LoveRead.info » Книги » Научная фантастика » Одри, герцогиня Йорк - Айлин Лин

Одри, герцогиня Йорк - Айлин Лин

Книгу Одри, герцогиня Йорк - Айлин Лин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

2 041 0 23:03, 28-03-2025
Одри, герцогиня Йорк - Айлин Лин
28 март 2025

Книга Одри, герцогиня Йорк - Айлин Лин читать онлайн бесплатно без регистрации

Книга ВТОРАЯРоковой случай и вот я дочь опальной герцогини, бывшей фаворитки короля.Мою мать казнили на моих глазах, а меня сослали куда подальше.Я думала, что буду одна против всего мира, но находятся люди, готовые мне помочь и не потребовать ничего взамен.Во мне проснулась древняя магия светлых, и теперь меня точно не оставят в покое… Потому нужно стать сильнее и суметь дать отпор всем врагам.Спасибо всем, кто ставит звёзды и оставляет комментарии! Получая их, я понимаю, что вам нравится моя история)))

    1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 102
    Перейти на страницу:
    куда-то в сторону.

    Встав практически вплотную к артефакту, королева протянула вперёд раскрытые ладони, в которых лежала сама суть мисс Патрис.

    Зеркальная гладь пошла крупными волнами, на Аманиду дохнуло потусторонней жутью, вызывая у неё рвотный спазм. Медленно, но верно, её кисти с органом жертвы погрузились внутрь артефакта, пока сердце не исчезло в пасти Гедо полностью.

    Тут же грудь Её Величества обожгло нестерпимой болью, острыми когтями вырывая у женщины крик отчаяния, царапая глотку до крови. Мир вокруг померк, и вот обессиленная женщина лежит на полу, а от её рук "разбегаются" алые ручейки.

    Тишина в комнате, нарушаемая лишь тяжёлым дыханием прислужницы тёмного мага, длилась недолго: на гладкой поверхности зеркала с характерным звуком появилась маленькая трещина. За ней последовала ещё одна, затем третья, и вскорости полотно покрылось десятками ветвистых, кровоточащих разломов.

    – Гос-сподин? – бледными, потрескавшимися губами прошептала Аманида, но договорить не успела, со стороны темницы Сурейха послышался низкий, рокочущий сильно вибрирующий звук, который с каждой секундой становился всё интенсивнее, в итоге став настолько пронзительным, что королева потянулась руками закрыть уши.

    И не успела.

    Стекло вдруг втянулось внутрь, затем, будто спустили тетиву, стремительно выгнулось, чтобы взорваться сотнями мелких осколков!..

    Ахнув, Её Величество заслонилась от летящих в её сторону смертельных лезвий. Но это не спасло её от ужасающей участи: кожу разрезало на лоскуты, раны страшной глубины покрыли тело находившейся в прострации королевы. Сознание плыло от жутких ощущений. Аманида умирала, она чувствовала – осталось ещё немного и её душа покинет бренное тело…

    – Всевыш-ний, – с трудом разомкнулись её губы, – пощади не меня… сына моего, мои грехи лишь мне одной принадлежат…, – она радовалась, что Хозяин уже дал слово пощадить и сберечь Карла, потому может спокойно отправиться на перерождение.

    – Не спеши уходить, – насмешливо раздалось откуда-то сбоку. – Вспомнила о Боге? Все вы такие, смертные, слабые и никчёмные перед ликом смерти. Но ты мне ещё пригодишься, потому…

    Её Величество почувствовала, как лютый холод сковал её ноги, и, зверем вгрызаясь в кости, стал подниматься всё выше, стремясь коснуться сердца, поглотить разум. Она кричала? Да, вероятно. Она молила пощадить и избавить от мук? Да, однозначно.

    Пытка закончилась, когда Аманида думала, что отныне это её удел: страдать вечность за вечностью, умирать и вновь возрождаться, чтобы терзания продолжились…

    Боль исчезла внезапно. Как и не было. Впервые за очень долгое время королева смогла сделать полноценный вдох. Лёгкие обожгло огнём, но с каждым мгновением становилось всё легче дышать, и вот Её Величество приоткрыла свинцовые веки.

    В распахнутое окно с куда-то подевавшимися ставнями лился лунный серебристый свет. Задувал ночной прохладный ветер с отчётливым запахом недавно прошедшего дождя.

    – Вставай. Пора в дорогу.

    Не с первой попытки, но женщине наконец-то удалось подняться на трясущиеся ноги и оглядеться.

    – Возьми меня, – голос звучал со стороны разбитого зеркала, внутри оказалась неглубокая ниша, в которой виднелся какой-то сосуд. – И доставь в королевство Ликонии.

    – Д-да, господин, – кивнула прислужница и нетвёрдой поступью направилась к разбитому артефакту. – Н-но я думала, мы вернёмся в Альвер, чтобы вы наложили защитное заклинание на моего сына.

    – Твой сын меня уже не интересует. Высокой чести стать мной удостоится совсем другой. Не какой-то простой смертный, коим является твой Карлуша, пусть в нём и течёт королевская кровь, а сильный маг. Идеальный кандидат.

    Древний колдун поместил свой дух в специальный сосуд и теперь его голос звучал несколько приглушённо.

    От услышанного Аманида замерла в ступоре, переваривая информацию. Выходит, хозяин желал заполучить тело её сына? А что же тогда стало бы с душой Карла? Об этом она тут же спросила Сурейха и получила ответ:

    – Он стал бы мной, а я им.

    В этой фразе чувствовался какой-то подвох, материнское сердце явственно это ощущало. Впервые Аманида не поверила своему повелителю.

    – Высокая честь была бы ему оказана, – продолжил вещать колдун. – Но я передумал… Найди мне Его Высочество Бернарда, младшего принца династии Ликонов.

    Глава 44

    Всё время нахождения в Альвере я не сидела сложа руки. Я работала над переговорником. Даррен смог расширить "список контактов" до пятнадцати, но мне было мало. Моя цель – не меньше пятидесяти, этого будет вполне достаточно. Я смогла довести до двух десятков, но выйти за эти пределы вот уже неделю никак не получалось.

    – Лиам, как думаешь, что это такое? – спросила я мужчину и положила перед ним своё новое творение.

    – Артефакт, – без раздумий ответил он, взял переговорник в руки, повертел, рассматривая с разных сторон, вчитываясь в вязь печатей – Кенсингтон тоже учил фейские символы, и простые связки вполне мог понять. Затем вынул одну из двадцати серебряных пластин, на которые я тоже нанесла символы. – Предположу… для записи голоса? Или разговора?

    – Близко, – одобрительно кивнула я. – А теперь давай покажу, что к чему на самом деле.

    Лиам, увидев моё нетерпение, улыбнулся в ответ.

    – Итак, – я пересела к нему поближе, – смотри, вот эти пластины являют собой слепок ауры человека, завязанный на крови. Практически все они (пластины) пусты, кроме одного.

    Я вынула из паза вкладыш и показала жениху. На гладкой серебряной поверхности выделялся кровавый отпечаток большого пальца Даррена.

    – Кровь не смыть. Если человек вдруг умрёт, то пластинку можно отправить на переплавку, – я вернула вкладыш на место. – Далее нажимаем вот здесь, так, чтобы эта кнопочка полностью вдавилась в тело артефакта и сменила цвет с красного на зелёный. Так-с.

    Я говорила и делала.

    – Готово.

    – А дальше что? – недоумённо уточнил Лиам полминуты спустя.

    – Ждать, видать, Даррен занят, раз не может ответить, – пожала плечами я.

    – Как это "ответить"? Он же в Друидоре, в месяце пути отсюда, – высоко вскинул брови Кенсингтон.

    – Артефакт парный, этот настроен на меня, я его хозяйка, второй принадлежит Даррену. И когда я ему звоню…

    – Звоню?.. – эхом повторил Лиам.

    – Его приёмник вибрирует. Я пока ещё не работала над звуковым оформлением, это сейчас не столь важно…

    – "Звуковое оформление"? – но договорить мой жених не успел: в переговорнике что-то затрещало, вжикнуло и громко следом:

    – Алло? Леди Одри? – голос моего мастера звучал бодро, деловито, и слегка взволнованно, – я был в соседней комнате, не сразу услышал жужжание. Как вы там? Поймали злыдня? У нас всё тихо, спокойно.

    – Привет, Даррен. У нас всё более-менее, а Сурейх пока где-то на свободе.

    – Надо бы смастерить отслеживающий артефакт.

    – Без слепка ауры или крови это сделать не получится… – я замолчала, чуть не прикусив язык, когда меня озарило! – Спасибо, друг мой, за подсказку! Мне пора.

    – Всегда рад помочь, леди Одри, – в голосе молодого человека слышалась широкая улыбка. – Я тогда побежал – дел

    1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 102
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки