Ренессанс XII века - Чарльз Хаскинс
Книгу Ренессанс XII века - Чарльз Хаскинс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
41 0 23:06, 05-05-2025Книга Ренессанс XII века - Чарльз Хаскинс читать онлайн бесплатно без регистрации
Книга одного из основателей американской медиевистики Чарльза Хаскинса, впервые переведенная на русский язык, – не просто классическое исследование по истории средневековой культуры. Именно в ней 100 лет назад в мировую науку было введено понятие «Ренессанс XII века». И именно здесь впервые на широком материале показаны корни новой европейской культуры.Издание предназначено для историков, литературоведов, историков философии, искусства, всех интересующихся Средневековьем.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Ко времени Четвертого крестового похода (1201–1204) длительная борьба между религиозными и светскими мотивами в историописании определенно пошла в пользу последних. Этот Крестовый поход начинался как хорошо спланированная экспедиция к центру магометанской власти в Египте, но по политическим и экономическим причинам его направление изменилось, что привело к завоеванию Константинополя и основанию там недолговечной Латинской империи. Все это обернулось не иначе как «преступлением против цивилизации», заключавшимся в бессмысленном уничтожении материального наследия византийской культуры; и против христианского мира – путем разрушения важнейшего военного буфера, защищавшего от вторжений из Азии. Классическое повествование об этом походе принадлежит перу Жоффруа де Виллардуэна, рыцаря Шампани, который был одним из предводителей, а затем маршалом нового королевства на Востоке. Это очень увлекательный рассказ, написанный ярким и энергичным народным языком и занявший почетное место в истории французской литературы. Его художественное очарование, однако, долгое время придавало тексту излишний исторический вес, поскольку Виллардуэн описывал изменение маршрута и путь в Зару и Константинополь скорее как серию случайностей, чем как хорошо продуманный план, и подобные умолчания в его более или менее официальном повествовании нуждаются в исправлении в соответствии с другими источниками. При этом сквозь строки мы улавливаем, насколько цивилизация латинян уступала поверженным грекам. Он рассказывает о том, что крестоносцы, достигнув Константинополя, увидели «высокие стены и мощные башни вокруг него, роскошные дворцы и величественные церкви, которых было так много, что никто не поверил бы, не увидав их собственными глазами, а огромные размеры города, над всеми главенствующего, заставляли трепетать даже смельчаков». Но позже он самодовольно и подробно описывает разграбление и разрушение всего этого великолепия. Для него это не более чем грандиозный военный подвиг, как оно и было на самом деле, и когда позже, продолжая свой поход, он захватывал менее значимые города, его уже никак не трогал высокий уровень византийской цивилизации. Как и у других могущественных сеньоров в походе, у него была душа разбойника. Виллардуэн был мирянином и писал по-французски, и вместе с ним мы входим в XIII век. В конце столетия другой непрофессиональный историк, Жуанвиль, задастся вопросом, не лучше ли остаться в замке в Шампани, чем отправляться в Крестовый поход, а Рютбеф в «Бывшем крестоносце» (Descroizié) и вовсе предложит оставаться дома, поскольку это более безопасное времяпрепровождение:
Hom puet mult bien en cest payx
Gaaignier Dieu cens grant damage.
Ведь можно и в своей стране
Без ран до Бога достучаться.
Что касается формы исторических сочинений XII века, то гуманизм эпохи выразился в них через особенную любовь к латинской поэзии. Часто, как у Ордерика, это проявляется в смешении эпитафий и выдержек из свитков умерших[176], но в некоторых случаях сама хроника была написана в стихах, будь то латинский гекзаметр классического образца или средневековые рифмованные двустишия. Такой вариант был особенно популярен в Италии. Так, Моисей Бергамский, с которым мы позже встретимся в Константинополе, прославил древнюю историю своей коммуны в поэме из 372 рифмованных гекзаметров, а неизвестный пизанец оставил нам поэтическое сочинение о походе его соотечественников против Майорки в 1114 году. Значительная часть исторической поэзии сконцентрирована вокруг деяний императоров из рода Гогенштауфенов в Италии: «Лигуриец» Гунтера (1187), «Пантеон» и «Деяния Фридриха I» Годфрида из Витербо и напыщенные панегирики Петра Эболийского. Однако такие сочинения не ограничиваются авторами-итальянцами: Годфрид получил образование в Бамберге, а Гунтер, писавший настолько искусно, что его стихотворения долгое время считались творениями какого-то более позднего гуманиста, подвизался в аббатстве Пери в Эльзасе. Франция представлена, хотя и скромнее, «Филиппидой» начала XIII века, в которой Гильом Бретонский прославил деяния Филиппа Августа.
В большой перспективе важнее, чем эти отдаленные попытки подражать классикам, оказалось использование в историописании народного языка. Это движение проявилось примерно в одно и то же время во Франции и Германии, в «Императорской хронике» города Регенсбурга около 1150 года и при англо-нормандском дворе, но вскоре Франция вышла на первый план. Конечно, народный язык можно встретить гораздо раньше, в той же «Англосаксонской хронике», великолепная проза которой составляет одно из наших самых достоверных и живых повествований об английской истории. Но она завершается 1154 годом, со вступлением на престол первого Плантагенета: именно французский его двора вскоре стал языком историописания. Новая тенденция была по своему происхождению нормандской и сохранилась на протяжении всего столетия. Появившись изначально в поэзии, новый стиль нашел своего лучшего представителя в таком мастере, как Вас из Джерси. В его «Романе о Бруте» и «Романе о Роллоне» прослеживается происхождение британской и нормандской династий правителей от Брута и Роллона соответственно. Воспринимаемый зачастую как обыкновенный рифмоплет, Вас, как сегодня известно, основывал свои сочинения на трудах древних нормандских историков и на отдельных местных источниках информации, что дает ему право считаться историком, а не только поэтом. Его лаконичный и серьезный тон в самом деле был слишком незатейлив для придворных того времени, и ему пришлось уступить место более пространным композициям в стиле феодальных романов. Еще до конца века в Нормандии появилась прозаическая историческая литература, которая вскоре стала распространяться по Франции такими авторами, как Виллардуэн, Жуанвиль, и другими, менее известными, на народном языке.
История на народных языках утвердилась к 1200 году. Этот факт имеет гораздо большее значение, чем просто лингвистическое или литературное, поскольку в итоге он привел к обмирщению и популяризации истории. До тех пор, пока история писалась на латыни, она волей-неволей оставалась в первую очередь занятием духовенства и отражала его взгляды на мир. Когда ее стали писать для мирян, она нашла путь к их сердцам – сначала при королевских дворах, которые поддерживали авторов, потом в городах, где в более поздний период Средневековья появляются первые хроники. История для мирян и история для народа неизбежно означала историю на языке светского общества, того мира королевских дворов и городов, который так быстро рос в конце XII века.
Библиографическая справка
Не существует обзора средневековой историографии, сопоставимого с тем, который Фютер посвятил историографии Нового времени, а Ульрици, Бьюри и Шотвелл – античной. Тем
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Анна15 июнь 07:43
[spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются....
Кириленко Ирина – Бирюк
-
Вера15 июнь 01:46
Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!...
Звезда+1 - Алайна Салах
-
Борис14 июнь 00:50
Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не...
Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
