LoveRead.info » Книги » Разная литература » Метаморфозы - Публий Овидий Назон

Метаморфозы - Публий Овидий Назон

Книгу Метаморфозы - Публий Овидий Назон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

58 0 18:00, 03-08-2024
Метаморфозы - Публий Овидий Назон
03 август 2024

Книга Метаморфозы - Публий Овидий Назон читать онлайн бесплатно без регистрации

Публий Овидий Назон (43 г. до н. э. — 17 г. н. э.) — великий поэт «золотого века» римской литературы. Главное его произведение «Метаморфозы», написанное с присущей поэту изысканностью слога, представляет собой своего рода мифологическую энциклопедию классической древности. «Метаморфозы» Овидия оказали сильное воздействие на европейскую литературу нового времени. Перевод с латинского С. Шервинского. Вступительная статья С. Ошерова, примечания Ф. Петровского.

    1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 118
    Перейти на страницу:
    пальцев, —

    Но поразил смельчака в смертельно опасное место

    500 Зверь: он оба клыка направил Аркаду в подбрюшье.

    Вот повалился Анкей, набухшие кровью обильно,

    Выпав, кишки растеклись, и мокра обагренная почва.

    Прямо пошел на врага Пирифой, Иксиона потомок:

    Мощною он потрясал рогатину правой рукою.

    505 Сын же Эгея ему: «Стань дальше, о ты, что дороже

    Мне и меня самого, души моей часть! В отдаленье

    Может и храбрый стоять: погубила Анкея отвага».

    Молвил и бросил копье с наконечником меди тяжелой.

    Ладно метнул, и могло бы желаемой цели достигнуть,

    510 Только дубовая ветвь его задержала листвою.

    Бросил свой дрот и Ясон, но отвел его Случай от зверя;

    Дрот неповинному псу обратил на погибель: попал он

    В брюхо его и, кишки пронизав, сам в землю вонзился.

    Дважды ударил Ойнид: из двух им брошенных копий

    515 Первое медью в земле, второе в хребте застревает.

    Медлить не время; меж тем свирепствует зверь и всем телом

    Вертится, пастью опять разливает шипящую пену.

    Раны виновник — пред ним, и свирепость врага раздражает;

    И под лопатки ему вонзает сверкнувшую пику.

    520 Криками дружными тут выражают товарищи радость,

    И поспешают пожать победившую руку рукою.

    Вот на чудовищный труп, на немалом пространстве простертый

    Диву дивуясь, глядят, все мнится им небезопасным

    Тронуть врага, — все ж каждый копье в кровь зверя макает.

    525 А победитель, поправ грозивший погибелью череп,

    Молвил: «По праву мою ты возьми, нонакрийская дева,

    Эту добычу: с тобою мы славу по чести разделим».

    Тотчас он деве дарит торчащие жесткой щетиной

    Шкуру и морду его с торчащими страшно клыками, —

    530 Ей же приятен и дар, и сам приятен даритель.

    Зависть почуяли все; послышался ропот в отряде.

    Вот, из толпы протянув, с громогласными криками, руки, —

    «Эй, перестань! Ты у нас не захватывай чести! — кричали

    Так Фестиады, — тебя красота твоя не подвела бы,

    535 Как бы не стал отдален от тебя победитель влюбленный!»

    Дара лишают ее, его же — права даренья.

    Марса внук не стерпел; исполнившись ярого гнева, —

    «Знайте же вы, — закричал, — о чужой похитители чести,

    Близки ль дела от угроз!» — и пронзил нечестивым железом

    540 Грудь Плексиппа, — а тот и не чаял погибели скорой!

    Был в колебанье Токсей: одинаково жаждавший в миг тот

    Брата отмстить своего и боявшийся участи брата, —

    Не дал ему Мелеагр сомневаться: согретое прежним

    Смертоубийством копье вновь согрел он братскою кровью.

    545 Сын победил, и несла благодарные жертвы Алтея

    В храмы, но вдруг увидала: несут двух братьев убитых.

    В грудь ударяет она и печальными воплями город

    Полнит, сменив золотое свое на скорбное платье.

    Но лишь узнала она, кто убийца, вмиг прекратился

    550 Плач, и слезы ее перешли в вожделение мести.

    Было полено: его — когда после родов лежала

    Фестия дочь — положили в огонь триединые сестры.371

    Нить роковую суча и перстом прижимая, младенцу

    Молвили: «Срок одинаковый мы и тебе и полену,

    555 Новорожденный, даем». Провещав прорицанье такое,

    Вышли богини; а мать головню полыхавшую тотчас

    Вынула вон из огня и струею воды окатила.

    Долго полено потом в потаенном месте лежало

    И сохранялось, — твои сохраняло, о юноша, годы!

    560 Вот извлекла его мать и велела лучинок и щепок

    В кучу сложить; потом подносит враждебное пламя.

    В пламя древесный пенек пыталась четырежды бросить,

    Бросить же все не могла: в ней мать с сестрою боролись, —

    В разные стороны, врозь, влекут два имени сердце.

    565 Щеки бледнели не раз, ужасаясь такому злодейству,

    Очи краснели не раз, распаленным окрашены гневом,

    И выражало лицо то будто угрозу, в которой

    Страшное чудилось, то возбуждало как будто бы жалость.

    Только лишь слезы ее высыхали от гневного пыла,

    570 Новые слезы лились: так судно, которое гонит

    Ветер, а тут же влечет супротивное ветру теченье,

    Чует две силы зараз и, колеблясь, обеим покорно, —

    Так вот и Фестия дочь, в нерешительных чувствах блуждая,

    То отлагает свой гнев, то, едва отложив, воскрешает.

    575 Преобладать начинает сестра над матерью все же, —

    И чтобы кровью смягчить по крови родные ей тени,

    Благочестиво творит нечестивое. Лишь разгорелся

    Злостный огонь: «Моя да истлеет утроба!» — сказала —

    И беспощадной рукой роковое подъемлет полено.

    580 Остановилась в тоске пред своей погребальною жертвой.

    «О Эвмениды, — зовет, — тройные богини возмездий!

    Вы обратитесь лицом к заклинательным жертвам ужасным!

    Мщу и нечестье творю: искупить смерть смертию должно,

    Должно злодейство придать к злодейству, к могиле могилу.

    585 В нагроможденье скорбей пусть дом окаянный погибнет!

    Будет счастливец Ойней наслаждаться победою сына?

    Фестий — сиротствовать? Нет, пусть лучше восплачутся оба!

    Вы же, о тени моих двух братьев, недавние тени,

    Помощь почуйте мою! Немалым деяньем сочтите

    590 Жертву смертную, дар материнской утробы несчастный.

    Горе! Куда я влекусь? Простите же матери, братья!

    Руки не в силах свершить начатого — конечно, всецело

    Гибели он заслужил. Ненавистен мне смерти виновник.

    Кары ль не будет ему? Он, живой, победитель, надменный

    595 Самым успехом своим, Калидонскую примет державу?

    Вам же — пеплом лежать, вы — навеки холодные тени?

    Этого я не стерплю: пусть погибнет проклятый; с собою

    Пусть упованья отца, и царство, и родину сгубит!

    Матери ль чувствовать так? Родителей где же обеты?

    500 Десятимесячный труд материнский, — иль мною забыт он?

    О, если б в пламени том тогда же сгорел ты младенцем!

    Это стерпела бы я! В живых ты — моим попеченьем

    Ныне умрешь по заслугам своим: поделом и награда.

    Данную дважды тебе — рожденьем и той головнею —

    505 Душу верни или дай мне с братскими тенями слиться.

    Жажду, в самой же нет сил. Что делать? То братские раны

    Перед очами стоят, убийства жестокого образ,

    То сокрушаюсь душой, материнскою мучась любовью, —

    Горе! Победа плоха, но все ж побеждайте, о братья!

    510 Лишь бы и мне, даровав утешение вам, удалиться

    Следом за вами!» Сказав, дрожащей рукой, отвернувшись,

    В самое пламя она головню роковую метнула.

    И застонало — иль ей показалось, что вдруг застонало, —

    Дерево и, запылав, в огне против воли сгорело.

    515 Был далеко Мелеагр и не знал, — но жжет его тайно

    Этот огонь! Нутро в нем — чувствует — все загорелось.

    Мужеством он подавить нестерпимые тщится мученья.

    Сам же душою скорбит, что без крови, бесславною смертью

    Гибнет; счастливыми он называет Анкеевы раны.

    520 Вот он со стоном отца-старика призывает и братьев,

    Кличет любимых сестер и последней — подругу по ложу.

    Может быть, также и мать! Возрастают и пламя и муки —

    И

    1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 118
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки