Скованные/Manacled - Сен Лин Ю
Книгу Скованные/Manacled - Сен Лин Ю читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
35 0 11:02, 01-07-2026Книга Скованные/Manacled - Сен Лин Ю читать онлайн бесплатно без регистрации
Скованные/Manacled (https://ficbook.net/readfic/8605591) Направленность: Гет Автор: SenLinYu Переводчик: Ekaterina Dunenkova (https://ficbook.net/authors/2798077) Оригинальный текст: https://archiveofourown.org/works/14454174/chapters/33390198 Соавторы: Agrafina Беты (редакторы): MrsRay Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер(кроссовер) Пэйринг и персонажи: Гермиона Грейнджер/Драко Малфой, Грэхем Монтегю , Астория Малфой, Северус Снейп, Долорес Амбридж, Том Марволо Реддл Рейтинг: NC-21 Размер: 1 051 страница Кол-во частей:77 Статус: завершён Метки: Отклонения от канона, Слоуберн, Потеря памяти, Психологические травмы, Шпионы, Война, Рейтинг за насилие и/или жестокость, Сложные отношения, Серая мораль, Тайны / Секреты, Воспоминания, Хороший плохой финал, Развитие отношений, Жертвы обстоятельств, Изнасилование, Ангст, Драма, Повседневность, Дарк, Hurt/Comfort, AU, Антиутопия, Беременность, Смерть второстепенных персонажей, Победа Волдеморта Описание: Гарри Поттер мертв. После окончания войны, чтобы укрепить свою власть, Волдеморт прибегает к программе повышения рождаемости и возрождения магического населения. У Гермионы Грейнджер есть тайна, скрытая и защищённая ее разумом, которая ставит под угрозу существование нового режима. Поэтому ее, как пленницу, отправляют к Верховному Правителю, чтобы взять под контроль и использовать в качестве суррогатной матери. Пока ее разум наконец не будет сломлен. Примечания: Комментарий от автора: — Эта работа очень мрачная. Изнасилование и секс без согласия являются одними из основных аспектов сюжета. Также присутствуют смерти персонажей, психологические травмы, описания насилия на поле боя и пыток. Читателю рекомендуется соблюдать осторожность перед прочтением. — Первоначальным вдохновением для сюжета этой истории послужил просмотр первого эпизода сериала «Рассказ служанки». Оттуда заимствовано несколько элементов, сохраняемых на протяжении всей истории. — Альтернативное развитие событий после книги «ГП и Орден Феникса». Комментарий от переводчиков: — Не дайте предупреждениям вас обмануть. Это не типичный рассказ о Стокгольмском синдроме и обо всём том, о чем вы подумали, когда прочитали аннотацию.
— Я знаю. Знаю, что мы вернем его, — ответил он. Вдруг Гарри посмотрел по сторонам, словно опасаясь, что кто-то может их подслушать. — Гермиона, ты можешь... можешь пойти со мной? — Гермиона посмотрела на него с беспокойством.
— Гарри, в чем дело?
— Просто мне нужен целитель, а ты лучшая в этом деле, — сказал он, пожав плечами с притворной беззаботностью.
Казалось, ее сердце пропустило удар.
— Гарри, что ты сделал? Ты же не... Ты пытал кого-то?
Гарри резко вскинул голову и посмотрел на нее. В его глазах отразился ужас.
— Что? Конечно, нет! Как ты вообще могла о таком подумать?
Гермиона облегченно вздохнула и на секунду прикрыла глаза.
— Кое-кто забрался в мою кладовку с зельями и украл почти месячный запас Сыворотки правды. И чего же мне ждать от тебя после этого?
Гарри засунул руки в карманы и окинул ее быстрым взглядом.
— Мы смогли схватить нескольких егерей. Среди них не было ни одного окклюмента. Сыворотка правды сработала как надо.
— Тогда зачем тебе нужна я?
— Объясню все, когда мы прибудем на место, — Гарри придержал ее за запястье и накинул на них обоих плащ-невидимку.
Выведя ее из дома, он схватил Гермиону за руку. Они аппарировали.
И приземлились посреди какого-то пустыря.
Гарри протянул руку и ухватился за что-то невидимое. Послышался скрип несмазанных петель, и Гарри потянул ее за собой во двор сквозь появившиеся словно из ниоткуда ворота. Чем глубже они заходили, тем отчетливее перед ними проступали очертания зачарованного коттеджа, окруженного огромным садом и прудом. Они замерли у кромки воды.
— Что это за место? — спросила Гермиона, продолжая озираться по сторонам.
— Раньше этот дом принадлежал семье Тонкс, — ответил Гарри. — Ремус и Тонкс обновили защитные чары вокруг дома, чтобы у Ремуса было безопасное место, где он мог бы превращаться в полнолуние.
Гермиона неверяще посмотрела на него.
— Хочешь сказать, Тонкс вернулась в дом, в котором убили ее родителей?
Гарри окинул коттедж печальным взглядом.
— Это место, в котором она родилась и выросла. Они с Ремусом поженились в гостиной этого дома. Тонкс сказала, что ей нужно было вернуться сюда. Это все, что у нее осталось от родителей. Если бы дом моих родителей в Годриковой впадине не был разрушен, я бы тоже вернулся туда.
Он простоял в задумчивости еще около минуты, прежде чем вздрогнуть, словно вспомнив, где они находятся.
— Пойдем.
Гарри повел ее по гравийной дорожке ко входу в коттедж. Шагнув в дом, Гермиона окинула взглядом видневшуюся из прихожей гостиную. Сразу за ней находилась комната, служившая столовой. У овального стола их уже ждали Чарли, Фред, Ремус и Тонкс. Они все подняли взгляд на вошедших в комнату Гарри и Гермиону.
— Я привел целителя, — объявил Гарри.
Все присутствующие неверяще переводили взгляд с Гарри на нее.
— Гермиону? — удивленно спросил Фред. — Думал, ты приведешь нам полевого целителя.
— Они недостаточно хороши, — жестко ответил Гарри и подошел к столу. Гермиона так и осталась стоять у входа в комнату. — Прошло уже три дня. Мы не знаем, что они могли сделать с Роном за это время. Гермиона способна исцелить все что угодно.
— И когда она в последний раз участвовала в операциях? — Чарли окинул ее скептическим взглядом.
Гарри оглянулся на Гермиону.
— Три с половиной года назад, — ответила она, отводя взгляд.
— Мы не можем взять ее с собой, — сказал Фред, скрестив руки на груди. — Она нужна Ордену. У нас нет никого, кто сравнился бы с нею в знаниях. К тому же у нее совершенно нет полевого опыта.
— Что действительно нужно Ордену, так это перестать терять бойцов. В этом случае Гермионе вообще не нужно будет никого лечить, — зло ответил Гарри.
— У нас есть Падма. Она хорошая целительница, и у нее к тому же есть боевой опыт, — заметил Ремус, не отводя от Гарри внимательного взгляда.
Тот отрицательно покачал головой.
— У Падмы нет ноги. Возможно, она будет готова участвовать в операциях через пару месяцев, но не сейчас. Помфри уже за шестьдесят, у нее начинается одышка после обычного подъема по лестнице на второй этаж. Нам нужен кто-то, кто сможет действовать быстро. Гермионе не понадобится сражаться. Мы будем прикрывать ее.
— И какой у тебя план? Вы ведь не рассчитываете, что сможете пробраться в Хогвартс впятером? — спросила Гермиона, сжав в руке волшебную палочку.
— Рон не в Хогвартсе, — заявил Гарри, разворачивая свиток пергамента и раскладывая его на столе. — Допросив егерей, мы узнали, что они переместили Рона куда-то ближе к Лондону. У них есть небольшая тюрьма неподалеку от Кембриджа.
— Неподалеку от Кембриджа? — удивленно повторила Гермиона. Им не было известно ничего о тюрьме в Кембридже. Драко бы упомянул о ней, будь это правдой. — И ты узнал об этом от егерей?
— Мы смогли раздобыть немало сведений от егерей. Большинство имеющихся у Ордена карт с тюрьмами и лабораториями, которые мы используем в наших спасательных операциях, появились у нас благодаря допросам егерей, ты же знаешь, — сказал Гарри, кивнув на разложенную перед ними карту, на которой Гермиона могла различить чертеж какого-то здания.
Гермиона вздрогнула. Грюм отдавал бойцам свитки с полученной от Драко информацией под видом сведений, добытых у егерей. Она подошла ближе к столу и внимательно всмотрелась в схемы на карте.
— Гарри... Это ведь может быть ловушкой, — заметила она как можно мягче.
— Ага. Как и любая другая информация, полученная от егерей. Но эти сведения до сих пор еще ни разу не подводили нас. Я не собираюсь сомневаться и отступать тогда, когда на кону находится жизнь Рона. Мы должны отправиться туда сегодня. Завтра полнолуние, — сказал Гарри напряженно.
Гермиона посмотрела на Чарли, Фреда, Ремуса и Тонкс.
— Это лучше, чем ничего, — сказал Ремус, слегка улыбнувшись ей. — Ордену нужен Рон. Пожиратели Смерти, скорее всего, ожидают, что мы будем оттягивать нападение, чтобы подготовиться и собрать необходимые силы. Если мы отправимся туда сейчас, пока они еще не готовы к нашему приходу, мы сможем обойтись меньшими потерями.
Гермиона замерла в нерешительности. Не было никакой гарантии, что их можно будет остановить, раскрыв, какую роль играет во
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Валентина04 июль 13:25
Большое спасибо за интересную тему. Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ...
Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
-
Наталья По01 июль 10:12
Ужасный перевод:(...
Аркадия - Эрин Дум
-
Вика29 июнь 21:56
Какая хрень с первых строк. У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ...
Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
