LoveRead.info » Книги » Разная литература » Часть 4. Современная поэзия - Коллектив авторов

Часть 4. Современная поэзия - Коллектив авторов

Книгу Часть 4. Современная поэзия - Коллектив авторов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

140 0 09:00, 20-05-2023

Книга Часть 4. Современная поэзия - Коллектив авторов читать онлайн бесплатно без регистрации

Компиляция китайской поэзии с сайта chinese-poetry.ru по состоянию на май 2023 г.Внутри каждой эпохи (династии) авторы упорядочены хронологически. Исправлены явные ошибки OCR. Все материалы разделены на четыре части.В четвертую часть вошла поэзия Китайской республики и КНР.

    1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 ... 138
    Перейти на страницу:
    class="p1">Источник: "Слова, упавшие в воду", 2018

    Камень ("постиг просветленье на камне у дороги...")

    постиг просветленье на камне

    у дороги, что ведёт к храму четырёх благоволений.

    другой камень лежит на перекрёстке,

    вам доложу, превосходном,

    что ведёт на вершину горы Байюньшань.

    сегодня два больших камня

    позволили мне почувствовать их одиночество

    и я точно так же бросаю всю эту реальную жизнь.

    Источник: "Слова, упавшие в воду", 2018

    Утверждение пылинок ("тело монастыря когда я его увидел...")

    тело монастыря

    когда я его увидел, он был пуст, тих, и не было никакого раздражения

    время имело форму, но достигло бестелесности

    старушка-монахиня сидела на веранде и дремала

    её тень — это её дом

    рядом с монастырём, внутри, шли вместе,

    свободно старушка-монахиня и её сон

    и, конечно, не имели никакого раздражения,

    послеобеденные лучи солнца косились на неё

    в луче света плясали пылинки

    ворота стояли нараспашку, открытые к горам, водам, людям

    сколько людей смогут понять,

    что тень человека есть его собственный храм

    Источник: "Слова, упавшие в воду", 2018

    Хайцзы (1964-1989)

    Выдающийся китайский поэт. Настоящее имя — Ча Хайшэн. Родился в аньхойской деревне, в 1979 г. поступил на юридический факультет Пекинского университета, где после окончания работал преподавателем. С 1982 г. началось его поэтическое творчество. Покончил жизнь самоубийством в марте 1989 г. За короткую жизнь создал немало выдающихся литературных произведений. Его считают одним из самых талантливых китайских поэтов XX века.

    Источник: "Контуры ветра", 2018

    * * *

    Один из самых известных поэтов материкового Китая после "культурной революции", Хайцзы (настоящее имя Ча Хайшэн, 查海生), родился в марте 1964 г. в небольшой деревне провинции Аньхой. Там и прошло его детство. В 1979 г., в возрасте 15 лет, он поступил в Пекинский университет на юридический факультет, и после выпуска остался преподавать.

    Хайцзы начал писать стихи еще студентом. Он разослал свои стихотворения во множество газет, но был проигнорирован. Увы, поэтическая слава пришла к нему только после смерти.

    Хайцзы ушел из жизни очень рано, в 25 лет. Он покончил с собой, улегшись на железнодорожное полотно на пути следования поезда. Рядом с ним нашли сумку с книгами: там была Библия, рассказы Джозефа Конрада, книга Генри Дэвида Торо и "Кон-Тики" Тура Хейердала. Поэт был немедленно объявлен "жертвой сельскохозяйственной цивилизации". Высказывалось и мнение, что его смерть — следствие увлечения тибетской культурой. Как бы там ни было, его работы (несколько поэм, хоровых произведений и множество коротких стихов) были опубликованы крупным издательством и прославились во всей стране. Стиль Хайцзы называют "анахроническим"; он полон символических образов и мистики. Считается, что на него существенно повлияла лирика Тао Юаньмина (365-427), а также западные философы и художники, в частности, Фридрих Ницше и Винсент Ван Гог.

    Старшее поколение пока не определилось, стоит ли причислять Хайцзы к лику классиков, но он продолжает очаровывать новые поколения читателей.

    Источник: ru.knowledgr.com

    Перевод: Торопцев С.А.

    Два селения ("Там тишь, тут страсть — вот два селенья...")

    Там тишь, тут страсть — вот два селенья

    селения стихов

    а матушка мелькнула — на мгновенье

    ах, матушка-краса, превыше всяких слов

    лебедушки на зеленях весны

    укромное село, селенье тишины

    два неприметных уголка Земли и там, и здесь

    там появился Пушкин, здесь — я есть

    но под селеньем вздыбилась земля

    ворвался вихрь в деревню, где родился я

    в том завихрении, что по селу промчалось,

    вдруг посвежело, но и ветхое осталось

    свет северной звёзды струится к южной

    я, как и Пушкин, был взлелеян нежно

    светелка, рыбья чешуя...

    капель дождя баюкала поэтов

    к погибели капель приводит эта

    крепчает вихрь в ночи, летит по селам — слышь!

    как драгоценность в ларь, в селе замкнули тишь

    вздремнули села там и тут чуток

    в селенье Хайцзы сон особенно глубок

    Источник: "Современная поэзия. Хрестоматия. Т. 2", Тяньцзинь, 2017, стр. 81

    К последней ночи и к первому дню ("Из черни твоих волос сплетена...")

    Из черни твоих волос сплетена

    эта тьма, что накрыла безмолвие скал

    белых овечек Пастырь небесный

    гонит во мглу летного поля

    ночь погрузилась в сон раньше, чем я

    ночь — это рана на божьей плоти

    ты — это рана в моей душе

    овцы-снежинки — раны на теле скал

    горы в снегу

    ночь, окружившая летное поле, насыщена снегом

    Горная Дева в снежных цветах поглотила живую плоть

    девять девяток заснежённых гор взлетели повыше Эдема

    лишив меня сна в эту чёрную ночь

    Источник: "Современная поэзия. Хрестоматия. Т. 2", Тяньцзинь, 2017, стр. 87

    Панегирик тьме ("От земли поднимается тьма...")

    — Порождению тьмы посвящаю

    От земли поднимается тьма

    скрывая ясное небо

    земля опустошенная жатвой

    из твоих глубин поднимается тьма

    ты являешься издалека

    а я удаляюсь вдаль

    и здесь наши пути пересекутся

    а небо опустошено

    так откуда придёт утешенье

    с земли изнурённой жатвой

    люди уносят плоды года

    уносят зерно и уносятся сами

    а тот кто остался тут

    покоится в глуби земной

    вилы сверкнули

    солома сгорела

    Источник: "Современная поэзия. Хрестоматия. Т. 2", Тяньцзинь, 2017, стр. 83

    Посвящение ("Опускается тьма, и огонь возвращается...")

    Опускается тьма, и огонь возвращается в изначальность: таинством явленный огнь вновь полыхает зазря,

    огнь возвращается в огнь, тьма возвращается в тьму,

    вечность уходит в вечность,

    от земли поднимается тьма, скрывая ясное небо.

    Источник: "Контуры ветра", 2018

    Цветник у моря ("Судьба ко мне назавтра повернётся...")

    Судьба ко мне назавтра повернётся

    во всём — кормить коня, рубить дрова, бродить по свету,

    1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 ... 138
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    2. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    3. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки