Одри, герцогиня Йорк - Айлин Лин
Книгу Одри, герцогиня Йорк - Айлин Лин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
2 042 0 23:03, 28-03-2025Книга Одри, герцогиня Йорк - Айлин Лин читать онлайн бесплатно без регистрации
Книга ВТОРАЯРоковой случай и вот я дочь опальной герцогини, бывшей фаворитки короля.Мою мать казнили на моих глазах, а меня сослали куда подальше.Я думала, что буду одна против всего мира, но находятся люди, готовые мне помочь и не потребовать ничего взамен.Во мне проснулась древняя магия светлых, и теперь меня точно не оставят в покое… Потому нужно стать сильнее и суметь дать отпор всем врагам.Спасибо всем, кто ставит звёзды и оставляет комментарии! Получая их, я понимаю, что вам нравится моя история)))
– Вот и замечательно. Раз с этим более-менее разобрались, обсудим важный вопрос. Кто войдёт в группу из тридцати человек? Избранные спасти наш мир от разрушения. От каждой страны нужны лучшие воины, умеющие сражаться не на словах, интриги сейчас ничем не помогут, – я поиграла бровями, жирно намекая на кое-кого. – Нам нужны воины высшего класса. И не в приказном порядке, я бы очень хотела, чтобы они пошли с нами по велению души.
– А почему только тридцать? – удивился Кемпбелл. – Считаю, что нас должно быть не меньше сотни магов! Так выше шансы найти то, что потеряли, и вернуть домой.
– Полностью согласна, – не стала спорить я. – Но дело в том, что Друидор способен за столь короткий срок смастерить только такое количество брони и нового оружия. В снаряжении, созданном моими мастерами, силы бойца увеличатся многократно!
– Даже так? – Ликон вцепился в меня острым взором агатовых глаз.
– Я постараюсь, Ваше Величество, чтобы на деле именно так и было.
– Хорошо. Поддержка артефактами точно не лишняя. Ликония предоставит десять воинов во главе со мной. Его Величество Годро выделит пятерых, командиром выступит его младшая дочь…
– И как это он любимое чадо решил отправить в такое опасное место? – удивился Карл, впервые проявив иные эмоции – волнение.
– Её Высочество Ора сама предложила себя и свой отряд. Король Годро не стал ей перечить, – пожал широкими плечами Ульрих.
Карл недовольно поджал губы: так-так-так… Неужели правитель Аскалы неровно дышит на неизвестную мне принцессу-воительницу?
– От нас пойдёт пять человек, я шестым, – Кемпбелл внимательно посмотрел на Карла, тот кивнул, – все воины – маги высшего класса.
– Получается, от Друидора выступит девять, – задумчиво протянула я, побарабанив пальцами по столешнице. – И я иду с вами.
Ликон-старший, а следом и Бернард, резко ко мне повернулись.
– Вы останетесь дома, Ваша светлость, – глаза Ульриха сверкнули тёмным огнём.
– Нет. И не спорьте со мной. Феи тоже считают, что моё место в группе обязательно.
Ноздри Ликона яростно раздулись – король явно не в восторге от услышанного, но возражения проглотил, лишь крепче сжал вилку в руке, та, бедная, согнулась под напором непростых чувств Его Величества.
– Леди Одри, – когда обед подошёл к концу, заговорил Карл, – прошу вас, составьте мне компанию?
Я удивлённо вскинула брови, но кивнула.
Молодой монарх подал мне руку, и мы пошли в сторону лестницы.
– Я хочу при вас допросить матушку, – негромко сказал он мне, – и сразу же вынести приговор.
– Только у меня к вам маленькая просьба, – в тон ему ответила я, – я выхожу замуж, если несложно, то пусть своё наказание Её Величество получит после столь знаменательного для меня события?
– Примите мои поздравления, леди Одри! И кто же этот счастливчик? Я его знаю? – и глаза такие невинные-невинные. Ага-ага, так я тебе и поверила, хах!
– Знаете, и довольно хорошо. Это граф Лиам Кенсингтон.
– Ого! Неожиданно! – из Карла актёр, как из меня солистка оперного театра. – Повезло ему, несказанно повезло!
– Спасибо, – наигранно смущённо улыбнулась я.
Герцог Кемпбелл шагал на полкорпуса позади и точно всё прекрасно слышал; я с трудом подавила нестерпимое желание обернуться и посмотреть на его полное торжества физиономию.
Мы подошли к комнате, находившуюся под охраной двух стражников. Воины и глазом не моргнули, продолжая молча, как истуканы, сверлить стену напротив.
Я провела рукой над артефактом, который был вмонтирован в центр двери, активировала печати, и замок с тихим щелчком распахнулся.
Карл толкнул створку и вежливо пропустил меня вперёд.
Помещение было погружено в полумрак. В камине горел огонь, а сама королева сидела около окна и глядела бесстрастным взором на лес. С этой части дворца рассмотреть, что происходит во внутреннем дворе, не представлялось возможным.
– Добрый день… – Его Величество прошёл вперёд, обогнав меня, и замер неподалёку от матери. Та, услышав голос сына, вздрогнула и резко обернулась. От прежней красоты, наведённой Сурейхом, не осталось и следа: перед нами сидела убелённая сединами, вымотанная жизненными невзгодами, старуха. Некогда красивые глаза потеряли блеск, и без того тонкие губы практически исчезли, щёки ввалились, кожа на лице и шее стала дряблой, пугая глубиной морщин.
– Сын?.. Карлуша? – ахнула она, неверяще глядя на неожиданного гостя. – Т-ты… пришёл за мной!
– Матушка, – мужчина шагнул к ней, подхватил протянутые тонкие кисти и, присев на одно колено, добавил: – как вы?
– Теперь хорошо. Раз ты здесь, то уже всё точно будет замечательно, – тут она заметила меня, в её тёмных глазах мелькнула нешуточная ненависть, рот скривился в злобном оскале, и вот такая молниеносная метаморфоза отрезвила монарха, его лицо вмиг заледенело, он резко встал, отпустил руки родительницы и отрывисто заговорил:
– Я пришёл, чтобы услышать от вас правду. Всю. Что было до моего рождения и дальше, до сегодняшнего дня. – И выложил на стол небольшой круглый артефакт. Артефакт-правды.
– Лисса, будь добра, выйди, – приказала я служанке, приставленной к Её Величеству.
– Да, госпожа, – короткий книксен, и женщина внушительной комплекции на удивление тихо прошмыгнула вон из комнаты.
Остались только я, королева, герцог и его сюзерен.
Глава 55
Интерлюдия
Некоторое время назад
Королевство Аскала
Карл задумчиво сидел и слепо глядел на исписанный витиеватым почерком лист пергамента. Надо бы вникнуть в содержание, но никак не удавалось сосредоточиться. Молодого монарха беспокоил один-единственный вопрос: что делать с матерью? Она придёт за ним, и только ему решать дальнейшую судьбу королевы. Он любил Аманиду, никогда не видел от неё плохого в отношении себя, впрочем, и к отцу у неё были тёплые чувства, даже когда он стал заводить любовниц.
– Казнить? – вслух произнесённое слово резануло по сердцу, оставляя неприятное послевкусие гнили на языке. – Отправить на каторгу? – это звучало ещё хуже. – Как же быть?
Вполне возможно, матушка не ведала, что творила? Какой-то морок? Разум помутнён и её душа в плену Сурейха? Так хотелось верить в этот вариант!
Стук в дверь прервал хаотически мечущиеся мысли короля. На пороге возник его секретарь с совершенно обескураженным выражением на строгом лице. Никогда раньше Карл не видел Мартина столь взволнованным.
– Ваше Величество! Прошу прощения, но вы должны это увидеть! Там… летит что-то.
– Летит? – не понял монарх.
– Это совсем не птица. И движется оно в сторону нашего замка. Его Светлость уже поднялся на крышу дворца и собирается атаковать неизвестную угрозу.
– Веди! – единственное, что бросил король, стремительно выходя из-за стола.
На крышу главной замковой башни можно было подняться не только по крутой винтовой лестнице, но и с помощью лифта. Кабина лифта привычно опасно качнулась и чуть опустилась
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Валентина04 июль 13:25
Большое спасибо за интересную тему. Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ...
Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
-
Наталья По01 июль 10:12
Ужасный перевод:(...
Аркадия - Эрин Дум
-
Вика29 июнь 21:56
Какая хрень с первых строк. У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ...
Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
