LoveRead.info » Книги » Научная фантастика » Герцог для Ланы - Надя Фэр

Герцог для Ланы - Надя Фэр

Книгу Герцог для Ланы - Надя Фэр читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

193 0 18:01, 17-11-2025

Книга Герцог для Ланы - Надя Фэр читать онлайн бесплатно без регистрации

В одно мгновенье жизнь разделилась на "до" и "после". Шкатулка, найденная в старинном английском замке, перенесла меня в прошлое. Во времена красивых нарядов, пышных балов и благородных кавалеров. Кто поможет разобраться в случившемся? Смогу ли я стать своей в чужом мире? И главное, хватит ли мне сил уйти, когда наступит время? Однотомник.

    1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 45
    Перейти на страницу:
    не настолько твоя Лана невинна. — Усмехнулся он. — И давай начистоту! Это ты лишил меня законного наследства. Я лишь пытаюсь восстановить справедливость.

    — Так вот в чем дело! — Произнес после секундного замешательства. Оказалось, запросы Генри выходили за границы обычной наживы. — Тебе прекрасно известно, что твой отец обманом получил моё имущество.

    — Ваши с ним дела меня не касаются! — Кузен демонстративно поднял руку, обрывая меня на полуслове. — Важно лишь то, что в своем завещании он отписал тебе всё! Абсолютно всё, Мэтью! Считаешь, это справедливым решением? Мм? Оставить своего единственного наследника без средств к существованию!

    — Я понимаю, ты расстроен. Возможно, дядя был не прав, но причем тут Лана? Ты мог прийти ко мне и попросить помощи.

    — Попросить? — Иронично хмыкнул Генри. — Зачем мне унижаться и просить то, что моё по праву?

    — Послушай...

    — Нет! Это ты послушай! — Кузен снова перебил меня. — Я заберу свое заявление. Более того, я дам тебе документы на имя Ланы Поляковой, троюродной кузины герцога Норфолка. А взамен ты отпишешь мне всё, что получил. — Генри внимательно следил за моей реакцией. — Карлтон-Тауэрс можешь оставить. Надо же тебе где-то жить.

    — Ты верно спятил? С чего ты решил, что я соглашусь? И документы для Ланы, откуда они у тебя?

    — Можешь не волноваться, бумаги настоящие. Прибыли из Российской империи в прошлом месяце. — Спокойно ответил он. — А насчёт твоего согласия... не сомневаюсь, что получу его. Ты пойдешь не всё ради этой безродной девицы. Я понял это ещё тогда, у озера.

    — Так ты заранее всё спланировал? — Тихо произнес, осознавая масштабы его замысла.

    — Скажем так, я удачно использовал подвернувшуюся возможность. Для приличия можешь взять время на размышления, но я и так знаю ответ. А сейчас дай мне немного из моих будущих денег. Я собираюсь навестить Эльзу. — Молча достав несколько купюр, я протянул их Генри. — Благодарю! — Он отвесил шутливый поклон. — Я остановлюсь в Норфолк-Холл. Только не думай слишком долго. В тюремных камерах не самые лучшие условия проживания.

    Оставшись в одиночестве, я обошел стол и надломлено опустился в кресло. Достав из внутреннего кармана небольшой ключ, открыл тот самый ящик, с которым возился кузен, и взял необходимые документы. Несмотря на мою неприязнь к Генри, в одном он оказался прав. Если понадобится, ради Ланы я был готов отдать не только наследство, но и жизнь.

    Откинувшись на спинку кресла, я бездумно смотрел в потолок. Отправляться к поверенному сейчас не имело смысла, нужно было дождаться утра. Тревога последних дней и бессонные ночи забрали все силы. Я был настолько изможден, что, на минуту прикрыв глаза, сразу погрузился в сон.

    — Милорд, все в порядке? — Меня разбудил голос дворецкого.

    — Мм! Что? — Оглядевшись, я понял, что все еще нахожусь в кабинете. — Который час?

    — Семь утра. Прикажете подавать завтрак?

    — Нет, не нужно. — Я сел ровнее и устало потер глаза. — Пусть подготовят лошадь. Я отправляюсь в Лондон.

    Дворецкий удалился выполнять мое поручение, а я отправился в спальню, чтобы сменить одежду.

    — Ты уверен, что эта девушка стоит потерянного состояния? — Напряженно спросил поверенный, когда я с порога озвучил ему свою просьбу.

    — Уверен. — Твердо ответил я.

    — Хорошо. Это все документы? — Джон сосредоточенно изучал привезенные мной бумаги.

    — Нет, часть осталась в замке Говард. Я сейчас направляюсь за ними. Вернусь через пару дней. Так будет быстрее, чем с посыльным.

    — Тогда дождусь твоего возвращения и сразу все оформлю.

    Через три дня, когда все документы были готовы, я нетерпеливо ждал, пока начальник тюрьмы соблаговолит принять нас.

    — Прошу, проходите! — Из кабинета появился констебль, жестом приглашая нас войти.

    — Произошло недоразумение! — Генри первым начал разговор. — Я по ошибке подал заявление о мошенничестве. — Лицо начальника стало удивленным. — Не признал свою кузину. Простите! Можем ли мы уладить этот вопрос? Вот ее документы!

    Некоторое время мужчина за столом изучал полученные бумаги. Затем подошел к высокому шкафу и принялся что-то искать.

    — Мистер Норфолк! — Обратился он к кузену, протягивая какую-то бумагу. — учитывая Ваше положение, я закрою глаза на это происшествие. Прошу Вас впредь быть более внимательным.

    — Конечно! Благодарю! — Генри расплылся в довольной улыбке.

    Начальник тем временем подошел к двери и подозвал того самого констебля.

    — Приведите девушку из двадцатой камеры! — И, повернувшись к нам, добавил. — Господа, прошу, располагайтесь! Может, желаете чаю?

    — Нет, благодарю. — Произнес я, нервно выхаживая по кабинету.

    — Я, пожалуй, покину вас. — Ответил кузен, направляясь к выходу. — Всего доброго! — Коротко кивнув, он скрылся за дверью.

    Затем потянулись долгие минуты ожидания. Начальник пытался вывести меня на разговор, но в ответ получал лишь короткие вежливые фразы. В тоге он оставил эту затею, и комната погрузилась в тишину.

    Казалось, прошло не меньше часа, прежде чем я услышал негромкие шаги в коридоре. Обернувшись, я напряженно посмотрел в сторону выхода. Через несколько громких ударов сердца дверь распахнулась, и в проеме появилась Лана.

    Не сдержав эмоций, я зло посмотрел на начальника тюрьмы. Изрядно помятое бальное платье практически сливалось с бледным измученным лицом девушки, растрепанные волосы рассыпались по плечам, а сама она слегка пошатывалась, безучастно осматривая комнату.

    — Мэтью! — Ослабевшим голосом произнесла Лана, когда наши взгляды встретились. — Ты пришел?

    Стремительно преодолев разделявшее нас расстояние, она порывисто обняла меня и внезапно начала оседать на пол.

    Глава 20

    Лана

    Я открыла глаза, ощущая, как теплые солнечные лучи согревают кожу, и обнаружила, что лежу в крепких мужских объятьях. Приподнявшись, увидела спящего герцога. Его взволнованный взгляд — последнее, что я помнила, прежде чем провалилась в темноту.

    Сознание возвращалось урывками, словно я никак не могла вынырнуть из марева сна. От неудобной позы тело затекло. Стараясь не разбудить мужчину, попыталась аккуратно высвободиться из захвата. Его руки на моей талии сразу напряглись, и Мэтью открыл глаза.

    — Доброе... утро? — Произнесла неуверенно.

    — Как ты себя чувствуешь? — Герцог приподнялся и сел на кровати, освобождая меня из плена своих рук.

    — Мм... нормально... вроде. — Ответила, все ещё находясь в прострации. Бегло обследовала себя, обнаружив, что, в отличие от полностью одетого

    1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 45
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки