LoveRead.info » Книги » Разная литература » Скованные/Manacled - Сен Лин Ю

Скованные/Manacled - Сен Лин Ю

Книгу Скованные/Manacled - Сен Лин Ю читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

30 0 11:02, 01-07-2026
Скованные/Manacled - Сен Лин Ю
01 июль 2026

Книга Скованные/Manacled - Сен Лин Ю читать онлайн бесплатно без регистрации

Скованные/Manacled (https://ficbook.net/readfic/8605591) Направленность: Гет Автор: SenLinYu Переводчик: Ekaterina Dunenkova (https://ficbook.net/authors/2798077) Оригинальный текст: https://archiveofourown.org/works/14454174/chapters/33390198 Соавторы: Agrafina Беты (редакторы): MrsRay Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер(кроссовер) Пэйринг и персонажи: Гермиона Грейнджер/Драко Малфой, Грэхем Монтегю , Астория Малфой, Северус Снейп, Долорес Амбридж, Том Марволо Реддл Рейтинг: NC-21 Размер: 1 051 страница Кол-во частей:77 Статус: завершён Метки: Отклонения от канона, Слоуберн, Потеря памяти, Психологические травмы, Шпионы, Война, Рейтинг за насилие и/или жестокость, Сложные отношения, Серая мораль, Тайны / Секреты, Воспоминания, Хороший плохой финал, Развитие отношений, Жертвы обстоятельств, Изнасилование, Ангст, Драма, Повседневность, Дарк, Hurt/Comfort, AU, Антиутопия, Беременность, Смерть второстепенных персонажей, Победа Волдеморта Описание: Гарри Поттер мертв. После окончания войны, чтобы укрепить свою власть, Волдеморт прибегает к программе повышения рождаемости и возрождения магического населения. У Гермионы Грейнджер есть тайна, скрытая и защищённая ее разумом, которая ставит под угрозу существование нового режима. Поэтому ее, как пленницу, отправляют к Верховному Правителю, чтобы взять под контроль и использовать в качестве суррогатной матери. Пока ее разум наконец не будет сломлен. Примечания: Комментарий от автора: — Эта работа очень мрачная. Изнасилование и секс без согласия являются одними из основных аспектов сюжета. Также присутствуют смерти персонажей, психологические травмы, описания насилия на поле боя и пыток. Читателю рекомендуется соблюдать осторожность перед прочтением. — Первоначальным вдохновением для сюжета этой истории послужил просмотр первого эпизода сериала «Рассказ служанки». Оттуда заимствовано несколько элементов, сохраняемых на протяжении всей истории. — Альтернативное развитие событий после книги «ГП и Орден Феникса». Комментарий от переводчиков: — Не дайте предупреждениям вас обмануть. Это не типичный рассказ о Стокгольмском синдроме и обо всём том, о чем вы подумали, когда прочитали аннотацию.

    1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 353
    Перейти на страницу:
    тогда, когда ты сровняла с землей половину тюрьмы, пытаясь проникнуть внутрь. Никто не ожидал нападения. Я изучил отчеты уже после того, как тебя назначили ко мне. Жаль, что никто не догадался допросить тебя сразу же. Полагаю, всему виной излишняя самоуверенность из-за победы.

    Гермиона посмотрела в ту сторону, откуда доносился его голос. Она едва смогла различить светлые волосы Малфоя, прежде чем ее зрение вновь заволокло дымкой. Девушка облокотилась о каменную стену, чтобы найти себе какую-то опору.

    — Я была целительницей, — пробормотала Гермиона. — Я не могла участвовать в… Мне не позволяли…сражаться.

    Она нахмурилась, пытаясь разобраться.

    — Но Джинни смогла выбраться? Я спасла ее?

    — Да.

    — Но она почти умирала, когда ты схватил ее. Почему? — Спросила Гермиона тихо, ее голос был полон боли.

    На несколько секунд повисла тишина, прежде чем Малфой ответил.

    — В тюрьме Сассекса находились лаборатории для экспериментальных исследований.

    Из груди Гермионы вырвался тихий вопль ужаса.

    — Подразделение, занимающееся изобретением новых проклятий под руководством Долохова… — ее голос задрожал и сорвался. Она увидела, как Малфой кивнул в темноте.

    Внезапно ее живот скрутило, и девушку вырвало.

    Боже, Джинни…

    Малфой подождал, пока у нее прекратятся приступы тошноты, и поднял ее с пола, чтобы трансгрессировать обратно в ее комнату в поместье.

    Из горла Гермионы вырвался нечеловеческий крик боли — так дорого ей обошлась трансгрессия. Она повалилась на Малфоя и только тогда заметила, что вся покрыта остатками непереваренной пищи. Ее зрение прояснилось лишь на несколько секунд, прежде чем ее снова поглотила тьма. Она едва сдержала всхлип, пытаясь вслепую вытереть руки о ткань столь же грязной мантии.

    Малфой пробормотал несколько очищающих заклинаний, и неприятный запах, окружавший Гермиону, пропал. Он толкнул ее на кровать.

    — Даю тебе три дня, — сказал Малфой, и сквозь сгущавшийся в голове туман она едва расслышала, как он вышел из комнаты.

    Гермиона хотела оставаться в сознании. Так она смогла бы оплакать утраты и обдумать все то, что успела выяснить сегодня, но, казалось, ее голова налилась свинцом. Она никак не могла ухватиться за какую-нибудь мысль…

    Гермиона потянула рукава мантии вниз, пока не затрещали пуговицы. Девушка скинула ее на пол. Стягивая чулки, она старалась стереть воспоминания о холодном и скользком прикосновении змеи к коже.

    Прошло два дня, прежде чем ее зрение относительно восстановилось. Из-за головной боли Гермиона не могла заставить себя поесть. Когда она пыталась сесть или встать, комната начинала расплываться у нее перед глазами.

    Гермионе ничего не оставалось, кроме как бесконечно размышлять.

    Когда на третий день пришел Малфой, она заставила себя сесть и посмотреть на него твердым взглядом.

    — Еще вопросы? — спросил он холодным тоном, разглядывая Гермиону.

    Девушка покачала головой. Малфой, казалось, удивился.

    — Хотя один, думаю, все же найдется, — сказала она через минуту.

    Малфой замер в ожидании. Гермиона постаралась собрать воедино имеющиеся обрывки информации и все противоречия, которые беспокоили ее на протяжении месяцев. Похоже, у нее наконец-то получилось составить что-то, напоминающее целостную картину.

    Гермиона сделала глубокий вдох, прежде чем заговорить. Она встретилась с Малфоем взглядом.

    Хитрость рядится в одежды бесхитростности, коварство надевает маску чистосердечия.

    — Война давно окончена, — сказала она. — Даже несмотря на то, что в некоторых частях Европы она официально продолжается, это больше не имеет значения. Учитывая то, что публикуется в прессе, я подозреваю, что скоро будет объявлено перемирие. За последние два года с тех пор, как умер Гарри, больше не было никаких достижений, кроме разве что завоевания Великобритании.

    Малфой молчал. Лицо его ничего не выражало.

    — На самом деле, практически ничего и не происходило с тех пор, как Гарри погиб. Все до этого пропагандируемые Волдемортом идеи перестали получать продвижение после его победы в Финальной битве. Потому что… — она на секунду засомневалась. — Потому что между ними существовала какая-то связь. Их что-то объединяло, возможно, еще со времен, когда Волдеморт не смог убить маленького Гарри. Поэтому иногда они проникали в сны друг друга и поэтому, если помнишь, Гарри мог разговаривать на парселтанге. Вот почему, когда Волдеморт использовал убивающее заклятье в Хогвартсе в первый раз — чтобы убить Гарри — оно поначалу не сработало…

    Голос Гермионы надломился. Она сглотнула и заставила себя продолжить. Девушка ощущала, как к ней подкрадывается новый приступ боли, но оставила его без внимания.

    — Поэтому ему пришлось наложить убивающее еще раз. Из-за их связи. Но дело было не только в Гарри... Бессмертие Волдеморта… Профессор Квиррелл, тот дневник, что был у твоего отца… Каким-то образом твой хозяин мог связывать свои жизненные силы с одушевлёнными и неодушевленными предметами. И Орден об этом знал. Вот как он понял, что нападение на Министра было делом рук Ордена, а не какого-то нового отряда Сопротивления. Потому что целью нападения было не убийство Министра или Амбридж. Медальон, который носила Надзирательница. Я видела его, когда мы проходили обучение. Этот медальон принадлежал Волдеморту. Был одним из тех самых связующих предметов. Оставшийся член Ордена, кто бы он ни был, смог понять, в чем ценность этого украшения и потому разрушил его.

    Малфой едва заметно прищурился. Гермиона чуть склонила голову. Они изучающе смотрели друг на друга.

    — Боюсь, я пропустил вопрос, — сказал Малфой через мгновение.

    — Я еще не задала его, — ответила Гермиона спокойно, продолжая игнорировать нараставшую головную боль. Казалось, что её мозг сейчас взорвется.

    — Программа увеличения рождаемости, — выдавила она, глубоко дыша, стараясь преодолеть боль, — это ведь просто уловка для отвлечения внимания. Волдеморту нет дела до магического сообщества. Это трюк для публики. Он не собирался порабощать магглов из-за того, что беспокоился о демографической ситуации. Он просто хотел получить немного времени, организовывая весь этот спектакль с чистокровными семьями и суррогатными матерями. Волдеморт не останавливал войну, потому что хотел. Он был вынужден ее остановить.

    Резкая боль словно расколола ее голову надвое, и взгляд Гермионы заволокло красной дымкой. Будто у нее на лбу была рана, кровь из которой застилала глаза. Она закричала от боли и повалилась вперед. Девушка заставила себя поднять взгляд на Малфоя. Он дернулся навстречу ей.

    Гермиона сдавленно прошептала:

    — Он умирает, не так ли?

    Примечание к части

    Арт к главе.

    Автор avendell https://www.instagram.com/p/CADSpI0Hg3Z/

    17.

    Гермиона стояла на третьем этаже в доме на площади Гриммо. В тускло

    1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 353
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки