LoveRead.info » Книги » Разная литература » Гарри Поттер и прошлое будущего - DriftWood1965

Гарри Поттер и прошлое будущего - DriftWood1965

Книгу Гарри Поттер и прошлое будущего - DriftWood1965 читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

125 0 18:00, 18-05-2025
Гарри Поттер и прошлое будущего - DriftWood1965
18 май 2025

Книга Гарри Поттер и прошлое будущего - DriftWood1965 читать онлайн бесплатно без регистрации

Действие начинается через день после битвы за Хогвартс. Гарри и Гермиона встречают богиню любви, которая предлагает им отправиться в прошлое и попробовать кое-что изменить.

    1 ... 148 149 150 151 152 153 154 155 156 ... 288
    Перейти на страницу:
    у нас не было. Я всё ещё девственница.

    — Но он тебя к этому склоняет? — спросила Джин.

    — Нет, Гарри об этом и не думал, — заверила Гермиона. — Мам, мы не планируем в ближайшее время заводить детей, — добавила она, заметив, что Джин всё ещё выглядела обеспокоенной. — Мы просто как-то заговорили на эту тему. Я даже сказала ему, что нам стоит думать о детях только года через три после окончания школы, когда мы устроим свою жизнь.

    Внимательно смотря на лицо своей дочери, освещённое светом луны, звёзд и ближайших уличных фонарей, Джин Грейнджер поняла, что Гермиона была куда больше молодой женщиной, чем развитой не по годам девочкой.

    — Но всё-таки, думаю, мне стоит записать тебя к гинекологу. Возможно, тебе лучше начать принимать противозачаточные.

    — У нас есть зелья, которые более надёжны и не имеют побочных эффектов, — успокоила её Гермиона. — Я собиралась этим летом сварить кое-какие зелья, заодно сварю и противозачаточное. К врачу я схожу; мы с Гарри пока решили, что не готовы, но я понимаю, что должна быть подготовлена, когда это всё же произойдёт.

    Джин испустила негромкий вздох облегчения. Будучи стоматологом, она видела в своём кресле слишком уж много девочек-подростков, которые были готовы стать или уже стали матерями.

    — Опять же, не говори об этом своему отцу. Думаю, он предпочтёт, чтобы ты подождала лет эдак до тридцати. Или хотя бы до брака.

    Я уже подождала до брака, мам, и всё ещё жду, — подумала Гермиона. — Не волнуйся, мы не будем спешить, мам. Когда это произойдёт, мы будем готовы.

    Джин улыбнулась:

    — Я не сомневаюсь. Ещё помнится, ты говорила, что хотела бы сходить с Гарри за покупками?

    — Ага, и чем скорее, тем лучше. Нам завтра нужно сходить в... — она прервалась, чтобы широко зевнуть. — Извини, день выдался долгим... завтра нам нужно сходить в Министерство магии. Может, получится вечером.

    — Думаю, получится. А Гарри понимает, каково это — ходить за покупками? Особенно с двумя женщинами и за всем гардеробом?

     

    430/821

    — Наверное, нет, — ответила Гермиона.

    — Тогда лучше тебе об этом не говорить, а то он ни за что не согласится, — усмехнулась Джин.

    — Думаю, ему будет всё равно.

    — Мальчик-подросток, который не возражает против покупки кучи одежды? — брови Джин взлетели вверх. — Мне уже не терпится на это посмотреть.

    Когда они наконец вошли в дом, Гермиона сказала:

    — Я только на минутку загляну к Гарри, поцелую его на ночь и вернусь. Как я говорила, этот день выдался долгим.

    ***

     

    Гарри покинул Кингс-Кросс в компании Сириуса, Римуса, Тонкс и нескольких Уизли. Они шли тем же путём, что перед пятым курсом, только в обратном направлении. Гарри заметил, что остальные постоянно оглядывались, словно ожидая нападения, и сам постоянно держал ладонь на рукояти лежавшей в кармане палочки. Он не был удивлён, когда им на пути стали попадаться другие члены Ордена. Первым он увидел Грозного Глаза Грюма. На голове прислонившегося к стене отставного мракоборца была шляпа-котелок, которую он надвинул на свой волшебный глаз. Гарри был уверен, что взгляд глаза внимательно скользил по всему окружающему. Он вспомнил этот самый глаз, вставленный в дверь кабинета Амбридж, и вспомнил саму смерть Грюма. Смерть, которой вообще не должно было случиться.

    Надеюсь, Дурслям и Чаклзу понравится Австралия, — подумал он, задавшись вопросом, последует ли Дамблдор его совету. — Привет, Грюм. Симпатичная шляпа, — добавил он вслух, когда они проходили мимо.

    — Поттер, — хрипло откликнулся Грозный Глаз. — Просто способ держать глаза открытыми.

    Следующими оказались Билл Уизли и Флёр. Они сидели на скамье и о чём-то разговаривали. Гарри сначала даже не узнал старшего сына Уизли без полученных им от Сивого шрамов, но Флёр, с её длинными светлыми волосами, идеальной кожей и словно излучаемой красотой ни с кем нельзя было перепутать. Несколько мужчин чуть не врезались в других людей, засмотревшись на неё. Однако Гарри подумал, что, даже при всей красоте четвертьвилы**, в его глазах она не могла сравниться с Гермионой. Вспомнив, как Рон реагировал на Флёр, Гарри обернулся и усмехнулся, увидев, что Рон смотрит на француженку с отсутствующим выражением лица.

    Когда они подошли ближе к скамье, Билл и Флёр поднялись.

    — Привет, Билл, — сказал Гарри, вовремя прикусив язык, чтобы не упомянуть коттедж "Ракушка", который мог ещё даже не существовать. — Флёр? Рад снова тебя видеть, — добавил он, повернувшись к его невесте.

    — Bonjour, 'Арри, — улыбнулась француженка, взяв Билла за руку. — Как долго

    431/821

    мы не виделись!

    Не так долго, как ты думаешь, — подумал Гарри.

    — Нам нужно идти дальше, — сказала миссис Уизли, в чьём тоне сквозило явное неодобрение.

    Гарри пожал Биллу руку, а Флёр наклонилась к нему, быстро поцеловав в обе щёки.

    — Осторожней, Флёр, — сказал Сириус с усмешкой. — Начнёшь целовать Гарри — можешь огрести от одной разозлённой ведьмочки. Его сердце, видишь ли, принадлежит другой.

    — Vraiment? Qui? То есть, кому имьенно? — спросила Флёр, вопросительно оглядывая остальных. Заметив, как Джинни покраснела, она приподняла бровь. — Джинни?

    Гарри бросил взгляд на младшую Уизли и увидел скользнувшую по её губам улыбку. Подобную мысль нужно было задавить в зародыше.

    — Нет, конечно. Она ведь для меня как сестра. Помнишь Гермиону Грейнджер? Мою подругу, которая на Святочный бал ходила с Виктором Крамом?

    — Qui, конечно. Tres bon. Вы хорошо д'гуг другу подходите, — кивнула Флёр. — Но бедная Габ'риэль... помнишь мою сест'гу?

    — Конечно, — ответил Гарри, вспомнив, что Флёр рассказывала, как её сестра говорила о нём.

    — Она так в тебья влюблена, весь год гово'гила о 'Арри Поттере, — объяснила Флёр. — И так надеялась вст'гетить тебя на следующий год, когда... ах да, ты вьедь не знаешь.

    — Чего не знаю? — спросил Гарри, изобразив на лице заинтересованность.

    — Следующим льетом мы с Биллом женимся.

    Молли громко прочистила горло:

    — Нам нужно идти дальше. Дамблдор сказал нам не задерживаться.

    Выйдя вперёд, она взяла своего старшего сына за руку и потянула за собой. Флёр пошла рядом с Гарри, продолжая говорить:

    — Будет п'гиятно видеть тебя этьим летом. Мы с Биллом тоже будьем жить у Си'гиуса.

    Гарри помнил, что в прошлый раз они останавливались в "Норе", но всё равно вопросительно взглянул на

    1 ... 148 149 150 151 152 153 154 155 156 ... 288
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки