Двойчатки: параллели литературной жизни - Марк Григорьевич Альтшуллер
Книгу Двойчатки: параллели литературной жизни - Марк Григорьевич Альтшуллер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
31 0 23:00, 19-02-2025Книга Двойчатки: параллели литературной жизни - Марк Григорьевич Альтшуллер читать онлайн бесплатно без регистрации
«Двойчатки» – неологизм, придуманный Осипом Мандельштамом: под этим термином поэт понимал два стихотворения, растущие из одного «корня» и связанные глубинным родством. В книге литературоведа Марка Альтшуллера собраны статьи, посвященные как раз таким текстам: в них он сопоставляет стихи или прозу одного или двух авторов, анализирует сознательные (а иногда подсознательные) переклички и полемику разных поэтов, а иногда проводит совсем неожиданные литературные параллели. Исследовательский фокус автора сближает фигуры А. Пушкина и Н. Заболоцкого, Ф. Достоевского и Ч. Диккенса, М. Горького и Б. Корнилова, Д. Кедрина и А. Вознесенского. Объясняя, почему изменилась последняя ремарка в печатном тексте «Бориса Годунова» или почему Мандельштам назвал Батюшкова спесивцем, М. Альтшуллер реконструирует перипетии литературного бытия и оживляет наши представления о русской интеллектуальной жизни XIX и XX веков. Марк Альтшуллер – литературовед, доктор филологии, профессор славистики Питтсбургского университета.
116
Достоевский Ф. М. Полн. собр. соч.: В 30 т. Л.: Наука, 1972. Т. 3. С. 181. Здесь и в дальнейшем все цитаты из романа «Униженные и оскорбленные» – по этому изданию с указанием на страницы в тексте.
117
Белинский В. Г. Парижские тайны // Белинский В. Г. Полн. собр. соч.: В 13 т. М.: Изд-во АН СССР, 1955. Т. VIII. С. 184–185.
118
Отечественные записки. 1846. Т. 47. №8. С. 138. Библиогр. хроника. Цит. по: Катарский И. Диккенс в России. Середина XIX века. М.: Наука, 1966. С. 82.
119
Далее Диккенс пишет: «<Сэр Честер> сидел за завтраком <…> в большой комнате за прекрасно сервированным столом, весьма удобно расположившись под окном, на широком старомодном сидении, которое было много шире нынешних диванов и устлано подушками, так что могло сойти за роскошную тахту» (Диккенс Ч. Барнеби Радж // Диккенс Ч. Собр. соч.: В 30 т. М.: ГИХЛ, 1958. Т. 8. С. 150–151, 299. В дальнейшем все цитаты из романа «Барнеби Радж» по этому изданию – в тексте).
120
Курсив мой.
121
Ср. в «Записках из подполья» хрестоматийное: «Если бы мне предложили выбирать, всему миру провалиться, или мне чай пить, я бы ответил, что лучше всему миру провалиться, а мне чтобы чай пить».
122
Достоевский цитирует стихотворение Некрасова «Княгиня» (1856), но, конечно, ориентируется и на Евгения из «Медного всадника», чье имя «под пером Карамзина / В родных преданьях прозвучало» и который «живет в Коломне, где-то служит».
123
Словечко Достоевского в рассказе «Кроткая»: «Толстый лавочник <…> уж двух жен усахарил, и искал третью…»
124
Этой мыслью я обязан Н. А. Тарховой, любезно ознакомившейся с рукописью.
125
См.: Долинин А. С. Последние романы Достоевского: как создавались «Подросток» и «Братья Карамазовы». М.; Л.: Сов. писатель, 1963. С. 62–75.
126
В кн.: Майков Л. Н. Батюшков, его жизнь и сочинения. М.: Аграф, 2001. С. 500–501.
127
Мережковский Д. С. Собр. соч.: В 4т. Т. 3. М.: Правда, 1990. С. 134. Мандельштам внимательно читал этот роман, как и всю трилогию. См. об этом в упоминаемой ниже статье И. Сурат. Там же в примеч. 44 краткая ссылка на литературу вопроса. См. также содержательную статью О. А. Лекманова: Соединивший прошлое с будущим (о стихотворении «И заснула чернь. Зияет площадь аркой» (Лекманов О. А. Опыты о Мандельштаме // Ученые записки Московского культурологического лицея. Вып. 2. М., 1997. С. 40–47).
128
Сурат И. Ничей современник // Новый мир. 2010. № 3.
129
Гумилев Н. С. Письма о русской поэзии. М.: Современник, 1990. С. 174.
130
«По сообщению Р. Тименчика, осуществившееся название книге дал Н. Гумилев» (Мандельштам О. Полн. собр. стихотворений. СПб.: Академический проект, 1995. (Новая библиотека поэта). С. 525 (коммент.). См. также: Мец А. Г. «Камень» (к творческой истории книги) // Мандельштам О. Камень. Л.: Наука, 1990. (Литературные памятники). С. 279.
131
Гумилев перечисляет несколько стихотворений в основном из второй половины книжки. «Казино» напечатано в «Гиперборее» (журнале акмеистов), 1912, – в «Камне» № 3; царскосельский парад упомянут в стихотворении «Царское село», № 16; ресторанный сброд – в стихотворении «Золотой», № 17; похороны лютеранина в стихотворении «Лютеранин», № 21. Курсив мой.
132
Гумилев Н. С. Указ. соч. С. 174–175.
133
Гаспаров М. Л. Поэт и культура (Три поэтики Осипа Мандельштама) // Гаспаров М. Л. Избр. статьи. М.: Новое литературное обозрение, 1995. С. 332.
134
См.: Мандельштам О. Камень. Л.: Наука, 1990. (Литературные памятники). С. 334–335 (коммент.).
135
Там же. С. 189. Ср.: Гаспаров М. Л. Указ. соч. С. 332.
136
Гинзбург Л. Я. Записные книжки. Новое собрание. М.: Захаров, 1999. С. 20. Курсив мой. Кстати, рассказ Л. Я. еще раз свидетельствует о том, какое значение для идей акмеизма придавал этому стихотворению Гумилев.
137
Кстати, в стихотворении «Я по лестнице приставной…» (1922) тот же эпитет, по-видимому, снова употребляется в соотнесении с Млечным Путем: «Я дышал звезд млечных трухой, / Колтуном пространства дышал». Такое понимание подкрепляется космическими образами стихотворения: «Звезд в ковше Медведицы семь. <…> Распряженный огромный воз / Поперек вселенной торчит». В последнем стихе, думается, имеется в виду созвездие Возничий. Изобретатель колесницы Эрихтоний был вознесен на небо в виде этого созвездия.
138
Блок А. Собр. соч.: В 8 т. М.; Л., 1960. Т. 1. С. 137.
139
В толковом «Словаре русского языка» С. И. Ожегова это значение дано с пометой: книжн<ое>, а в словаре Даля нынешнее разговорное значение вообще отсутствует.
140
У Даля: чванство, тщеславие, надутость, гордость, высокомерие. В анализируемом тексте особенно очевидны два последних значения.
141
Мандельштам О. Соч.: В 2 т. М.: Худож. лит., 1990. Т. 1. С. 79.
142
Липкин С. «Угль, пылающий огнем»: Встречи и разговоры с Осипом Мандельштамом // Осип Мандельштам и его время. М.: Наш дом, 1995. С. 306.
143
См.: Мандельштам О. Полн. собр. стихотворений. С. 588.
144
Липкин С. Указ. соч. С. 306.
145
Там же. Ср.: Мандельштам О. Стихотворения. Л., 1973. (Библиотека поэта. Большая серия). С. 293. Коммент. Н. И. Харджиева.
146
Тынянов Ю. Архаисты и новаторы. Л.: Прибой, 1929. С. 570.
147
О. Мандельштам. Полн. собр. стихотворений.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Вика29 июнь 21:56
Какая хрень с первых строк. У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ...
Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
-
Ксения24 июнь 18:50
Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый...
В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
-
Riya23 июнь 00:13
Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса більше було і...
По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
