Простые тексты: «Агу», «Холосё», «Подмосковные вечера» и другие - Александр Константинович Жолковский
Книгу Простые тексты: «Агу», «Холосё», «Подмосковные вечера» и другие - Александр Константинович Жолковский читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
53 0 09:05, 25-02-2026Книга Простые тексты: «Агу», «Холосё», «Подмосковные вечера» и другие - Александр Константинович Жолковский читать онлайн бесплатно без регистрации
Книга Александра Жолковского посвящена разбору «простых» текстов – от ходячих словечек, разухабистых частушек, броских эпиграмм и интернетных «порошков» до песенной лирики и малых форм классической поэзии. В фокусе всегда какой-то один такой объект, но его анализ, как правило, разрастается, охватывая богатый репертуар родственных текстов, приемов, конструкций и архетипов, и оказывается в результате много более сложным, чем можно было ожидать, – в общем, таким же, как и в случае произведений «большой» литературы. Систематическими попытками понять и описать генетический код словесного искусства А. Жолковский занимается давно; в книге собраны работы, в которых это делается на вызывающе элементарном и потому более доступном материале. Составившие книгу статьи – это самостоятельные исследования, которые могут читаться по отдельности, но перекликаются общностью применяемых методов анализа. Автор показывает, что законы поэтики едины и потому едина природа творческого успеха художника, эстетического наслаждения читателя и эвристических удач исследователя. Александр Жолковский – лингвист, литературовед, писатель, почетный профессор Университета Южной Калифорнии (Лос-Анджелес).
Вполне профессиональна звуковая и словесная отделка текста.
На фоне опорной рифмы А/Я (в четных строках) происходит вовлечение остальных гласных: движение от широкого и темного О в I куплете к острому И в более драматичных II и III (с их шикарной «пастернаковской» рифмой[207]), а затем к нейтральному Е (рассве́т – заме́тнее́) в IV, при постоянном пунктирном присутствии У на заднем плане (саду́ – лу́нного – тру́дно – бу́дь – не забу́дь).
Цепь словесных повторов (не слышны – слышится – не слышится; движется – не движется; высказать – и не высказать) создает в нечетных строках серию внутренних рифм, последняя из которых, семантически важнейшая, органично вырастает из звуковой ткани предыдущих строк: милая – искоса – низко… в частности благодаря присутствию интенсивных К/Г еще и в словах голову и наклоня.
В синтаксическом плане налицо все усложняющееся развертывание: от простых повествовательных предложений (Не слышны…; замерло…) к сложному условно-восклицательному с обращением во 2-м л. мн. ч. (Если б знали вы, как…!), затем к вопросительному с деепричастным оборотом и переходом к обращению во 2-м л. ед. ч. (Что ж ты смотришь… наклоня?), далее к сложносочиненному/придаточному с инфинитивной конструкцией (Трудно высказать… все, что…) и, наконец, к двойному повелительному с вводным словом (…пожалуйста, будь добра, не забудь…).
А на лексическом уровне этим нарастаниям вторит постепенное удлинение слов: от двусложных (слышны, саду…) к трехсложным (шорохи, замерло, дороги, движется, лунного, серебра, слышится, высказать, – подготовленным такими трехсложными сочетаниями, как не слышны, знали вы), затем к четырехсложным (заметнее, пожалуйста, – подготовленным составным не высказать) и, в финале, к рекордно длинному – единственному пятисложному (Подмосковные). Эффект несколько смазан – но зато и рамочно акцентирован – тем, что это ключевое слово появляется уже в I куплете.
Параллельно нарастает синтаксическое напряжение на стыках строк. До настоящих анжамбеманов дело не доходит, но вслед за скромными переносами (типа дороги / …вечера) и одинарными эпитетами к вечера (подмосковные в I, тихие в II) в заключительной строфе выстраивается сдвоенное, перебрасывающееся через строкораздел (летние / Подмосковные)[208].
Но главные художественные секреты «Вечеров», пожалуй, все-таки лежат в просодической сфере – работе с пятисложниками.
4
С точки зрения метрики, перед нами редкие пятисложные стопы (пентоны)[209], с постоянным сильным ударением на 3-м слоге (Пнт III) и окказиональными более слабыми ударениями на 1-м и/или 5-м): та'-та-ТА'-та-та' (Не слышны́ в садУ; РЕчка дви́жется). Особенно наглядно этот паттерн проявляется в одноударных пятисложных словах, каковым в нашей песне является лейтмотивное слово Подмоско́вные.
Пятисложники характерны для стихов, сочетающих высокую поэтическую дикцию с фольклорной. Ср. двустопный пентон Н. А. Львова, едва ли не первым из русских поэтов обратившегося к этому размеру:
Как, бывало, ты в темной осени,
Красно солнышко, побежишь от нас,
По тебе мы все сокрушаемся,
Тужим, плачем мы по лучам твоим…
(«Как, бывало, ты в темной осени…»; 1790-е)
А одностопные пентоны охотно использовались А. В. Кольцовым, поэтом программно «народного» склада, ср.
Сладко было мне
Глядеть в очи ей,
В очи, полные
Полюбовных дум!
(«Не шуми ты, рожь…»; 1834)
Процент «народности» понижается, а силлабо-тонического «профессионализма» повышается при сочетании пятисложности с рифмовкой, ср. знаменитый – и, кстати, песенный – текст:
Очи черные, очи страстные,
Очи жгучие и прекрасные!
Как люблю я вас, как боюсь я вас!
Знать, увидел вас я в недобрый час!
(Е. П. Гребенка, «Очи черные»; 1843)[210]
Вообще говоря, пентоны могут описываться как очень специфические варианты хорея (а в других случаях – ямба), иногда осложненные анапестами)[211]. И соблазн такой интерпретации тем сильнее, чем отчетливее звучит как бы незаконное ударение на 5-м слоге (ср. у Львова: …побежи́шь от на́с, …по луча́м твои́м; а у Кольцова: … бы́ло мнЕ, … полюбо́вных ду́м). Особенно – в рифмованных стихах, где этот слог, будучи последним, подпадает под рифму (как у Гребенки: ва́с/ча́с).
А иногда ударными и рифмованными оказываются как 3-й, так и 5-й слоги в каждой из вторых стоп; ср. двустопные пентоны Тютчева:
Если сме́рть есть но́чь, если жи́знь есть де́нь —
Ах, ума́ял Он, пЁстрый де́нь, меня́!..
И сгуща́ется надо мно́ю те́нь,
Ко сну кло́нится голова́ моЯ.
(«Мотив Гейне»; 1868–1869)
Усиленная рифмовкой двойная ударность пентонных окончаний восходит к русскому народному, в частности былинному, стиху:
Существенным <…> является строение окончания: былинный стих обычно имеет двухударное окончание дактилического типа, причем третье ударение в стихе обязательно ложится на третий слог с конца, а последнее ударение – на конечный слог <…>
ср. <…> «Вольга и Микула»:
Молодо́й Вольга́ Святосла́вгови́ч
Посыла́ет он це́лым деся́точко́м
Он своей дружинушки хороброей
А ко этой ко сошке кленовоей…[212]
Что же касается «Вечеров», то там рифмуются – перекрестно – все строки, причем в нечетных выдерживаются естественные для пентонов дактилические окончания (шо́рохи/до́роги; дви́жется/ слы́шится и т. д.), а в четных применяются контрастные к ним мужские (до утра́ / вечера́; наклоня́ / у меня́ и т. д.). Но это не те «незаконные» – вторичные – мужские рифмы, что в предыдущих примерах, а полноценные – единственные в стопе – мужские рифмы, являющиеся плодом еще одного версификационного хода Матусовского. В нечетных строках «Вечеров» двустопные пентоны насчитывают, как и положено, по 10 слогов (5 × 2 = 10), в четных же вторые стопы регулярно усекаются до трех слогов. В результате сильный 3-й слог пентонной стопы оказывается еще и под рифмой – теперь мужской (а два послеударных слога отбрасываются).
5
В собранном мной корпусе русских пентонов (разумеется, неполном) не встретилось ни одной двустопной строки (или пары одностопных пентонов)
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Людмила Хофман10 июнь 22:13
У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь...
Долгая игра - Рейчел Рид
-
Анна08 июнь 11:28
Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием ....
Давай поженимся - Юлия Резник
-
Елена08 июнь 11:13
Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть...
Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
