LoveRead.info » Книги » Научная фантастика » Одри, герцогиня Йорк - Айлин Лин

Одри, герцогиня Йорк - Айлин Лин

Книгу Одри, герцогиня Йорк - Айлин Лин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

2 042 0 23:03, 28-03-2025
Одри, герцогиня Йорк - Айлин Лин
28 март 2025

Книга Одри, герцогиня Йорк - Айлин Лин читать онлайн бесплатно без регистрации

Книга ВТОРАЯРоковой случай и вот я дочь опальной герцогини, бывшей фаворитки короля.Мою мать казнили на моих глазах, а меня сослали куда подальше.Я думала, что буду одна против всего мира, но находятся люди, готовые мне помочь и не потребовать ничего взамен.Во мне проснулась древняя магия светлых, и теперь меня точно не оставят в покое… Потому нужно стать сильнее и суметь дать отпор всем врагам.Спасибо всем, кто ставит звёзды и оставляет комментарии! Получая их, я понимаю, что вам нравится моя история)))

    1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 102
    Перейти на страницу:
    под весом двух мужчин, но всё же через пару мгновений с едва слышным скрипом поползла вверх.

    Его Величество выскочил на смотровую площадку, когда "летун" приблизился настолько, что стал виден невооружённым глазом.

    Советник и несколько воинов-магов стояли тут же, цепко следя за неопознанным объектом.

    – Там… Это что? Неужто зрение меня не обманывает? И это женщина несёт в своих руках деревянный ящик?! – первым рассмотрел странную конструкцию кто-то из воинов.

    – Да, – отрывисто кивнул Кемпбелл, его кисти окутала тёмно-серая дымка – маг готовился к нападению.

    – Погоди, – Карл подошёл к советнику и положил руку ему на плечо: – Будь это враги, пришли бы ночью, а тут средь бела дня. Стоит дождаться странного гонца. Тебе разве не любопытно поговорить с тем, кто способен на подобное? – невольно в голосе монарха проскользнули взволнованные нотки: он и подумать не мог, что человек способен летать, аки птица. – Ты можешь уничтожить непрошенных гостей в любой момент. Так что не стоит преждевременно что-то делать, просто будьте наготове.

    Тем временем женщина и её, казалось бы, неподъёмная ноша, которая даже на вид выглядела невероятно тяжёлой, приблизились настолько, что Его Величество смог рассмотреть тонкие черты лица девушки, её хрупкую фигуру, облачённую в широкие штаны и рубаху. Длинные светлые волосы развевались на ветру и поблёскивали в лучах утреннего солнца расплавленным золотом. У молодого монарха, и не только у него, перехватило дыхание от неземного облика незнакомки: чарующее создание, идеальное. Никогда прежде ни один из них не видел женщины прекраснее!

    – Наряд какой-то несуразный, – высказался кто-то из гвардейцев, но тут же замолчал, вспомнив, кто его окружает.

    – Это… – едва слышно неверяще выдохнул Уильям, буквально выпучив глаза на незнакомку. – Не может быть… В нашем королевстве проснулся ещё один великий светлый маг?!

    – Что? – уставился на старика Карл. – Ты это о чём?

    – Если я всё верно понимаю, то к нам летит Лоерея Соблазнительница.

    – Ты хочешь сказать?..

    – Кто-то стал светлым магом, и его воплощённый помощник вот-вот собирается приземлиться во внутреннем дворе замка, – согласно качнул головой Уильям. – Вот только неясно, что именно в этом монструозном коробе. Дары? Люди?

    В этот самый момент Лоерея вынула из кармана белый платок и несколько раз им взмахнула.

    – Что же, часть воинов следуйте за мной, остальные остаётесь тут, будьте готовы по сигналу атаковать, – быстро распорядился Его светлость и вслед за Карлом вошёл в кабину лифта.

    Его Величество был взволнован: шутка ли, ещё один светлый маг инициировался и у него в услужении сама Лоерея Прекрасная! Даже мысли об угрозе со стороны Сурейха и собственной матери отошли на второй план. Карлу не терпелось поскорее познакомиться с загадочной Соблазнительницей и узнать, кому она отныне подчиняется.

    – Если я прав, – заговорил Уильям, понизив голос до едва различимого шёпота, – то у нас открываются просто шикарные перспективы, Ваше Величество! С Лорой многое можно провернуть, никто и никогда не догадается, что за содеянным стоит Аскала.

    О том же самом думал король, но в ответ промолчал.

    Гвардейцы взяли монарха в кольцо и строевым шагом вышли на улицу, как раз тогда, когда Лоерея начала медленно снижаться. Увесистый ящик мягко коснулся земли, затем на брусчатку опустилась Соблазнительница и замерла рядом с коробом, внутри которого что-то зашумело. Вскоре с тихим скрипом отворилась вырезанная в теле конструкции дверь и вот наружу шагнул воин в традиционной броне Ликонии.

    – Его Величество Ульрих Первый с сыном, Его Высочеством Бернардом с визитом вежливости! – огласил он громко.

    Стоило Карлу увидеть Ульриха, как настроение резко упало: снова этому старому интригану сказочно повезло, Лоерея, скорее всего, принадлежит новоиспечённому светлому магу Ликонии…

    Последовали положенные случаю приветствия, и Ликонов провели во дворец в гостевые покои.

    – Что, интересно, приключилось с принцем? – глядя на удаляющегося и едва держащегося на ногах Бернарда, сам себя спросил Карл. Ответ он узнал через пару часов на обеде в честь гостей.

    – Его Высочеству Бернарду нездоровится? Потому он к нам не спустился? – спросил хозяин Аскалы, стоило всем рассесться за длинным столом, щедро уставленном яствами.

    Ликон-старший не стал ходить вокруг да около, старый король даже не съехидничал, был хмур и сосредоточен, а сказанное им повергло в шок не только Карла, но и всех придворных.

    – Вам, Ваше Величество, стоит отдать распоряжение, выбрать нескольких воинов в сопровождение и завтра поутру отправиться со мной в Друидор. Предупреждая ваш вопрос, поясню сразу: Её Величество Аманида поймана на моих землях. Её действия чуть не стоили моему младшему сыну жизни. И я вовсе не преувеличиваю. Если бы не Её светлость Одри, помощь короля Нарголы, я бы лишился Бернарда. Вы ведь понимаете, насколько ваша семья мне задолжала? Я вправе объявить вашей стране войну. Но благоразумие взяло верх, и я решил положиться уже на вашу рассудительность в надежде, что Её Величество получит ровно то, что заслужила за свои поступки. И неважно, под чарами она действовала, или по доброй воле. Её руками сотворено зло. Ей и отвечать. Вы со мной, конечно, можете не соглашаться. Но… Я ВСЁ СКАЗАЛ. – Последнюю фразу Ульрих буквально выплюнул, стало заметно, как его едва заметно потряхивает от сдерживаемого гнева. Стоило отдать старому королю должное – он вполне справлялся с одолевающими его сильными эмоциями.

    Ненадолго за столом стало жутко тихо. Карл и Уильям переваривали полученную информацию.

    – Людвиг, – отмер молодой правитель, слуга стоял неподалёку, готовый выполнить любое пожелание господина, – ты всё слышал, подготовь необходимое в далёкое путешествие, – помощник низко поклонился и растворился, будто его тут и не было.

    Дальнейшая часть застолья проходила в гнетущей тишине. Некоторое время спустя герцог Кемпбелл всё же не выдержал и уточнил:

    – Прошу вас, Ваше Величество, расскажите, что, всё же, произошло?

    Ликон-старший поджал губы, но в итоге скупо, практически без эмоций, пересказал факты.

    – Получается, теперь душа Сурейха заточена в артефакт, созданный разумниками Её светлости? – вычленил главное герцог.

    – Да. Осталось допросить Гедо и выведать два момента: где врата и куда он припрятал сосуды с заговорённой кровью жертв, что так и не использовались в его грязных ритуалах.

    Карл и Уильям многозначительно переглянулись.

    – Ваш сын жив, Сурейх пойман. А дальнейшую судьбу Её Величество решит мой господин.

    – Я буду беспристрастен, – кивнул Карл как можно увереннее.

    – Бер жив, но он отныне не маг, – выплюнул Ульрих. – Его источник покорёжен настолько, что ни один целитель не справится, ни одно место силы не способно поправить нанесённую ужасающую рану. Учтите сей факт при вынесении приговора, Ваше Величество, Карл Третий, – в тёмных глазах могущественного светлого мага горело алое пламя ненависти. Но он мудро сдерживал свои личные порывы, понимая,

    1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 102
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки