LoveRead.info » Книги » Научная фантастика » Клан волков - Кассандра О’Доннелл

Клан волков - Кассандра О’Доннелл

Книгу Клан волков - Кассандра О’Доннелл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

179 0 09:07, 19-09-2024
Клан волков - Кассандра О’Доннелл
19 сентябрь 2024

Книга Клан волков - Кассандра О’Доннелл читать онлайн бесплатно без регистрации

Представителям разных кланов нельзя появляться на территории своих врагов. Но шестилетний Мика в облике тигра убегает от своего брата Брегона, будущего правителя клана тигров. Мальчик не замечает, как оказывается на запретной для него территории клана волков.Когда-то между кланами разгорелась война, в которой погибло много представителей с обеих сторон, в том числе мама Майи – девушки-волчицы. С тех пор она ненавидит тигров, но понимает, что ненависть и постоянная вражда кланов ни к чему хорошему не приведут.Вспыхнет ли новая война или четыре юных правителя смогут объединить свои усилия, чтобы положить конец многолетней вражде?

    1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
    Перейти на страницу:
    Тэдеске из-за детей и потому, что это часть наших соглашений, но ты не хуже меня знаешь, что договор запрещает нам заходить дальше.

    – А мне плевать! Я хочу, чтобы ты вернул мне сына!

    – Лена, наследники молоды, но они одни из самых сильных воинов ёкаев, не думаю, что им понадобится защита от людей.

    – Я боюсь не людей, а спутников моего сына. Бреган прямо сейчас находится среди врагов!

    В глазах мастера Тифона зажёгся загадочный огонёк.

    – Возможно…

    – А ты, несмотря ни на что, отказываешься отправить наших воинов ему на выручку? – спросила Лена ничего не выражающим голосом.

    Мастер Тифон глубоко вздохнул и ответил суровым тоном:

    – Отказываюсь.

    Над дорогой медленно, но неуклонно сгущалась темнота. Наследники снова пустились в путь. Впереди возвышался Хавенгард, тёмная громадина на фоне бескрайнего, усеянного яркими звёздами неба. Чем ближе они подходили к городу, тем сильнее в воздухе пахло дымом, мочой, людьми, зернохранилищами и винными прессами – все эти запахи буквально забивали ноздри ёкаев.

    – Ф-у-у-у! Ну и вонь! – прорычала Клеа, борясь с подступающей к горлу тошнотой.

    – Я же говорил: чем больше узнаёшь людей, тем меньше желание жить рядом с ними и тем сильнее хочется их сожрать, – вздохнул Ван.

    Нэл окинула взглядом город. Большинство домов здесь были из дерева, но кое-где попадались более сложные здания, построенные из камня. По освещённым факелами, вымощенным булыжником улицам с грохотом проезжали повозки и скакали лошади. Люди то и дело задевали ёкаев локтями – все были заняты какими-то делами и куда-то спешили, несмотря на поздний час.

    – С чего начнём? – спросила Клеа, поворачиваясь к остальным.

    – С таверны «Мёртвый волк», – немедленно ответила Майя.

    – Что ты рассчитываешь сделать? Поймать хозяина этого заведения и заставить его жевать свою вывеску до тех пор, пока он не согласится сменить название? – пошутил Бреган.

    – Нечто в этом духе, – призналась волчица с улыбкой, которая совершенно не коснулась её глаз.

    Когда они вошли в переполненную таверну, никто не обратил на них внимания, и ёкаи (все, кроме Вана, опустившего глаза, чтобы скрыть их необычный сиреневый цвет) принялись не торопясь осматривать большой прямоугольный зал. В огромном камине горел огонь, за большими, изрядно потёртыми столами ели и пили добрых три десятка человек. В помещении пахло едой, вином и пóтом. Справа, вдоль стены стояли бочки и бочонки, в глубине зала какой-то человек суетился за длинной дубовой стойкой и во всё горло покрикивал на двух снующих между столами подавальщиц, призывая их поторапливаться.

    – Ой… – пробормотала Клеа.

    – Что «ой»? – переспросила Майя.

    – Кто-нибудь догадался захватить с собой юены?

    Юеной называли разновидность денежной единицы, которой рассчитывались между собой люди. Нэл улыбнулась.

    – Да. Я взяла немного на всякий случай, – ответила она, вынимая из рукава мешочек.

    Остальные с облегчением закивали, потом уселись за один из свободных столов.

    – К чему терять время в этой дыре? Мы могли бы схватить того человека за стойкой, вывести наружу и немного с ним побеседовать, – проворчал Ван. – Наверняка он что-то знает о людях, про которых нам говорил Данцки.

    – Да, мы могли бы это сделать, но в этом случае пришлось бы убить всех, кто находится здесь, – возразил Бреган.

    – Ну и что? – Ван бросил на Брегана удивлённый взгляд.

    – Честно говоря, Ван, я считала, что ты умнее, – вздохнула Майя.

    Нэл возвела глаза к потолку.

    – Это же серпаи, чего вы от него хотите.

    Ван тут же пронзил девочку сердитым взглядом.

    – Не доводи меня, рапаи, я и так с трудом сдерживаюсь.

    – Мне совершенно не нравится это место, – сказала Клеа.

    Она заметила, как таращатся на неё сидящие у стойки изрядно подвыпившие посетители.

    – Тебе следовало бы одеться поскромнее, – вздохнула Майя, бросив укоризненный взгляд на ярко-красное, с глубоким вырезом платье подруги.

    – Я завернулась в чёрный плащ. Не думала, что придётся его снимать, – обиженно возразила Клеа.

    – Конечно, лучше как ты, замотать голову шарфом, так что половину лица не видно, нацепить бесформенную коричневую тунику и громоздкие сапоги. Вряд ли эти парни или кто бы то ни было заинтересуются тобой, – усмехнулся Ван.

    Бреган угрожающе нахмурился.

    – Ван…

    – Что? Я просто констатировал очевидное, – насмешливо продолжал серпаи.

    – А, то есть себя ты считаешь привлекательным? Полуприкрыл глаза, подпёр рукой щёку, чтобы скрыть свой странный взгляд и угрозу, которую ты излучаешь, и думаешь, что ты неотразим? – парировала Майя.

    – Разумеется, я неотразим, в этом нет никаких сомнений, – с улыбкой ответил Ван.

    Майя глубоко вздохнула.

    – Я тебя ненавижу.

    – Спасибо за откровенность, – фыркнул серпаи.

    – Тихо! Послушайте, о чём говорят те люди, думаю, их разговор вас заинтересует! – внезапно прошипела Нэл.

    Она незаметно указала на двух мужчин, сидевших за отдельным столом недалеко от ёкаев.

    Первый был высокий, крепкий, бородатый и краснолицый, а второй, ростом пониже, молодой и сухощавый. Оба были в форме стражей Хавенгарда: чёрная кожаная кираса, белая туника с нашитой на рукав круглой золотой эмблемой и широкие серые штаны.

    – Они до сих пор не вернулись? Ты уверен? – говорил молодой.

    – Не вернулись. Никто ничего не знает, – ответил бородач.

    – Думаешь, всё пошло не по плану?

    – Возможно.

    – Но ведь они говорили, что риск минимален, – проворчал молодой и сглотнул.

    – Когда дело касается ёкаев? Ты шутишь? Я никогда не видел никого паршивее и сильнее этих бестий! Я хочу сказать, Элиазад и Квентин наверняка мертвы!

    – Мертвы, ты уверен?

    – Мертвы. Более того, их сожрали и переварили, – ответил краснолицый и одним глотком осушил свой стакан.

    Несмотря на царивший в зале весёлый гомон, Ван, Клеа, Майя, Бреган и Нэл без труда различали каждое слово двух стражей. Ёкаи способны уловить малейший звук, малейший шёпот в радиусе тридцати, а некоторые – даже в радиусе пятидесяти метров.

    – Кажется, мы нашли, кого искали, – протянула Нэл с торжествующей улыбкой.

    Остальные согласно закивали.

    – Как будем действовать? – спросила Майя.

    – Спокойно подождём, пока эти двое выйдут, – тогда и займёмся ими, – ответил Бреган.

    – А он? – спросил Ван, кивком указывая на хозяина таверны, всё так же суетившегося за стойкой.

    – Он? А зачем он нам? Ты и впрямь одержимый! – заметила Клеа.

    – Этот тип день-деньской слушает разговоры людей, он наверняка знает, что происходит, причём не только здесь, но и во всём городе, – пояснил Ван.

    – Ван прав, – согласился Бреган. – Раз уж мы здесь, нельзя пренебрегать ни одной возможностью получить информацию. Клеа, Нэл и Ван, вы остаётесь здесь: дождётесь закрытия таверны и тогда займитесь хозяином. Мы с Майей возьмём на себя этих двоих, – добавил он, бросая быстрый взгляд на стражей.

    Нэл нахмурилась.

    – Не уверена, что нам стоит разделяться.

    – Что? Испугалась, маленькая орлица? – поинтересовался Ван с насмешливой улыбкой.

    – Серпаи,

    1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки