Коран. Богословский перевод. Том 4 - Религиозные тексты
Книгу Коран. Богословский перевод. Том 4 - Религиозные тексты читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
166 0 16:02, 01-10-2023Книга Коран. Богословский перевод. Том 4 - Религиозные тексты читать онлайн бесплатно без регистрации
Переведен весь Коран, данная книга — четвертый из четырех томов. В томе 4 содержится перевод с 18-й по 35-ю суры. Почему перевод смыслов Корана, выполненный автором, считается первым богословским? Дело в том, что перевод впервые выполнен ученым-богословом. Прежние переводы Корана на русский язык были выполнены или востоковедами (как Г.С. Саблуков, И.Ю. Крачковский, Б.Я. Шидфар, М.—Н.О. Османов), или переводчиками (В.М. Порохова, Э.Р. Кулиев) — ни у кого из них не было мусульманского богословского образования. Значение их работ нисколько не умаляется — они, безусловно, по-своему уникальны. Автор данного богословского перевода смыслов Корана получил высшее богословское образование в университете “аль-Азхар” (богословская академия-ма‘хад, а затем факультет Шариата), работает имамом Московской Мемориальной мечети с 1997 года. Автор не претендует на то, что этот труд исчерпывает все смыслы Священного Писания.
76:31
Желанных Ему [Господу миров] Он вводит во [врата безграничной] милости Своей. Грешникам же (тиранам, безбожникам; несправедливым и жестоким) Он уготовил болезненное наказание [в вечном Аду].
***
Милостью Всевышнего тафсир семьдесят шестой главы Священного Корана подошел к концу.
Сура 77. «аль-Мурсалят» (Отправляемые)
Именем Аллаха [именем Бога, Творца всего сущего, Одного и Единственного для всех и вся], милость Которого вечна и безгранична.
77:1
Клянусь [говорит Господь миров, воющими] ветрами, отправляемыми обычно один за другим!
77:2
И [клянусь] бушующими штормами!
77:3
Клянусь ветрами, разносящими [облака и дождевые тучи]!831
77:4
И [клянусь] разделяющими разделением [аятами Корана, четко разделяющими правду и ложь, добро и зло]!
77:5
И [клянусь ангелами] спускающими [с небес] упоминание [Божественное Откровение]!
77:6
[Строки Божественного Откровения, являющиеся] или оправданием (предлогом, поводом), или предупреждением (предостережением) [от опасностей земных и вечных].
77:7
Поистине, обещанное вам непременно произойдет.
77:8
Когда звезды исчезнут [погаснут]…
77:9
Когда небо [расколется и] откроется…
77:10
Когда горы [придут в движение и] разрушатся…
77:11
Когда посланники [Божьи] будут собраны в назначенное время…
77:12
На какой День им был назначен срок [дабы стать свидетелями]?!
77:13
На День разделения!
77:14
И откуда тебе [Мухаммад] знать, что такое День разделения?!
77:15
Горе в тот День обвинившим [когда-то] во лжи [пророков и посланников своего исторического периода]!
77:16
Разве Мы [говорит Господь миров] не уничтожили тех [не прислушавшихся к пророкам и посланникам], кто был до них [в назидание, чем это может закончиться еще в этой жизни, не говоря уже об ожидающем их ужасе Судного Дня]?!
77:17
Затем вслед за ними Мы отправили других.
77:18
Подобным образом Мы поступаем с грешниками (преступниками).
77:19
Горе в тот День [когда-то] обвинившим во лжи [пророков и посланников своего исторического периода]!
77:20
Разве Мы не сотворили вас [люди, изначально] из презренной (ничтожной) жидкости?!
77:21
И поместили это в надежном месте [в утробе матери].
77:22
На известный [определенный] срок [на девять месяцев].
77:23
Мы [продолжает Господь миров] можем сделать это [то есть из столь ничтожного настолько совершенное и уникальное], и нет никого, кто смог бы сделать это лучше!
77:24
Горе в тот День [когда-то] обвинившим во лжи [пророков и посланников своего исторического периода]!
77:25, 26
Разве Мы не сделали землю местом сбора [неким сосудом] для живых [передвигающихся по ее поверхности] и мертвых [покоящихся в ее недрах]?!
77:27
И Мы разместили на ней [уверенно стоящие] высокие горы. Мы также поим вас [люди] пресной водою [несмотря на вашу многочисленность].
77:28
Горе в тот День обвинившим [когда-то] во лжи [пророков и посланников своего исторического периода]!
77:29
[Те, кто так до самой смерти и не уверовал, услышат в Судный День: ] Отправляйтесь к тому, что вы считали ложью (выдумкой)! [Отправляйтесь в Ад!]
77:30
Отправляйтесь под [черную, непроглядную, невыносимо жаркую] тень [Ада], состоящую из трех слоев [дымовой завесы адского пламени].
77:31
[Под тень] которая не притеняет [не несет собою даже намека на прохладу] и не защищает от пламени (жара) [адского пекла].
77:32
Поистине, оно [пламя Ада] испускает искры [огромные], как [большие строительные] сооружения (дворцы) [разлетающиеся в разные стороны и с грохотом падающие].
77:33
Они [искры] похожи на черных (черно-желтых)832 верблюдов [по их многочисленности, движению друг за другом и скорости движения].
77:34
Горе в тот День обвинившим [когда-то] во лжи [пророков и посланников своего исторического периода]!
77:35
Это — День [Судный День], когда они не будут разговаривать.
77:36
И им не разрешат [говорить], дабы они [не] могли оправдаться.
77:37
Горе в тот День обвинившим [когда-то] во лжи [пророков и посланников своего исторического периода]!
77:38
Это — День разделения. Мы собрали вас и всех, кто был ранее [всех людей, когда-либо живших на планете Земля, собрали на одной площади Суда].
77:39
Если захотите строить какие-то козни (хитрости) [изощряться, дабы избежать адского наказания], то попробуйте Меня обмануть [скажет Господь миров].
77:40
Горе в тот День обвинившим [когда-то] во лжи [пророков и посланников своего исторического периода]!
77:41
Поистине, набожные будут окружены тенями [с неземной чарующей прохладой] и [райскими] источниками [на любой вкус].
77:42
И [будут окружены легкодоступными] фруктами из тех, что пожелают.
77:43
Ешьте, пейте на здоровье, это — результат ваших дел [земных, за вашу веру и благочестие].
77:44
Так, поистине, Мы [говорит Господь миров] воздаем совершающим добро (благодеяния; выполняющим все превосходно, отлично).
77:45
Горе в тот День обвинившим [когда-то] во лжи [пророков и посланников своего исторического периода]!
77:46
[Здесь уже Господь миров обращается к нынеживущим грешникам, никак не задумывающимся о потустороннем, вечном: ] Ешьте [вкушая земные яства] и насладитесь немного [земными прелестями, ведь это ничтожно мало по сравнению с тем, что вы могли бы получить в вечности. Если не изменитесь до самой смерти, то на этом малом все красивое, прекрасное и закончится]. Поистине, вы — грешники (преступники) [а потому ничего хорошего после смерти вас не ждет. Задумайтесь].
77:47
Горе в тот День обвинившим [когда-то] во лжи [пророков и посланников своего исторического периода]!
77:48
Когда говорилось им: «Сделайте поясной поклон [пред Богом, совершайте молитву-намаз]», они не совершали поясного поклона [не молились Господу миров].
77:49
Горе в тот День обвинившим [когда-то] во лжи [пророков и посланников своего исторического периода]!
77:50
И какой речи после этого они хотят поверить?! [Имея Священный Коран, чего еще они желают?! Что же может заслуживать большего доверия, чем то, что изложено в Коране?!]
***
Милостью Всевышнего тафсир семьдесят седьмой главы Священного Корана подошел к концу.
Сура 78. «ан-Наба’» (Весть)
Именем Аллаха [именем Бога, Творца всего сущего, Одного и Единственного для всех и вся], милость Которого вечна и безгранична.
78:1
О чем они [люди] спрашивают друг друга?
78:2
О великой вести. [Расспрашивают об известии, с которым пришел заключительный Божий посланник, особенно — о Конце Света и Воскрешении.]
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Ксения24 июнь 18:50
Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый...
В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
-
Riya23 июнь 00:13
Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса більше було і...
По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
-
awaynice21 июнь 16:59
Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая....
Эхо забвения - Хелен Гард
