LoveRead.info » Книги » Научная фантастика » Путь Роха - Юрий Стерх

Путь Роха - Юрий Стерх

Книгу Путь Роха - Юрий Стерх читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

238 0 09:05, 04-08-2024

Книга Путь Роха - Юрий Стерх читать онлайн бесплатно без регистрации

Братство Роха продолжает путь к намеченной цели. Своими действиями они навлекли на себя внимание истинных правителей континента, и те спустили на них своих ищеек. Но ни Верховный жрец, ни магистр Ордена даже не подозревают, на кого они открыли охоту.

    1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 93
    Перейти на страницу:
    который ждал клиентов у входа в порт.

    Пири

    Вечером все спустились на первый этаж гостиницы слушать пение несравненной Пири. Собралось неожиданно много народу. Все столики были заняты, и хорошо, что Марк вовремя посуетился и забронировал места для братства заранее.

    Дамы блистали в пышных нарядах, кавалеры в строгих костюмах из дорогих тканей. Члены братства в своей одежде поисковиков явно выделялись в этом великолепии не в лучшую сторону, за исключением, конечно, же девушек.

    Ника и Кора, как всегда, в своих платьях выглядели великолепно, притягивая взгляды посторонних мужчин. Ника за эти месяцы немного отрастила волосы, и гостиничные парикмахеры соорудили на ее голове симпатичную прическу по местной моде. Кора тоже от нее не отставала и с явным превосходством посматривала на местных дам голубыми глазами.

    На небольшой сцене стояли два стула без подлокотников.

    Все старались не шуметь, тихо переговариваясь в ожидании появления артистов.

    Наконец они появились, и зал взорвался аплодисментами. Два молодых парня с музыкальными инструментами в руках и красивая девушка лет двадцати в платье, подчеркивающем ее и без того великолепную фигуру. Те, что с инструментами, расположились на стульях, а несравненная Пири встала между ними и шагнула назад, как бы показывая зрителям, что начало концерта за музыкантами.

    Все сразу затихли, и под сводами зала зазвучала чарующая и немного грустная мелодия. Оба играли самозабвенно, полностью отдаваясь музыке. Глаза их были чуть прикрыты, а руки, казалось, сами скользили по инструментам, едва затрагивая пальцами струны.

    В звучании одного инструмента выражалось страдание и неясное предчувствие счастья, в другом — радость, но в нём же таился и скрытый зародыш грусти.

    Гунт слушал эту прекрасную мелодию и не сводил с певицы глаз.

    Девушка была прекрасна. Само совершенство.

    Он не встречал еще такой чистой женской красоты на Тарсоне ни в прошлом, ни в будущем.

    Их взгляды встретились, и в этот момент она запела.

    Гунт слушал ее как завороженный. От этого чистого, сильного девичьего голоса билось сердце, дрожали нервы. Он полностью растворился в музыке и ее голосе. Старый, закаленный в боях воин никак не ожидал от себя такого. В его загрубевшем сердце, не знавшем жалости к врагам, стали прорастать ростки чистой любви, и всё его естество начинало иступлено жаждать, чтобы этот момент продолжался бесконечно.

    Концерт длился где-то с час, и казалось, Гунт всё это время даже не дышал.

    Затем были овации, восторженный выкрики, поздравления… какой-то франт вылез на сцену и в порыве всеобщего обожания хотел обнять Пири, но тут один из музыкантов встал между ними и, как бы невзначай наступив навязчивому поклоннику на ногу, спихнул того со сцены.

    Затем Пири с музыкантами ушли, и Гунт испугался, что больше никогда ее не увидит.

    Он подозвал к себе служащего гостиницы и, всунув ему в ладонь грот, спросил:

    — Пири остановилась в этой гостинице?

    Служащий вернул ему монету обратно и гордо ответил:

    — Мы не даем такую информацию.

    Настроение окончательно рухнуло вниз, и дальше до конца вечера Гунт сидел за столом потерянный, отвечая невпопад на вопросы своих товарищей.

    Глава 3

    «Хилот»

    На следующий день Марк с Солрсом подошел к портовой конторе, как и договаривались с местным клерком, ровно в полдень.

    Норк сидел за столом, погружённый в чтение какой-то бумаги, но как только увидел вошедших следопытов, тут же отложил ее в сторону и вскочил из кресла.

    — Приветствую вас, друзья! Вы как раз вовремя, капитан Мэйрон вот-вот должен подойти, — затем он поспешно добавил: — Пока его нет, хочу предупредить вас, что единственное судно, подходящее под ваши требования, может отправиться в плавание не раньше чем через неделю. Больше ничего подходящего нет.

    — Почему через неделю? — спросил Солрс.

    Клерк вышел из-за стола и подошел к окну.

    — Посмотрите сами, — он кивнул куда-то в направлении пристани.

    Из окна была видна верфь и наполовину покрашенный синей краской двухмачтовый корабль.

    — «Хилот», — ткнул он пальцем в парусник на стапелях и пояснил: — В переводе с магунского означает — Разрезающий волны.

    Не успел он это произнести, как входная дверь отворилась, и в помещение вошел мужчина среднего телосложения в наглухо застегнутом на все пуговицы камзоле и лакированных сапогах чуть ниже колена. Длинные и черные как смоль волосы аккуратно уложены назад и завязаны на затылке в тугой узел по здешней морской моде.

    — Капитан Мэйрон, — представился вошедший и коснулся двумя пальцами сначала лба, потом груди.

    Его живые зеленые глаза изучающе уставились на Марка и Солрса.

    — Марк.

    — Солрс, — представились следопыты.

    Капитан вежливо кивнул и спросил спокойным, уверенным голосом:

    — Норк сказал, у вас ко мне дело?

    — Да капитан. Хотим арендовать корабль до порта Серфит. Груза сравнительно немного, всё поместится в одной телеге. Нас девять человек. На борту, кроме команды, не должно быть никого из посторонних… но, как мы видим, ваш корабль, по всей видимости, пока не готов?

    Мэйрон тонко улыбнулся и разгладил согнутым указательным пальцем пышные, но аккуратно подстриженные усы.

    — Норк сказал, вы не особо торопитесь и шесть-семь дней можете подождать.

    — Шесть дней это уже слишком! — возмутился Марк. — Неужели нет ничего более подходящего по времени?

    Норд недовольно поджал губы и вернулся за свой стол.

    Открыв толстенную книгу, перелистнул несколько страниц и ответил:

    — «Заноза» с капитаном Куратом отправилась в плавание сегодня на рассвете. Судно шло в порт Кампатани, но могло бы завернуть и в Серфит. Одна незадача: они набирали груз целую неделю, и там пассажирами заняты все свободные каюты. Следующее судно, которое готово идти в Серфит, может отправиться через три дня, но… это галера, и две недели жить в трюме среди прочего груза и корабельных грызунов, вам точно не понравится. К тому же там будут еще пассажиры, а вы не хотите никаких посторонних на борту.

    Он захлопнул книгу и уставился на следопытов.

    — Поверьте, друзья, — спокойно продолжил он, — лучше корабля, чем «Хилот», вам в ближайшие пару недель не найти. Можете пройтись по другим конторам, там вам скажут то же самое.

    Марк с Солрсом переглянулись, и здоровяк чуть заметно кивнул.

    — Условия оплаты? — спросил Марк у капитана.

    Тот искоса глянул на Норка и ответил:

    — На корабле шесть гостевых кают. Слаженная опытная команда. До порта Серфит при попутном ветре дойдем за неделю, и оплату я с вас возьму именно за этот срок. Учитывая, что вы хотите арендовать корабль целиком, это будет стоить для вас десять обычных гротов с человека в сутки, иначе мне проще набить трюмы товаром и отправиться в

    1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 93
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки