LoveRead.info » Книги » Научная фантастика » Возвращение. Часть I - Даниил Корнаков

Возвращение. Часть I - Даниил Корнаков

Книгу Возвращение. Часть I - Даниил Корнаков читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

16 0 14:00, 25-12-2025

Книга Возвращение. Часть I - Даниил Корнаков читать онлайн бесплатно без регистрации

Первая часть заключительной книги цикла "Дети Антарктиды". После лета, проведенного в суровых просторах Шпицбергена, герои отправляются обратно в Антарктиду — туда, где когда-то начался их долгий путь. Но дорога к дому оказывается опаснее, чем они могли представить. Ледяные пустоши таят скрытые угрозы, а старые враги напоминают о себе. Каждый шаг дается ценой тяжелых потерь, и не все из героев дойдут до конца.

    1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 92
    Перейти на страницу:
    иметь дело, Винник⁈ Здесь вот таких, как этот французик ещё человек двадцать, и всех надо выслушать и зарегистрировать, а ты мне подсовываешь ещё… — Пальцем он стал считать. — Ещё восьмерых… даже нет, девятерых! У них же там вон вообще ребёнок. Простые переселенцы, чёрт бы их побрал. Пускай себе идут на все четыре стороны.

    — Никакие они не переселенцы.

    — С чего ты взял?

    — Да потому что их корабль для дальнего плавания, собирательский! Переселенцы на таких не плавают.

    — Собирательский, говоришь? — На лице Стрелкова впервые появилось выражение озадаченности. — Кто капитан?

    — Я капитан, — отозвался Юдичев.

    — Имя? Фамилия?

    — Максим Юдичев.

    — Вот что, Максим Юдичев, мы твоё судёнышко конфискуем.

    У Юдичева глаза чуть из орбит вы вылезли. Он грозно шагнул вперёд.

    — Это ещё с каково перепугу?

    Винник поднял автомат и прицелился в него.

    — А ну, стой где стоишь, утырок, или я тебе быстро пулю промеж глаз заряжу.

    — С такого-то перепуга, — буднично передразнил Стрелков. — Конфискуем его для блага Братства, как и всё его содержимое. Когда миссия нашего отца Уильяма Моргана будет выполнена, мы вернём тебе твой корабль.

    — Чего? Какая ещё миссия? Да вы здесь все часом не поох…

    — Послушайте… — прервал гневную тираду Юдичева Матвей, обратив на себя внимание стволы карабинов, — мы члены важной научной экспедиции на Захваченные Земли, и должны…

    — Экспедиции значит, а? Так вот, меня это мало волнует. — Стрелков уже не смотрел на них, отдав всё внимание экрану планшета. — Вы нарушили закон, и за это мы конфискуем ваш корабль. Если не хотите проблем, советую молча подчиниться, развернуться на сто восемьдесят градусов и заняться поиском крыши над головой в пределах лайнера.

    — Но нам нужно попасть в «Мак-Мердо», — настаивал Матвей. — Без корабля…

    — Меня это мало волнует, — повторил Стрелков с прежним холодом в голосе. — Теперь все прибывшие на «Палмер» остаются здесь до дальнейших указаний. Покидать корабль строго запрещено и карается смертью. Таковы новые порядки.

    — И как долго ждать этих «дальнейших указаний»?

    — Я же говорил, пока миссия нашего отца Уильяма Моргана не закончится.

    — Не стоит их вот так отпускать, — возразил Винник и покосился на Матвея с остальными. — Нутром чую, что-то с этой компашкой неладное.

    — Твоё это нутро то и дело чует что-то, Винник, — пробормотал Стрелков, водя пальцем по планшету. — Всех, кого ты приводишь, от рыбаков до переселенцев, все у тебя подозрительные.

    — Но я…

    — Всё, хорош на мозги капать! — голос Стрелкова сорвался до крика. — Кто здесь подозрительный? Тот вон карапуз, этот пацан или та девка? Тоже мне, враги Братства! Так, вы все, встаньте в одну линию, черканите в планшете своё имя и фамилию, а потом выметайтесь на все четыре стороны.

    Делать нечего. Начали с Матвея, а закончили Лейгуром. Арина до сих пор не могла понять, что вообще происходит? Уж очень всё это не напоминает пиратский плен.

    Когда последнее имя было внесено в список, в помещение ворвался длинноволосый парень и приземистая женщина.

    — Нашёл… — запыхался он, — нашёл!

    — Что? Кого ты нашёл? — взревел Стрелков. — Говори по делу, дьявол тебя раздери!

    — Переводчика! С французского!

    — Переводчика? Какого ещё к дьяволу… Ах да! Переводчика! Слава тебе Господи! Давай её сюда!

    Чернобородый не сходил с места, как и его подчинённые.

    — Винник, ты и твои лоботрясы ещё здесь? — возмутился Стрелков. — Вон! Живо! Не занимай места!

    Винник приказал своим людям выйти наружу. Они вновь окунулись в шум толпы и дикой смеси разных запахов.

    — Грёбанная планшетная крыса… — прорычал себе под нос Винник. — Устроили здесь чёрт-те что, балаган.

    Его чёрные глаза взглянули на Матвея с остальными и прищурились.

    — Пока можете валить, — рявкнул Винник, почесав нос. — Но учтите, я слежу за каждым из вас. Замечу хоть одного, затевающего какую-нибудь херню… — Он выпятил указательный и большой палец, сложив ладонь в пистолет, а после навёл «ствол» на лоб Юдичева. — Пуф! Сдохнете все.

    У капитана на шее вены набухли.

    — Идём, — велел Винник своей шайке. — Что-то я хочу пожрать.

    Арина заметила, как мерзавка не торопилась. Эта сучка достала её нож, подбросила его в воздух и ловко поймала за рукоятку. Два её передних зуба прикусили нижнюю губу.

    — Ещё увидимся, злючка, — сказал она и припрятала нож за поясом.

    Её нож.

    Глава 3

    Избранные

    Побродив немного по центральному рынку «Палмера» вскоре отыскали укромное местечко за столом в просторном зале. Расселись на хлипких стульях и долго молчали, прежде чем Матвей оборвал тягучую, наполненную отчаянием тишину:

    — Полагаю, мы легко отделались.

    — Легко отделались? — вспылил Юдичев. — Эти сукины дети мой корабль прикарманили, мой…

    — Да тихо ты! — Надя укачивала хлипнувшего носом малыша.

    — … мой «Туман»! — закончил Юдичев, перейдя на шёпот.

    Матвей сказал:

    — Лучше уж пуская заберут корабль, чем наши жизни.

    Юдичев фыркнул.

    — Не узнаю я что-то Братство, — тихо произнёс Лейгур, оглядываясь на очередной мимо проходящий вооружённый патруль. — Какие-то они… хм…

    Он поматывал кулаком в воздухе, пытаясь ухватить слово.

    — Не пиратские? — предложил Тихон.

    — Можно и так сказать, — согласился Лейгур. — Братство, которое я знал и с которым сталкивался в море, были обыкновенное отребье, ворьё. Нападали себе на судна, грабили, в живых оставляли, если не рыпался, и уплывали обратно в своё логово. А эти вот более организованные. Даже клерком вон обзавелись.

    — Уильям Морган терпеть не мог, когда нас пиратами звали, — поделился Тихон, подскрёбывая ногтями по деревянной поверхности стола. — Говорил, никакие мы не пираты, а самые настоящие воины. Мол, борцы за светлое будущее без греха, чё-то такое. Целые проповеди на эту тему читал…

    — Ага, как же… — гневно пробормотал Юдичев. — Если грабят суда, значит — пираты, второго не дано.

    — Может, перестанем трепаться попусту и начнём думать, что нам дальше делать? — вмешалась Надя, укачивая малыша. — Плевать я хотела, пираты они, или воины. Главное — оказаться отсюда подальше и как можно скорее.

    — Надя права, — добавила от себя Маша, — надо придумать, как выбраться отсюда, и как можно скорее.

    Сидевшая всё это время в

    1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 92
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки