LoveRead.info » Книги » Научная фантастика » Возвращение. Часть I - Даниил Корнаков

Возвращение. Часть I - Даниил Корнаков

Книгу Возвращение. Часть I - Даниил Корнаков читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

16 0 14:00, 25-12-2025

Книга Возвращение. Часть I - Даниил Корнаков читать онлайн бесплатно без регистрации

Первая часть заключительной книги цикла "Дети Антарктиды". После лета, проведенного в суровых просторах Шпицбергена, герои отправляются обратно в Антарктиду — туда, где когда-то начался их долгий путь. Но дорога к дому оказывается опаснее, чем они могли представить. Ледяные пустоши таят скрытые угрозы, а старые враги напоминают о себе. Каждый шаг дается ценой тяжелых потерь, и не все из героев дойдут до конца.

    1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92
    Перейти на страницу:
    мистер Шутер. — Её костлявый кулак сжался, а глаза сверлили опешившего шерифа. — Незнание не делает вас невиновным.

    «Всё складывается куда хуже, чем я рассчитывал, — подумал Матвей».

    — Дэн, вернись на место и не открывай рот, пока я тебе не велю, — грозно произнёс Матвей и обратился к мэру: — Я не собираюсь просто так брать его с собой, а хочу предложить тебе обмен.

    Кейт заинтересованно сложила руки на столе.

    — Корабль, на котором мы приплыли. Он твой. — Матвей ощутил некоторую вину перед покойным хозяином «Тумана», отдавая его в чужие руки. Но всё же, в глубине души он верил: Макс не стал бы возражать.

    — Забирай его на нужды «Мак-Мердо» и всех его жителей, используй как вздумается, — продолжал Матвей. — Но Дэн пойдёт со мной.

    — Нет, — твердо объявила она, покачав головой, — этого недостаточно для искупления его вины.

    Вполне возможно хватило бы и корабля, до тех пор пока Дэн не открыл рот, разозлив её.

    — Кейт. — Матвей говорил ровно, взвешивая каждое слово. — Он помог раскрыть преступление, нашел настоящего убийцу Кольтеров и спас невиновного…

    Кейт молчала, и всем своим видом демонстрировала неприступность в своём окончательном решении.

    Дэн вновь нарушил наказ Матвея и открыл рот:

    — Госпожа мэр…

    Матвей обязательно заткнул бы его снова, не прозвучи его голос любезно.

    — Меня обманули… — Дэн осёкся и посмотрел в сторону. — А к чёрту это всё. Знаете, что, госпожа мэр? Да, я приложил руку ко всему тому злу. Следовал по указке вашей предшественницы, делал то, для чего и был приглашен на станцию — найти и уничтожить подполье. И до вчерашнего дня был глубоко убеждён, что я всё делал правильно. До вчерашнего дня…

    Повисла долгая пауза.

    — Я как будто превратилась в безразмерную копилку на паперти, — произнесла Кейт с горькой усмешкой. Она покрутила в руках чашку с остывшим чаем. — Один закидывает корабль, другой — пародию на раскаяние…

    Её взгляд, холодный и оценивающий, на мгновение остановился на Дэне, заставив того невольно выпрямиться.

    — А толку? — она поставила чашку с неожиданным стуком. — Копилка до сих пор легкая как пёрышко.

    — И что может сделать её тяжелее? — без надежды спросил Матвей.

    Мэр откинулась на стуле, скользнула взглядом по всем собравшимся, напоминая строгую мать, готовившую выволочку детям.

    — Возможно, есть одна вещица, способная убедить меня распроститься с мистером Шутером.

    — Какая?

    Кейт предпочла начать издалека:

    — До тебя дошли новости о захвате «Палмера» людьми Братства?

    Матвей ухмыльнулся.

    — Хочешь верь, хочешь нет, но все мы сбежали как раз оттуда.

    — Значит, ты видел, на что способны эти фанатики. — Как именно они спаслись с лайнера, Кейт, по всей видимости, не особо интересовало. — Если им удалось взять одну из крупнейших станций Антарктиды всего лишь за одну ночь, значит ничто им не помешает явиться сюда, в «Мак-Мердо». Но я не собираюсь отдавать на растерзание свой народ каким-то вшивым пиратам во главе с этим психом Морганом. — Её рука крепко сжала край стола. — Только через мой труп.

    — И что ты намереваешься сделать?

    — Мы будем готовиться, все макмердовцы до единого, дети, женщины и старики. Мы будем ждать Братство и вгрызёмся им в глотки ещё прежде, чем те коснуться своими подошвами берега моей станции. Но для обороны мне нужно много оружия, взрывчатки, кораблей и… — Подушечки её пальцев сомкнулись друг на друге. — Вездеходов.

    У Матвея застрял ком в горле.

    — «Титан»⁈ — Маша не осталась в стороне. — Но мы должны…

    Матвей жестом призвал её к тишине.

    Он посмотрел на Кейт, в её расчётливый взгляд и железное лицо.

    — Этот вездеход стоит пяти обычных, Кейт.

    — Знаю. Именно поэтому и пошла тебе навстречу, Матвей. Эта громадина может сыграть важную роль в грядущей битве за «Мак-Мердо». И попрошу тебя заметить, мой дорогой… — Она наклонилась немного вперед и ласково прошептала: — Я могла бы отнять вездеход у тебя силой, прямо сейчас, как конфету у ребёнка! — Она щелкнула пальцем. — Но я всегда действую по принципу: сначала переговоры, а если не вышло… — Снова щелчок, на этот раз прозвучавший более угрожающим. — Поэтому теперь не ты, а я предлагаю тебе сделку.

    Её раскрытая ладонь протянулась к нему.

    — Я забираю твой корабль и вездеход, а ты берешь с собой мистера Шутера. И тогда мы сойдёмся на том, что моя копилка достаточно тяжелая и… довольная.

    В нависшей над их головами напряженной тишине Матвей чувствовал, что как будто бы у него не было выбора. Как ни крути, Кейт О’Салливан хитрая стерва, хитрая и расчётливая. Думается ему, что она всё это задумала сразу, как только увидела «Титан» на борту «Тумана».

    — Нам всё равно нужен вездеход, — сказал Матвей.

    — Я отдам распоряжение. Вам подыщут что-нибудь в гараже.

    Собиратель смотрел на ладонь мэра, взвешивая все за и против.

    — Ладно, — он сомкнул её ладонь в мягком рукопожатии, закрепив сделку. — Будь по-твоему.

    По лицу Кейт расплылась улыбка победительницы.

    * * *

    — Ну вот на хера ты это сделал, Матвей⁈ — Рука Дэна стиснула плечо собирателя.

    Вся команда поднималась на борт «Титана», готовясь к последней короткой поездке внутри его просторного салона. Каждый имел при себе пухлый рюкзак с купленной провизией: еда, патроны, тёплая одежда.

    — Я обещал тебя вытащить отсюда. — Матвей коснулся поручня и подтянулся на последнюю ступень. — И я сдержал своё слово.

    — Да, но…

    — Лучше бы тебе прикусить язык и залезть внутрь, — холодно произнесла Надя, возникнув за спиной американца. Она бережно прижимала к груди малыша Йована, завернутого в толстые меховые шкуры. — И еще я крайне настоятельно советую тебе с этой самой минуты начать оправдывать этот обмен между мэром и Матвеем, желательно действиями.

    Пихнув ошеломлённого Дэна в плечо, она поднялась внутрь.

    — Постой-ка… — прошептал он, голос его сорвался до едва слышного хрипа. — Это у неё там в руках… — Он судорожно сглотнул, словно сама мысль застряла поперек горла, не желая превращаться в слова: — … младенец?

    Матвей кивнул.

    — Откуда чёрт подери… — выдавливал из себя шериф.

    — Расскажу всё по дороге, — предугадал его вопрос Матвей и протянул руку. — Но если тебе и дальше хочется вывозить тонны дерьма за местными,

    1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки