LoveRead.info » Книги » Разная литература » Гарри Поттер и прошлое будущего - DriftWood1965

Гарри Поттер и прошлое будущего - DriftWood1965

Книгу Гарри Поттер и прошлое будущего - DriftWood1965 читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

126 0 18:00, 18-05-2025
Гарри Поттер и прошлое будущего - DriftWood1965
18 май 2025

Книга Гарри Поттер и прошлое будущего - DriftWood1965 читать онлайн бесплатно без регистрации

Действие начинается через день после битвы за Хогвартс. Гарри и Гермиона встречают богиню любви, которая предлагает им отправиться в прошлое и попробовать кое-что изменить.

    1 ... 175 176 177 178 179 180 181 182 183 ... 288
    Перейти на страницу:
    пророчестве.

    — Прежде всего его беспокоят твои безопасность и благополучие, — ответила Молли, чьё лицо слегка побагровело.

    Безопасность, чтобы я мог умереть как следует? — мысленно спросил Гарри Гермиону.

    Но та уже повернулась к Молли Уизли:

    — Как вы можете так считать, миссис Уизли? — спросила она. — Даже в замке, который ОН контролирует, Гарри постоянно оказывался в опасности. И это я ещё не касаюсь летних каникул и времени до Хогвартса. Вашим сыновьям пришлось спасать его от тех людей. Вы хоть спрашивали у них, с чем они столкнулись? Они рассказывали вам про решётки на окнах, замки на двери спальни? Он был ТАМ из-за Дамблдора!

    — Нет, Гермиона, — сказал Гарри, положив ладонь на её предплечье. — Давай не будем об этом. Это больше не важно.

    Гермиона выглядела так, словно очень хотела возразить, но всё же кивнула.

    Извини, — мысленно пробормотала она.

    Бросив ещё один сердитый взгляд на миссис Уизли, она последовала за Гарри из столовой. Подходя к лестнице, оба они ещё слышали голоса Сириуса и Молли.

    — Молли, — говорил Сириус, — как я уже сказал вчера Эммелине, мне нет дела до того, что Дамблдор хочет или говорит в отношении Гарри. Он под моей ответственностью, и именно я буду решать, что ему делать.

    — Сириус Блэк, ты просто...

    Звуки спора затихли, когда Гарри с Гермионой начали подниматься по лестнице.

    — Чем сегодня займёмся? — спросил Гарри.

    505/821

    — Ты — рунами, а я начну делать свою сумочку с незримым расширением, — ответила Гермиона. — В прошлый раз у меня на неё ушла неделя, но в этот раз, думаю, я справлюсь за пару дней. Как же хорошо, что я теперь могу колдовать. Я думала, что мне придётся просить Сириуса накладывать чары.

    — Как насчёт того, чтобы ещё закончить с нашими ножами? — предложил Гарри. Когда Гермиона посмотрела на него с непониманием, он продолжил. — Я не говорил тебе, что на кухне внизу лежит целый набор гоблинских ножей?

    — Нет. Правда? — спросила Гермиона.

    — Ага. Хоть какая-то польза от матери Сириуса. Он предложил взять пару маленьких ножей для фруктов.

    — Маленькие кухонные ножи нам отлично подойдут, — согласилась Гермиона. — Надо будет только придумать, как защитить лезвия.

    Через несколько минут в дверь постучался Сириус. Войдя, он сообщил, что Уизли отбыли, чтобы забрать Артура из больницы святого Мунго.

    Гарри отправился на кухню за ножами, а Гермиона достала из его сундука перчатки из драконьей кожи. Надев их, она бережно достала маленькую банку с ядом василиска.

    — Это... — Сириус кивнул на банку, которую Гермиона держала крайне осторожно.

    — Да, мы извлекли по несколько капель из каждого клыка туши в Тайной комнате, — ответила Гермиона. — Тут немного, но нам хватит.

    Когда они закончили, Сириус аккуратно взял один из ножей:

    — А он выглядит не особо опасным.

    — Бриться им я бы не рекомендовал, — пошутил Гарри.

    — Действительно. Кстати, знаете, что мне пришло в голову? Сделайте ножны из клыка василиска. Это будет и безопасно, и уникально.

    Гарри посмотрел на Гермиону, и они оба кивнули.

    — Как думаешь, Добби и Винки смогут доставить нас прямо в туалет Миртл? Не хотелось бы, чтобы нас видели ходящими по замку.

    Обернув ножи в несколько слоёв ткани каждый, они спрятали их в сундук Гарри. Вскоре после этого они услышали, как Уизли вернулись из больницы, и Гарри с Гермионой направились вниз по лестнице, чтобы посмотреть, как выглядел Артур.

    Тот сразу начал извиняться за то, что не защитил их, но ни Гарри, ни Гермиона не приняли этих извинений.

    — Сэр, это была не ваша вина, — твёрдо сказал Гарри. — Всё произошло крайне

    506/821

    неожиданно. И потом, в итоге всё сложилось хорошо. Яксли больше не навредит Министерству.

    — Вы могли пострадать...

    — А вы пострадали, сэр, — напомнила ему Гермиона. — Если бы они не отвлеклись на вас, мы бы могли и не отбиться. Хотелось бы только знать, как они узнали, что мы будем там.

    — Надеюсь, Министерство вытянет это из Яксли, — сказал Артур. — Если у них это получится, думаю, Кингсли или Тонкс узнают.

    — Я уже говорил директору, что лучше бы это был не Снегг, — сказал Гарри.

    — Гарри Поттер, ты должен проявлять к Альбусу уважение, которого он заслуживает! — снова сказала Молли.

    — Миссис Уизли, я проявляю к Дамблдору ИМЕННО ТО уважение, которого он заслуживает, — ответил Гарри, и, не дав Молли шанса возразить, продолжил. — Мэм, вы раньше считали великим волшебником Златопуста Локонса — человека, который хотел стереть мне и Рону память, а Джинни оставить гнить в Тайной комнате. И что же, вы по-прежнему так считаете?

    — Э... нет, конечно, — согласилась Молли.

    — Тогда, возможно, — подчёркиваю, возможно, — вы ошибаетесь и в отношении Дамблдора. Я не говорю, что он так же плох, как Локонс, но попробуйте просто поразмыслить о том, что он делал и чего не делал, вместо того, чтобы бездумно ему верить.

    Не дожидаясь ответа, он повернулся и пошёл обратно наверх. Гермиона последовала за ним.

    В течение следующих нескольких дней Сириус при помощи Кикимера перенёс все самоцветы и прочие драгоценности из Выручай-комнаты в гринготтское хранилище. Гарри и Гермиона в то же время добыли клык из Хогвартса и сделали из него двое ножен. Гермиона наложила на эти ножны запирающие чары, которые не давали извлечь ножи никому, кроме них самих.

    ***

     

    28 июня 1996 года

    Нарцисса Блэк снова была в Мунго, но в этот раз не сидела у кровати своего мужа. Она нервно прохаживалась по комнате, постоянно поглядывая на дверь. Её ожидания не были обмануты: вскоре, как и в предыдущие вечера, в палату вошла Андромеда Тонкс.

    — Анди, он исчез, — мгновенно заговорила Нарцисса, в чьём голосе слышалась паника. — Ушёл... и я не знаю, куда или даже когда.

    — Кто? Кто ушёл? — спросила Андромеда.

     

    507/821

    — Драко. Я... я не видела его с той ночи. Я думала, что он избегает меня, или что мы просто не пересекаемся, но он исчез.

    — И куда, по-твоему, он мог пойти?

    — Я... я не знаю, но я волнуюсь. Он очень похож на своего отца, — в глазах Нарциссы показались слёзы. — Он... он продолжает считать, что в произошедшем с Люциусом

    1 ... 175 176 177 178 179 180 181 182 183 ... 288
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки