Коран. Богословский перевод. Том 4 - Религиозные тексты
Книгу Коран. Богословский перевод. Том 4 - Религиозные тексты читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
166 0 16:02, 01-10-2023Книга Коран. Богословский перевод. Том 4 - Религиозные тексты читать онлайн бесплатно без регистрации
Переведен весь Коран, данная книга — четвертый из четырех томов. В томе 4 содержится перевод с 18-й по 35-ю суры. Почему перевод смыслов Корана, выполненный автором, считается первым богословским? Дело в том, что перевод впервые выполнен ученым-богословом. Прежние переводы Корана на русский язык были выполнены или востоковедами (как Г.С. Саблуков, И.Ю. Крачковский, Б.Я. Шидфар, М.—Н.О. Османов), или переводчиками (В.М. Порохова, Э.Р. Кулиев) — ни у кого из них не было мусульманского богословского образования. Значение их работ нисколько не умаляется — они, безусловно, по-своему уникальны. Автор данного богословского перевода смыслов Корана получил высшее богословское образование в университете “аль-Азхар” (богословская академия-ма‘хад, а затем факультет Шариата), работает имамом Московской Мемориальной мечети с 1997 года. Автор не претендует на то, что этот труд исчерпывает все смыслы Священного Писания.
74:3
И Господа своего возноси [над всем тем, что не соответствует Ему]802.
74:4
И одежду свою очищай803.
74:5
Грязи (нечистоты) сторонись804.
74:6
И не совершай благодеяния [не делись с другими, будто проявляя щедрость и доброту, но на самом деле] желая получить взамен большее. [Если совершаешь добрый поступок, то делай это бескорыстно, пред Богом, не ожидая получить от людей что-то, а особенно большее, взамен.]
74:7
Пред Господом своим проявляй терпение. [Нетерпимость и неуправляемый гнев не должны быть присущи верующему. Важно достойно преодолеть трудные этапы жизни. Не ломать, а именно строить, как бы тяжело и неохота ни было.]
74:8, 9
Когда протрубят в Горн, тогда [наступит] тяжелый День [и уже ничто не поможет, если заблаговременно к этому не подготовиться].
74:10
Для безбожников он будет нелегким.
74:11
Оставь Меня [говорит Творец, обращаясь к Пророку] и того, кого сотворил Я единственным [ведь каждый человек уникален, неповторим. Когда появляется на свет, то ничего не имеет].
74:12, 13
Я [продолжает Господь миров] предоставил ему [человеку после нескольких десятилетий жизни приобретшему достаток, занявшему достойное положение в обществе, обзаведшемуся семьей] многочисленные богатства и сыновей (детей) как свидетелей. [Они рядом с ним, помогают, опекают, поддерживают. Они выучились, успешны, самостоятельны и уважаемы. К ним прислушиваются, приглашают в качестве участников или зрителей на торжественные мероприятия…]
74:14
Я расстелил ему [этому человеку, земные блага и дал возможности] (облегчил ему доступ к ним) [несмотря на свои годы, он все так же успешен и активен. Его уважают и к нему прислушиваются].
74:15
[Неужели] после [всего этого, всего приобретенного и цветущего, плодоносящего] он сильно желает (жаждет), чтобы Я [говорит Творец] приумножил [ему количество богатств, хотя уверовать он не намерен, отказаться от очевидных грехов не желает]?!
***
Сначала человек молит Бога и уверен, что было бы у него хотя бы жизненно необходимое, он стал бы счастлив и набожен. Но когда оно, это необходимое, появляется, он начинает просить все больше и больше, становится алчным и ненасытным собирателем земного, тленного, он просто отказывается от веры, называя это пережитком прошлого либо убеждениями отсталых людей, не нашедших себя ни в чем другом, неудачников. В этом — его роковая ошибка, которая постепенно трансформируется в орудие безжалостного разрушения его земного и вечного благополучия.
74:16
Нет же [так не получится, хочешь все больше и больше — и становишься все наглее и наглее]! Поистине, он [этот человек] противился (упрямился) [не желал прислушаться к] знамениям Нашим [даже отрицал, не желал осознать важность веры и следования Божественным наставлениям].
74:17
Я [продолжает Господь миров, на определенном этапе его жизни] обременю его [тяжелейшими] трудностями (невероятно сложным подъемом вверх) [то есть, например, в отличие от других, карьерный рост либо хотя бы сохранение за собою занятых позиций будет требовать от человека сильного психологического напряжения, что приведет к резкому ухудшению здоровья, нервным срывам, проблемам в семье и на работе].
74:18
Поистине, он [не желающий уверовать и определиться в вопросах веры] думал [размышлял над своим будущим, не отводя вере какого-либо места либо даже относился к ней с чувством неприязни] и определял [действия для реализации запланированного, для выхода из сложной ситуации].
74:19
И он [так и не осознав, что являлся незаменимо важным участником создания собственного земного и вечного благополучия] был убит так, как сам то и определил. [Его слепая погоня за мирским, накопительство, в результате которого он все больше забывал о принципах морали; нежелание призадуматься, уверовать и внести серьезные коррективы в свое отношение к земному и вечному — все это вело к трагическому концу, то есть смерти духовной, интеллектуальной, физической, к постоянным «убивающим его психологически» проблемам и неурядицам. Самое неприятное — что если до момента выхода души из тела выбранный им курс не изменится, тогда трагичность коснется и вечности — мучений в загробном мире, а после Судного Дня — в Аду.]
74:20
Затем он был убит так, как сам то и определил. [Проблемы накатывали одна за другой, четче вырисовывая в его заплутавшем разуме трагичный исход. А так как он все больше злился на жизнь, все больше проявлял открытую враждебность к Богу, к религии или в вопросах обязательности пред Ним, метание в состоянии растерянности усиливалось, чувство упоения грехом, дабы «забыться», обострялось, а страхи и ужасающие прогнозы все больше овладевали его разумом.]
74:21
А после [очередной волны проблем и сложностей] он смотрел [вокруг, думая над тем, что происходит].
74:22
Затем хмурился и смотрел сурово [как на себя, так и на других. Его все больше раздражали рекомендации духовного характера. Он начинал лаять, как собака, уверенный при этом, что является все тем же бесстрашным львом].
74:23
Затем [несмотря на возможность уверовать и выйти из штормовой зоны, зоны бедствий и катастроф] он отворачивался [от позитивных, но все же чем-то пугавших его перспектив. После десятилетий неверия и всего того, что он наговорил в адрес Бога, Пророка или простых верующих, ему тяжело было сменить заданный курс и стать верующим]. И [он ко всему прочему] проявлял высокомерие [его аналитические мозговые центры выдавали ему информацию о том, что уверовать и поклоняться Богу — ниже его достоинства. Опыт прошлого и окружение внесли большой вклад в именно такой анализ происходящего].
74:24, 25
Он воскликнул: «Это [Священное Писание и наставления Пророка] лишь передаваемое (цитируемое) [с чьих-то уст] колдовство [ «опиум для народа»805]. Это не что иное, как слова человека [то есть Мухаммада или того, кто его учит, а не Откровение от Бога]».
74:26
[Придет время, и] Я [говорит Господь миров] введу его в Сакар806 [дабы пропекался в нем вечно. Ничего иного такой человек не заслуживает]807.
74:27
И откуда тебе [Мухаммад] знать, что такое Сакар?!
74:28
[Это то, что] не оставит [нетронутым все то, что окажется в нем — будет печь и обжигать], [никого, попавшего туда] не оставит в покое. [Адский огонь никого не пощадит.]
74:29
Он обжигает (поджаривает) людей [живого места на них не оставляет. И так — с периодическим восстановлением кожного покрова — на протяжении вечности]808.
74:30
Заправляют им (Адом) девятнадцать [ангелов]809.
74:31
Управленцами Ада по воле Нашей [подчеркивает Господь миров] являются только ангелы [лишь представители мира ангелов]. Число
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Ксения24 июнь 18:50
Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый...
В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
-
Riya23 июнь 00:13
Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса більше було і...
По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
-
awaynice21 июнь 16:59
Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая....
Эхо забвения - Хелен Гард
