LoveRead.info » Книги » Научная фантастика » Дикие - Рори Пауэр

Дикие - Рори Пауэр

Книгу Дикие - Рори Пауэр читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

356 0 11:00, 22-06-2020
Дикие - Рори Пауэр
22 июнь 2020
Автор: Рори Пауэр Жанр: Книги / Научная фантастика Год публикации: 2020
0 0

Книга Дикие - Рори Пауэр читать онлайн бесплатно без регистрации

Уже больше года школа-пансион для девочек на острове Ракстер находится под карантином. Из-за неизвестного вируса все учителя погибли, а тела Гетти и ее одноклассниц мутировали. Отрезанные от мира, девушки не покидают стен школы. Все, что им остается, — это ждать обещанного лекарства. Но когда лучшая подруга Гетти пропадает, она готова пожертвовать всем, лишь бы ее найти.
    1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 64
    Перейти на страницу:

    — Что случилось? — спрашивает директриса. — Где мисс Уэлч?

    Я бросаю ободряющий взгляд на Карсон.

    — На причале произошло нечто непредвиденное.

    — Непредвиденное? — Она переводит взгляд с меня на Джулию. — Говорите яснее.

    — Нам прислали что-то странное, — говорит Джулия. — Уэлч восприняла это очень тяжело.

    Карсон морщится, а я прогоняю воспоминание о теплом теле у меня на руках. Но директриса принимает новости, не дрогнув мускулом.

    — Вы хотите сказать, она… — начинает она и замолкает.

    — Она покончила с собой. — У меня дрожит голос. — Истекла кровью у нас на глазах. Мы ничего не успели сделать. Нам пришлось ее оставить.

    — Разумеется, — говорит директриса тускло. — Разумеется, ее пришлось оставить. — Ее слегка качает, но она быстро выпрямляется и твердо встает на ноги. — Спасибо, что сообщили, девочки. Идите внутрь и распределите еду.

    — Вообще-то… — Джулия пожимает плечами. Директриса смотрит на наши пустые руки, на висящие за спиной пустые мешки.

    — Вы оставили еду с Уэлч? — спрашивает она. — Так вернитесь за ней. До заката еще есть время.

    — Нет. — Я прочищаю горло. Я должна это произнести. Это единственное, что я могу взять на себя. — Нам ничего не прислали.

    Секунду директриса смотрит на меня искаженным от удивления лицом.

    — Что?

    Джулия отступает в сторону и показывает ей ящик.

    — Они прислали только это. Это то, что… расстроило Уэлч.

    Директриса подходит ближе и приседает на корточки рядом с ящиком. Я вижу, что она узнает символ на крышке. Рот распахивается, а лоб рассекает глубокая складка.

    Мы ждем, когда она откроет ящик, но она этого не делает. Джулия откашливается.

    — Она сказала, что оно предназначено для…

    — Я знаю, что это. — Я жду, когда директриса объяснит, но она быстро встает и отряхивает брюки. — Идите внутрь.

    Джулия смотрит на меня в замешательстве.

    — А что делать с…

    — Я сказала, идите внутрь. — Директриса отгораживается от нас ледяным спокойствием. — Пришлите ко мне Тейлор. Никому ни слова. И, Гетти, передай-ка мне ключи.

    — Хорошо. — Я плюхаю ключи в ее раскрытую ладонь и отхожу. Джулия идет за мной. По пути я хватаю за рукав Карсон. Втроем мы быстро пересекаем двор и по очереди проходим через двустворчатые двери.

    Мы забыли. По крайней мере, я попыталась забыть. Про девочек, которые нас ждут. Они держатся группами, рассредоточившись по вестибюлю, и, когда дверь за нами закрывается, гомон и болтовня стихают. Я помню это чувство. Предвкушение, пронизывающий до костей голод. И страх. Тревога, что настанет день, когда еды не хватит.

    Сегодня этот день настал.

    Я смотрю на Джулию. Не взваливай эту ношу на меня. Я не могу.

    — Еда на кухне, — говорит она. — Придется обойтись тем, что есть.

    Никто не двигается. Мне кажется, они не поверили. Джулия не то чтобы славится чувством юмора, и мы все многое пережили, но я вижу, как они начинают нервно улыбаться. Одна из младших девочек в углу хихикает, прежде чем ее одергивают подруги.

    — Ну? — резко говорит Джулия. — Я вам кто, официантка?

    Поднимается суматоха, и от каждой компании отделяется девочка, которая направляется в кухню, чтобы, как обычно, получить еду на всех. Вот только на сей раз получать еду не у кого, и меня никто не ждет.

    Я вытаскиваю из-за ремня пистолет и отдаю его Джулии, а сама поднимаюсь по лестнице и возвращаюсь в комнату. Растягиваюсь на своей койке. И стараюсь не думать о теле Уэлч, когда закрываю глаз.

    ГЛАВА 19

    Обед подошел к концу, приближается вечер. Кажется, что с момента нашей с Риз вылазки в лес прошли годы. Но на самом деле прошел всего один день. Один день, а все уже разваливается.

    Была бы здесь Байетт, размышляю я, она бы придумала, как все исправить. Она знала бы, что нужно предпринять. Но Байетт далеко. И со смертью Уэлч ответы от меня ускользают.

    Стоит глухая ночь, но скоро начнет светать. Я думала, может, Риз вернется, когда решит, что я заснула, но нет. В коридорах тихо, только иногда слышится вскрик, всхлип, плач — звуки ночных кошмаров, к которым мы давно привыкли.

    А потом ветер доносит слабый, едва уловимый хриплый стон. Он идет урывками — глубокий звук, который я чувствую всем телом. Я никогда не слышала ничего подобного. Ни машина, ни человек на такое не способны. Это звук леса.

    Я встаю, подхожу к окну. Территория освещена голубоватым лунным сиянием, но из моего окна видны только двор и северное крыло. Похоже, звук слышала я одна. В школе стоит тишина. Наверное, зверь в лесу. А может, и вовсе показалось.

    Но мне не показалось. Минуту спустя звук раздается снова — на этот раз четче, протяжнее, с гулким эхом.

    Сейчас-то его точно должны были услышать, так что я выхожу в коридор. Мне требуется несколько секунд, чтобы привыкнуть к темноте, и сначала кажется, что я одна. Но тут я вижу Риз в конце коридора — ее волосы рисуют на стенах странные тени.

    — Ох, — только и произношу я. Я не видела ее с тех пор, как мы перестали общаться. Судя по всему, у нее все в порядке. Я не удивлена.

    Риз не отвечает. Она стоит, склонив голову набок, и, когда я открываю рот, чтобы сказать что-то еще, поднимает руку. Она сняла повязку, но, судя по бледности ее кожи, ей все еще больно.

    И тут он раздается в третий раз. На этот раз звук такой громкий, что слышно, как он переходит в низкое ворчание, прежде чем затихнуть. Какое бы животное его ни издавало, оно где-то рядом.

    — Может, разбудить директрису? — спрашиваю я.

    Она избегает моего взгляда, но ее голос звучит вполне обычно:

    — Не знаю.

    Мы не видели директрису с обеда, с тех пор как вернулись с Джулией и Карсон из леса. Должно быть, решает, как поступить с контейнером и как жить дальше без Уэлч.

    Из крайней комнаты выглядывает Кэт, за ее спиной маячит Линдси.

    — Привет, вы тоже это слышали?

    — Да, — говорю я.

    — Что это было? — Она потирает глаза. — Ружейная смена молчит?

    Я иду дальше в направлении вестибюля.

    — Пока да.

    — Думаю, это какое-то животное, — говорит Риз, а потом осекается и кивает на полуэтаж над вестибюлем. — Давайте посмотрим.

    Кэт и Риз идут первыми, мы с Линдси — за ними. Я чувствую, что Линдси поглядывает на меня — должно быть, догадывается, что что-то неладно, раз Риз спала в другом конце коридора, — но, к счастью, ничего не говорит. Не думаю, что я сейчас выдержала бы допрос.

    Мы пересекаем полуэтаж и спускаемся по лестнице. У двери дежурит Эли.

    1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 64
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки