LoveRead.info » Книги » Разная литература » Торговец дурманом - Джон Симмонс Барт

Торговец дурманом - Джон Симмонс Барт

Книгу Торговец дурманом - Джон Симмонс Барт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

40 0 18:00, 20-05-2026

Книга Торговец дурманом - Джон Симмонс Барт читать онлайн бесплатно без регистрации

Джон Барт – признанный классик мировой литературы и едва ли не ключевой американский писатель-постмодернист. Роман «Торговец дурманом» (1960) является вершиной творчества автора. Действие происходит в первые десятилетия освоения Североамериканского континента британскими колонистами. В центре произведения – жизнь молодого поэта-недотёпы по имени Эбенезер Кук, который оказывается втянутым в интриги, политические махинации и романтические перипетии. Вопросы контрабанды сочетаются с проблемами метафизики творчества, зов обстоятельств – с предначертанностью судьбы. Добавьте сюда великое множество эксцентричных персонажей, широкий арсенал пронзительной сатиры и великолепного юмора, головоломку реального исторического сюжета – и вы получите литературное путешествие, которому позавидует сам Одиссей! На русском языке публикуется впервые.

    1 ... 169 170 171 172 173 174 175 176 177 ... 294
    Перейти на страницу:
    у себя в штанах, хоть я и не люблю разглядывать члены. Старый очкастый дурень с усохшей рукой, вот кто он.

    – Нет! – задохнулся Эбенезер. – Не говори, что у него была усохшая рука!

    – Да, так и есть.

    Сьюзен помедлила, а потом тем же голосом произнесла:

    – Мало того, теперь я понимаю, что – правая: в фургоне он сидел слева, пока я рассказывала о своих горестях, и помню, ему приходилось тянуться дальней клешнёй, чтобы лапать и донимать меня.

    Эбенезера вдруг затошнило.

    – Но он же при этом был крестьянином, – молвил поэт утвердительно.

    – Ничего подобного. По одежде и экипажу было ясно, что он видный джентльмен, а сам сказал, что только-только прибыл из Лондона.

    – Ей-Богу, – выговорила одна из кухарок, – в сушильне, Сьюзи, ты не найдёшь джентльмена из Лондона; надо было дать тому, пусть отымел бы!

    – Нет, Господи!!! – выкрикнул Эбенезер так горестно, что вся компания забыла про веселье и в оторопи воззрилась на него. – Он отымеет меня! Это же был Эндрю Кук из Мидлсекса, мой отец, который приехал взглянуть, как управляется его сын! Пистолет! – Поэт вскочил. – Теперь другого пути нет!

    – Стойте! – приказал Смит. – Сьюзен, держи его!

    – Пистолет! – снова крикнул Эбенезер и выбежал из комнаты, не дав никому опомниться.

    Глава 33. Лауреат отбывает из своего имения

    Волнение было велико до такой степени, что лишь очутившись в своей комнате, всё ещё освещённой свечой, Лауреат вспомнил, что у него нет пистолета, дабы покончить с собой, и даже сабельки нет – его собственную украли из кукурузы вместе с остальным нарядом и так и не вернули. Услышав, что компания мчится по лестнице вверх, он в отчаянии бросился на кровать.

    Сьюзен первой достигла двери; лишь глянув на него, она велела другим остановиться.

    – Мы подождём внизу, – буркнул Смит. – Но присмотри, как бы не вышло беды. Мне незачем, чтобы его дурные мозги разлетелись по всему дому.

    Поэт выслушал это, уткнувшись в лоскутное одеяло. Сьюзен притворила дверь и села на край кровати.

    – Хотите снести себе голову? – осведомилась она.

    – Последнее невезение, – ответил Эбенезер. – У меня нет ни пистолета, ни денег, чтобы его купить. Похоже, этим вечером ты не овдовеешь.

    – Отцовский гнев будет так ужасен?

    – Иисусе Христе, это за гранью воображения! – простонал он. – Но даже если бы он был само милосердие, мне слишком стыдно с ним видеться.

    Сьюзен вздохнула.

    – Странно будет стать вдовой человека, который не брал меня в жены.

    – И не возьмёт! – Эбенезер злобно сел. – Тебе-то что с твоим опиумом и дикарями из сушильни?! Выходи за моего друга Генри Берлингейма, он женится на тебе вместе с твоей свиньёй – вот отличная партия!

    – Мир – странное место, полное зла, – пробормотала Сьюзен.

    – По крайней мере, эта вшивая провинция, прелести которой мне полагалось воспевать! – Поэт покачал головой. – Ах, Господи, я не хочу тебя обидеть, прости за эти слова.

    – Вас постиг тяжёлый удар, но умоляю, не говорите больше о пистолетах, – сказала Сьюзен. – Бегите, если должны, и начните где-нибудь заново.

    – Куда бежать? – крикнул Эбенезер. – Лучше уж пистолет, чем ещё один день в Мэриленде!

    – Назад в Англию – спрячьтесь до отхода флотилии, вот и избавитесь от отца.

    – Замечательно, – горько сказал Лауреат. – А капитана за переправку поцеловать?

    – Мистер Кук! – вдруг прошептала Сьюзен. Она склонилась над ним и схватила за плечи. – Нет – Эбенезер! Муж мой!

    – Что такое? Что ты делаешь?

    – Постой, послушай меня! – настояла она. – Да, я шлюха и презренная кошёлка, погубленная дурным обращением. Да, выбор у тебя был невелик, и ты женился на мне, и нет причины меня любить. Но повторяю: жизнь – странная штука, полная вещей, которые тебе и не снились! Не всё таково, как ты думаешь, мой голубок!

    – Святые угодники!

    – Я люблю тебя! – прошелестела она. – Давай сбежим вместе из этой гибельной клоаки и начнём в Англии новую жизнь! В Лондоне бедняки могут разыграть множество трюков, я знаю их уйму!

    – Но Пресвятая Дева, – воспротивился Эбенезер, хватаясь за самую деликатную отговорку, какую сумел найти, – мне за себя-то не заплатить, не говоря уж о двоих!

    Сьюзен не смутилась.

    – Ты женился на продажной лоханке, – заявила она. – Ради того, чтобы навсегда избавиться от Мэриленда, я обращу мой позор к нашей пользе.

    – Что ты собираешься делать?

    – Нынче же поспешу в сушильню и заработаю всю сумму.

    Эбенезер мотнул головой.

    – План благородный, – вздохнул он. – Такое блудодейство, по-моему, больше похоже на мученичество и достойно благоговения. Но я не могу ехать.

    Она отпустила его.

    – Не можешь?

    – Нет, даже если сменю имя, лицо и мне удастся навсегда избежать отцовского гнева. Живые – суть рабы памяти и совести: если мы уедем, то первая измучит меня мыслями о родителе и сестре Анне, а вторая… – Поэт помедлил. – Я не могу выразиться короче или не так жестоко, как следующим образом: девять месяцев тому назад я объяснился в любви лондонской девушке Джоан Тост и предложил ей мою невинность, которую она отвергла. Именно после этого я поклялся оставаться целомудренным, как священник, и служить богу поэзии. У этой Джоан Тост был любовник, её же сутенёр, и пусть отец отослал меня в Мэриленд его стараниями и имеются все основания полагать, что его возлюбленная исполнилась ко мне презрения, она всегда оставалась в моих мыслях, и я ни разу не нарушил обета даже в самых страшных невзгодах. Поэтому представь, как тронут я был, узнав, что она последовала за мной, движимая любовью! Теперь Молден уже не мой, а моя Джоан скрылась из виду, но не важно, погнушалась ли она мною, никчёмным нищим, или воссоединилась со своим любовником Макэвоем – сюда она, как и он, прибыла из-за меня. Как я могу теперь бежать в Лондон, если не знаю, в порядке ли их дела? Живы они или умерли?

    Сьюзен расплакалась.

    – Неужто я так ужасна по сравнению с Джоан? Нет, не трудись лгать: я видела, как хороша лицом она и как отвратительна я. Ты не представляешь, до чего я ревную к ней!

    – Мир скверно обошёлся с тобой, – сказал Эбенезер.

    – Тебе неизвестно и половины! Я символ и знак этого мира!

    – И всё же ты великодушна и отважна, спасла от гибели и Джоан Тост, и меня.

    Сьюзен стиснула его руку.

    – Что ты скажешь, если узнаешь, что Джоан Тост находилась в этом самом доме?

    – Что?! – вскинулся Эбенезер. – Как же я мог её не увидеть? О чём ты говоришь?

    – Она и сейчас здесь, и была тут с тех самых пор, как сбежала от капитана Митчелла! Вот –

    1 ... 169 170 171 172 173 174 175 176 177 ... 294
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки