрослой, как Минерва, из головы своего некогда деклассированного папаши – Джаза[270], окружая его любовью, благоговейным трепетом и глубочайшим дочерним уважением. Она не является «продуктом военной дестабилизации», как по инерции пишут авторы и хвалебных, и критических материалов, в которые постоянно углубляюсь и я, чтобы добавить свою лепту. Фифа – непосредственный результат возросшего признания красоты, молодости, веселья, а также изящества манер, которое летит вперед карманьолой (я видела ее в кино, а потому использую это слово со знанием дела) во главе с нашими антипуританками. Они развлекают и развлекаются, да так, что любая дурочка превращается в Дульси[271], конвертируя глупость в обаяние. Такие вот Дульси имеют неоспоримое преимущество перед теми девицами, которые десять лет назад цитировали наедине с вами «Рубайят»[272] и сетовали, что никто их не понимает; равно как и перед теми, которые поправляли вам галстук в доказательство своей неизбывной материнской заботы; равно как и перед теми, которые твердили, что у них вызывает возражения не количество выкуриваемых вами сигарет, а принцип, и тем самым демонстрировали благородство своего характера. Таковы некоторые зануды дня вчерашнего. А нынче даже занудам положено проявлять оригинальность, поэтому наименее успешные последовательницы фифической секты уже отобрали из своего повседневного репертуара индивидуальное речение, которое вас повеселит или наоборот – в зависимости от того, знакомы ли вам одни и те же песенки или пьесы либо рецензии на одни и те же книги.

    Лучшая фифа – та, которая эмоционально сдержанна и морально отважна. На вас всегда изливаются ее мнения, но все свои чувства она держит при себе. Эти два свойства поднимают общение на более милый и более изощренный уровень. В моем представлении фифа – невольная и неоценимая прислужница искусств. В моем представлении она и сама – искусница в своем особом деле, а именно в деле бытия: бытия объекта, бытия молодости, бытия прелести.

    Пожалуй, мы впервые взращиваем целый класс миловидных и вместе с тем респектабельных девушек, чья единственная функция – забавлять мужчин одного типа и скрашивать их старость, а мужчинам другого типа облегчать сохранение молодости.

    Даже родители больше не рассматривают детей как свой непременный атрибут. Новомодная мать не предпринимает усилий к тому, чтобы ее дети подольше не взрослели и тем обеспечивали ей видимость дебютантки. Она ведет их к зрелости, желая, чтобы ее принимали за их мачеху. Как только ее дочурки оканчивают дорогую частную школу, для нее наступает пора свободы и бурной светской деятельности. Дочек она срочно привозит домой, устраивает им суматошный дебют и лихорадочно включается в поиски достойных мужей. Нынче к двадцати пяти годам недопустимо быть одинокой. Фифа поспешно выскакивает замуж, чтобы только не оказаться старой девой, вынужденной вращаться среди более молодых. До свадьбы ей не хватает времени убедиться в степени совместимости с женихом, но зато она убеждена, что при совместимости, равной нулю с обеих сторон, они попросту расстанутся.

    Фифа! Она стареет. Забывает свое фифическое кредо и держит в уме только свое фифическое «я». Выходит замуж под громкие одобрительные возгласы родных и подруг. Вопреки всем предсказаниям скверного конца, она пришла к той точке, куда приходит каждая уважающая себя фифа: к раннему замужеству и скуке, к благотворительным собраниям и к удовольствию деторождения, временно украсив нашу жизнь блеском, и отвагой, и яркостью, как и полагается каждой уважающей себя фифе.

    Завтрак[273]

    Проверь, есть ли в доме бекон, и если есть, узнай у кухарки, на какой сковороде его жарить. Затем спроси, есть ли в доме яйца, и если да, попытайся уговорить кухарку приготовить два яйца пашот. С тостами лучше не заморачиваться: они очень легко подгорают. Кстати, о беконе: включать огонь на полную мощность не следует, иначе придется на неделю переселяться куда-нибудь из дома.

    Подавать предпочтительно на фарфоровых тарелках, хотя подойдут и золотые, и деревянные – какие окажутся под рукой.

    Изменчивая красота Парк-авеню[274]

    Из стеклянного истока, что нависает над путями Центрального вокзала в Нью-Йорке, по Манхэттену неспешно и тихо струится Парк-авеню. По обоим берегам этой асфальтовой реки тянутся вверх окна, ухоженные кусты, высокие, изящные белые фасады, а по центру плывет с промежутками узкий архипелаг акварельных травяных квадратиков – ни дать ни взять площадки для игры в крокет у Королевы из «Алисы в стране чудес».

    Улица эта – для удовлетворенных глаз. Улица единения, где можно гулять и думать о своем, не отвлекаясь на зов собственного любопытства. Сквозь арки и открытые ворота видны большие мощеные дворы, где витает монастырский, феодальный дух. Строительные бароны с самого начала гарантировали, что их вассалы всегда будут дышать свежим воздухом, причем всегда – утренним. Своей сутью Парк-авеню сродни графическому листу с видами Парижа. Когда на Пятой царит жаркий полдень и близится обеденный перерыв, на Парк-авеню все еще девять утра. Даже свежие, прозрачные нью-йоркские сумерки, что маячат высоко над городом, здесь словно бы мягко дрейфуют, чтобы скрыть нехватку второй половины дня.

    На Парк-авеню никогда не высмотришь увядшую орхидею. И все же эта магистраль – мужского рода: скорее проспект. Он позаимствовал свой приглушенный, тонкий, прочный, изощренный шарм у мужчин и полностью отвечает их представлению о том, что все авеню и площади должны служить подобающим и благожелательным фоном для мужского променада.

    По утрам, ярким и ветреным, Парк-авеню оживляют группы детишек: тоненьких, светского вида, причем каждая группа одета в свои форменные костюмчики и сопровождается либо седовласыми, накрахмаленными англичанками, либо француженками в чем-то летяще-голубом, либо черными и белыми нянюшками. Детским ручонкам в перчатках доверена такая ноша, какую увидишь у малышей разве что в книжках да в Булонском лесу – ну и еще на Парк-авеню: обручи, матрешки и карликовые шпицы.

    По утрам в воздухе витает легкость. На Парк-авеню никто никогда не задает вопроса: «Как пройти?» Она никуда не «ведет». Наверное, она существует единственно потому, что миллионеры решили так: жизнь на широкую ногу в ограниченном пространстве возможна лишь в условиях вот такого спокойного, чистого, светлого и во всем безукоризненного протяженного маршрута. Здесь под присмотром золоченых консьержей подобающим образом отдыхают, глядя на тротуары, великолепные сверкающие автомобили. Даже уличное движение здесь ведет себя с надменной обходительностью и чуть большей свободой, нежели на других улицах, двигаясь, как может показаться, сериями рывков на сотню ярдов. Из пустых салонов проносящихся мимо такси весело машут прохожим водители: все с избытком надышались чистым утренним

    1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 109
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки