LoveRead.info » Книги » Разная литература » Redrum 2017 - Евгений Олегович Шиков

Redrum 2017 - Евгений Олегович Шиков

Книгу Redrum 2017 - Евгений Олегович Шиков читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

261 0 18:00, 04-04-2024

Книга Redrum 2017 - Евгений Олегович Шиков читать онлайн бесплатно без регистрации

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ Redrum — российский хоррор-проект, из журнала быстро превратившийся в альманах. Выпускался некоммерческим издательством Redbook, созданным содружеством авторов. Как и положено альманаху, Redrum выходил нерегулярно, в течении нескольких лет. В настоящее время проект закрыт. В данной компиляции представлены материалы выпусков 2017 года. ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

    1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 247
    Перейти на страницу:
    и орал, размахивая руками, чтобы привлечь внимание.

    — Люди могут быть не в состоянии сделать это, — возразил Гурин. — Больны или ослабли от голода и недостатка пресной воды.

    — Или умерли, — добавил Олег. Он забрал у океанолога бинокль и тоже осмотрел борт судна. Никаких пробоин или других повреждений видно не было, но они могли находиться с противоположной стороны или располагаться ниже уровня воды. — Судно даже не накренилось.

    — Не думаю, что оно потерпело катастрофу. Поблизости нет ни скал, ни островов, ни рифов, — Быковский задумчиво почесал бородку. — Думаю, дело в отравлении или…

    — Нет смысла гадать, — перебил океанолога Гурин. — Скоро всё узнаем.

    Через несколько минут катер был спущен на воду, и четыре вооружённых матроса во главе с Павловым направились к «Мантикоре». Двигатели шхуны были заглушены, и все оставшиеся на борту вышли на палубу, запасшись биноклями. Не было только Шуйского — врач ещё оставался в лазарете.

    Олег стоял на носу. Ему было отлично видно, как катер приближается к дрейфующему судну, огибает его и исчезает из виду.

    — Толя, как дела? — раздался справа голос Гурина. Капитан поддерживал с помощником связь при помощи портативных раций.

    Динамик затрещал.

    — Всё нормально. Движения на борту не видим, — донеслось в ответ.

    Через полминуты катер показался из-за кормы.

    Рация снова ожила:

    — Разрешите пришвартоваться?

    — Разрешаю, — ответил Гурин. — Двое в катере, трое поднимаются на борт.

    — Есть.

    Олег видел, как катер подплыл к трапу, и один из матросов набросил на него канат.

    — Флаг спущен, — проговорил вдруг Быковский. — Вы заметили?

    Никто ему не ответил.

    Павлов выбрался первым и начал подниматься с винтовкой в руке. За ним полезли два матроса, их товарищи остались в катере с оружием наготове.

    — Скрестите пальцы, — негромко проговорил штурман.

    Капитан бросил на него недовольный взгляд. Если он и был суеверен, как большинство моряков, то никогда не показывал этого и не любил, когда при нём говорили о приметах. Особенно, если это делали офицеры.

    — Да нет там пиратов! — бросил боцман, стоявший тут же. — Что им там делать? Девятнадцать дней прошло с тех пор, как «Мантикора» числится пропавшей.

    Олег считал, что Уваров прав: если на судне и побывали морские бандиты, сейчас они находились от него очень далеко.

    — Мы на нижней палубе, — раздалось из рации. — Начинаем осмотр.

    — Держитесь вместе, — посоветовал Гурин. — Если что, убирайтесь оттуда.

    — Я доложил береговой станции о том, что мы обнаружили «Мантикору», — сказал Вырин. — Нам разрешили продолжать плавание, если на борту не окажется никого из членов команды.

    — Хорошо, — отозвался капитан, снова поднимая к глазам бинокль. — Предупредили доктора на всякий случай?

    — Да, он обещал приготовить всё необходимое для оказания первой помощи.

    — Мне вдруг вспомнился Летучий Голландец, — сказал Быковский. — Как думаете, это один из них?

    — Вполне возможно, — отозвался Вырин. — Случаи, когда команда бесследно пропадает с корабля, не редкость. Считается…

    — Давайте дождемся результатов осмотра, — перебил Гурин.

    — Да-да, — покладисто кивнул океанолог. — Конечно!

    Капитан включил рацию:

    — Что там, Толя? Докладывай!

    — Пока пусто. Осматриваем каюты на первой палубе. Личные вещи на месте, но пассажиров нет.

    — Продолжайте. Оставайтесь на связи.

    — Есть.

    Через двадцать минут стало совершенно очевидно, что ни на первой палубе, ни на второй, ни в машинном отделении, ни в рубке, ни на мостике «Мантикоры» нет ни единой живой души.

    — Это Летучий Голландец, — подвёл итог Быковский, поглаживая бородку. — Я должен на нём побывать! Когда ещё представится такая возможность.

    — Я тоже, — Олег встретился с Гуриным взглядами. — Семён Дмитриевич, давайте пришвартуемся. Теперь уже нечего опасаться.

    — А если болезнь? — спросил капитан.

    — Не думаю, что существует опасность заражения, — голос принадлежал Шуйскому. Врач только что появился на палубе. Все повернулись к нему. — Прошло слишком много времени. Думаю, можно сходить на экскурсию. Я бы с удовольствием осмотрел корабль.

    — Хорошо, я не против, — Гурин включил рацию. — Толя, бортовой журнал на месте?

    — Нет.

    — Продолжайте искать. Мы пришвартуемся через несколько минут.

    — Всё понял. Ждём вас.

    — Яков Алексеевич, осуществите манёвр, — обратился Гурин к штурману. — Думаю, для вас это будет не сложно.

    Вырин усмехнулся:

    — Да раз плюнуть!

    ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

    ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

    — Вы уверены, что судно греческое? — вид у Павлова был озадаченный.

    — Да, а в чём дело? — спросил Вырин. — Я сам принимал сообщение от береговой станции.

    — Просто в рубке все надписи на французском.

    — Не может быть.

    — Я изучал язык, я бы не перепутал. Посмотрите сами.

    — Ладно… Пойдём, — штурман приглашающе махнул рукой.

    Они поднялись в рубку. Вырин склонился над приборами.

    — И где?

    Лицо у Павлова вытянулось.

    — Ничего не понимаю… — пробормотал он. — Клянусь, они были на французском!

    — Ну, теперь они на английском, ты согласен?

    — Да, но…

    Вырин похлопал помощника капитана по плечу.

    — Латинские буквы выглядят одинаково — немудрено перепутать.

    — Да нет же! Слова-то пишугся совсем по-другому.

    — Толя, скажи честно, ты эти слова разглядывал? Внимательно?

    Павлов задумался.

    — Пожалуй, нет.

    — Ну, вот видишь! Всё и выяснили.

    — Но я помню, как подумал, что надписи на французском! — упрямо сказал Павлов. — И вообще… в любом случае, почему они на английском, а не на греческом?

    — Откуда я знаю? — примирительно улыбнулся Вырин. — Какая разница?

    — Наверное, никакой, — подумав, ответил Павлов.

    — Тогда выбрось из головы. Ты нашёл бортовой журнал?

    — Нет. Он пропал. Мы всё перерыли.

    — Корабль не такой большой, как нам показалось вначале, но и не маленький. Неужели всё осмотрели?

    — Ну-у… — на картинно красивом лице второго помощника появилась тень сомнения.

    — Вот! У тебя есть дело, Толя. Семён Дмитриевич хочет знать, что тут произошло. И мы все тоже.

    — Команда, должно быть, забрала его с собой, когда покидала корабль.

    — Возможно, — не стал спорить штурман. — Но чтобы быть в этом уверенными, надо убедиться, что здесь его нигде нет. И я как раз искал его, когда ты отвлёк меня с этими французскими буквами. Так, может, вернёмся и продолжим?

    — Хорошо, — сдался Павлов. — Значит, ошибся, — он озадаченно покачал головой. — Хотя всё равно странно…

    ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

    ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

    — Не удивительно, что машины встали, — говорил Ратников, механик. — Я всё осмотрел, и знаете, что? Не понимаю, как это корыто вообще пустилось в плавание! Всем механизмам лет по семьдесят, не меньше. Судно давно должны были списать и пустить на металлолом.

    — Это невозможно, — возразил Гурин. — «Мантикора» — современный корабль. Ратников упрямо покачал головой. Механик был коротко обстрижен и гладко выбрит. Кожа казалась бледной из-за того, что он загорел меньше остальных.

    — Кое-какие детали сняты с немецкого крейсера, — сказал он. — Я лично видел маркировку.

    — Что ты несёшь?! — не выдержал

    1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 247
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки