LoveRead.info » Книги » Разная литература » Быть Джоном Ленноном - Рэй Коннолли

Быть Джоном Ленноном - Рэй Коннолли

Книгу Быть Джоном Ленноном - Рэй Коннолли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

180 0 18:00, 01-11-2023
Быть Джоном Ленноном - Рэй Коннолли
01 ноябрь 2023

Книга Быть Джоном Ленноном - Рэй Коннолли читать онлайн бесплатно без регистрации

Рок-звезда, школьный клоун, ниспровергатель устоев, шутник, борец за мир и эксцентричный миллионер… — все это Джон Леннон, создатель группы Beatles, один из самых великих и самых мифологизированных музыкантов ХХ века. Писатель и журналист Рэй Коннолли создал подробную хронику этой беспокойной жизни — от одинокого детства в послевоенном Ливерпуле до убийства сумасшедшим фанатом, — показав Леннона сложным, противоречивым, далеко не всегда «хорошим» и приятным человеком, но всегда живым, искренним и страстным. Коннолли был близко знаком с Ленноном, не раз брал интервью у него и других битлов. В этой книге он опирается на свой богатый архив документов, а также на личные беседы с Джоном, с его первой и второй женами — Синтией Леннон и Йоко Оно — и со многими другими участниками событий. Он пытается по-настоящему понять своего героя, постоянно перепридумывавшего себя и свою биографию, докопаться до причин его поступков, в том числе странных и неожиданных. В этом объемном труде море увлекательных подробностей из жизни Леннона, истории группы Beatles и всей эпохи 1960-х, но без хрестоматийного глянца, честных и непредвзятых.

    1 ... 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147
    Перейти на страницу:
    Чепмен — полицейским.

    Фотографии

    С мамой Джулией. Джону около 9–10 лет

    Джон в форме школы «Куорри-Бэнк»

    Альфред Леннон, отец Джона, 1966 год

    Мэри Смит, она же тетушка Мими, в своей гостиной в Мендипсе

    Beatles в клубе «Кэверн» в феврале 1961 года, на барабанах пока еще Пит Бест

    Мэл Эванс увозит Beatles после концерта в разгар битломании

    Одна из первых сессий Beatles в студии на Эбби-роуд с продюсером Джорджем Мартином

    Аэропорт Хитроу, 7 февраля 1964 года, Beatles летят на первые гастроли в США; в кои-то веки Синтию не оставили за бортом

    Октябрь 1965 года, Beatles с орденами Британской империи, врученными королевой

    Вместе с Брайаном Эпстайном перед одним из последних гастрольных туров, 1966 год

    Джон с пятилетним сыном Джулианом. Детская в особняке Кенвуд

    Джон и Мэй Пэнг — молодая ассистентка, которой Йоко сама предложила стать любовницей Джона

    «Потерянный уик-энд», Лос-Анджелес, 1973 год. Слева направо: Джон, певица Энн Мюррей, Гарри Нильссон, Элис Купер, Мики Доленц

    Джон и Йоко с сыном Шоном

    Сыновья Джона Джулиан и Шон в 1980 году

    «Вы верно уловили наши отношения!» — сказал Леннон фотографу Энни Лейбовиц, снявшей их с Йоко для журнала Rolling Stone. Съемка состоялась за несколько часов до гибели Джона

    Примечания

    1

    Грамматическими школами (англ. grammar schools) в Великобритании традиционно назывались гимназии, школы с углубленной академической подготовкой (в основном по гуманитарным предметам), выпускники которых имели максимум шансов поступить в университеты. — Прим. ред

    2

    Скауз, или скаус (англ. scouse) — диалект английского языка с ярко выраженными особенностями произношения, распространенный не только в Ливерпуле, но и во всем графстве Мерсисайд. — Прим. ред.

    3

    Зд.: «Детский час» (англ.). — Здесь и далее, если не указано особо, прим. перев.

    4

    Зд.: «Не в своем уме», «Жизнь со Лайонсами» (англ.).

    5

    Зд.: «Любимые мелодии для всей семьи» (англ.).

    6

    Зд.: «Дорога к звездам» (англ.).

    7

    Национальная служба здравоохранения Великобритании (National Health Service). Речь идет о дешевых очках в круглой проволочной оправе, которые в послевоенные годы продавались в бюджетных аптеках NHS. — Прим. ред.

    8

    Strawberry Field (англ.) — земляничная поляна, или земляничное поле. — Прим. ред.

    9

    Латинский девиз обыгрывает название школы «Куорри-Бэнк»: quarry — каменоломня, карьер (англ.).

    10

    Зд.: «Шоу дураков» (англ.).

    11

    Зд.: «Хохма дня» (англ.).

    12

    Зд.: Вот и Мими по тропинке идет… (англ.).

    13

    Зд.: Семнадцать миль от Камберленд-Гэп… (англ.).

    14

    Cavern — пещера, каверна (англ.).

    15

    «I wonder who’s kissing her now», название и первая строка популярной песни, которую в 1909 г. написали Уилл М. Хайес и Фрэнк Р. Адамс.

    16

    Зд.: «Радужные парни» (англ.).

    17

    Зд.: «Джонни и лунные псы» (англ.).

    18

    Коллинз Джеки (1937–2015) — британская и американская писательница, автор популярных любовных романов.

    19

    Зд.: «Воскресный вечер в лондонском «Палладиуме»» (англ.).

    20

    «Меня ли стоит обвинить, что был несправедлив?» (англ.). Строка из песни Леннона и Маккартни «I Call Your Name» (1964).

    21

    Beat (англ.) — ритм, такт, бит.

    22

    Зд.: «Дурашки-близняшки» (англ.).

    23

    «Серебряные жуки» (англ.).

    24

    Том Паркер по прозвищу Полковник (настоящее имя Андреас Корнелис ван Кёйк, 1909–1997) — менеджер Элвиса Пресли. — Прим. ред.

    25

    Зд.: «Отрекшийся от Beatles» (англ.).

    26

    Зд.: «Не сумевший отречься от Beatles» (англ.).

    27

    Зд.: «Туса на пароме» (англ.).

    28

    Зд.: «Лицом к подросткам» (англ.).

    29

    Зд.: «За гранью» (англ.).

    30

    Зд.: «Любимые мелодии для всей семьи по обе стороны границы» (англ.).

    31

    «Прошу, склони к моим молитвам ушко» (англ.). Строка из популярной песни «Please», написанной в 1933 г., авторы — Ральф Райнер и Лео Робин.

    32

    Англ. please — это и «пожалуйста», и «порадуй», «доставь удовольствие».

    33

    «Давай, давай, давай, давай» (англ.).

    34

    «Прошу, меня порадуй — так, как я радую тебя» (англ.).

    35

    The Owl & The Pussy Cat (в переводе С. Маршака — «Кот и сова»), стихотворение английского поэта Эдварда Лира, написанное в духе «поэзии бессмыслицы».

    36

    Зд.: «Благодари счастливую звезду» (англ.).

    37

    Зд.: «Прошла и выдалась неделька» (англ.).

    38

    Зд.: «За гранью» (англ.).

    39

    Зд.: «Выбор домохозяек» (англ.).

    40

    Зд.: «Лучшее для детей» (англ.).

    41

    Зд.: «Жюри музыкального автомата» (англ.).

    42

    От англ. long play — «долгоиграющий».

    43

    Зд.: «Никогда не была королевой красоты» (англ.).

    44

    Зд.: «Вы знаете, о чем

    1 ... 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки