LoveRead.info » Книги » Разная литература » Хагакурэ, или Сокрытое в листве - Ямамото Цунэтомо

Хагакурэ, или Сокрытое в листве - Ямамото Цунэтомо

Книгу Хагакурэ, или Сокрытое в листве - Ямамото Цунэтомо читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

231 0 10:00, 17-09-2023
Хагакурэ, или Сокрытое в листве - Ямамото Цунэтомо
17 сентябрь 2023

Книга Хагакурэ, или Сокрытое в листве - Ямамото Цунэтомо читать онлайн бесплатно без регистрации

«Хагакурэ, или Сокрытое в листве» — знаменитый трактат о кодексе чести самурая (бусидо), выдержанный в канонах дзен-буддизма, синтоизма и конфуцианства и составленный на основе бесед с самураем XVII века Цунэтомо Ямамото, ставшим буддийским монахом под именем Дзётё Ямамото. Эти истории о боевой доблести и воинском долге, совести и ответственности, записанные одним из учеников Дзётё, — не сборник заповедей, а оригинальная методика познания мира и постижения мудрости. «Возможно, „Хагакурэ“ — изначально книга-парадокс, — писал современный классик Юкио Мисима. — Во время войны она излучала свет, но средь белого дня он был не очень заметен, и лишь во мраке книга засияла по-настоящему. 〈…〉 Эта книга исповедует свободу. Эта книга взывает к жару сердец». Публикуется в переводе с японского — большинство предыдущих изданий «Хагакурэ» по-русски брали за основу английский перевод. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

    1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
    Перейти на страницу:
    из 29 суток 12 часов 44 минут 2,8 секунды. Этим объясняются различия в датировке событий по лунному и ныне принятому календарю.

    115

    См. прим. 35.

    116

    Около 4 км.

    117

    Тайко («великим регентом») провозгласил себя Хидэёси Тоётоми (1537–1598) — военный и политический деятель, положивший конец феодальной раздробленности Японии.

    118

    Речь идет о замке Хидзэн-Нагоя, который Тоётоми построил в провинции Хидзэн, во владении Сага (о. Кюсю), где правил клан Набэсима. Этот замок (не путать его с г. Нагоя, расположенном на о. Хонсю, в современной префектуре Айти) служил Тоётоми форпостом для военных экспедиций в Корею, предпринятых в 1592 и 1597 гг.

    119

    Сёкити Нарусэ — вассал Иэясу Токугавы, владелец замка Инуяма во владении Овари (северо-западная часть нынешней префектуры Айти).

    120

    У человека, носящего асинака, пальцы и пятка выступают за подошву, что улучшает сцепление с землей и облегчает работу ног. Варадзи же имеют плоскую гладкую подошву и напоминают лапти.

    121

    См. прим. 28.

    122

    Кюма Сагара и Китиэмон Харада — влиятельные вассалы семейства Набэсима.

    123

    Нобуката Итагаки (1489–1548) — вассал клана Такэда, один из наиболее прославленных генералов Сингэна Такэды (1521–1573) — могущественного феодала, имевшего исключительный военный авторитет на поздней стадии эпохи воюющих провинций. Такамото Акимото (1682–1699) — приближенный сёгуна Цунаёси Токугавы.

    124

    Сукээмон Токунага был дядей Цурамото Тасиро (см. прим. 71) по материнской линии.

    125

    Хёбудзаэмон Эдзоэ — один из тринадцати вассалов правителя клана Сага Наосигэ Набэсимы, совершивших сэппуку после его смерти в 1618 г.

    126

    См. книгу 1, фрагменты 98 и 99.

    127

    Рэнга — см. прим. 61. Хайкай — популярный жанр связанных стихов, отпочковавшийся в XVI в. от более ранней аристократической поэзии рэнга. Кёка — сатирический жанр поэзии, популярный в эпоху Эдо.

    128

    Кэнсин Уэсуги (1530–1578) — крупный феодал, один из наиболее могущественных полководцев эпохи воюющих провинций. Легендарным считают его противостояние с Сингэном Такэдой, ставшее популярной темой в японском искусстве.

    129

    Отцу было семьдесят лет.

    130

    Бон (или Обон) — японский праздник поминовения усопших. Отмечается в большинстве районов страны в середине августа.

    131

    См. прим. 46.

    132

    См. прим. 22.

    133

    Гохэй Мураока — старейшина клана Сага.

    134

    См. прим. 122.

    135

    Видимо, имеется в виду случившееся в 1713 г. скандальное происшествие, когда Дзюродзаэмон Хара убил человека по имени Гэнтадзаэмон Сагара во время подготовки к фестивалю Бон.

    136

    См. прим. 56.

    137

    Имеются в виду события, происшедшие в 1658 г. в деревне Омура, где были казнены восемьдесят приверженцев христианства, которое жестоко преследовалось в Японии на протяжении долгого времени. Ёдзаэмон Митани получил приказ обезглавить трех приговоренных к смерти христиан и выполнил его.

    138

    См. прим. 81.

    139

    Бэндзайтэн — японский вариант индийской богини Сарасвати, почитаемой в Ведах как богиня рек и супруга верховного бога Брахмы, а в Японии — как богиня удачи, мудрости, искусств, любви и тяги к знаниям. Дзётё доставил статую Бэндзайтэн, изваянную одним буддистским монахом, в Сагу в 1697 г., где она была водружена на горе Сэфури.

    140

    В 1706 г., когда глава клана Сага, Цунасигэ Набэсима, находился в Нагасаки, его родственник Югиэ Набэсима устроил непристойную пирушку, на которую пригласил старейшину Дэнъэмона Исии и еще несколько человек. В итоге Дэнъэмон был уволен, а Югиэ помещен под домашний арест.

    141

    Наоёси Набэсима (1622–1689) — даймё района Оги-Набэсима, входившего в клан Сага.

    142

    Оби — пояс, носимый поверх кимоно; камисимо — парадный костюм самурая.

    143

    Соги (1421–1502) — монах дзэн-буддистской школы Риндзай. Известный поэт жанра рэнга.

    144

    Имеется в виду Цунасигэ, сын Мицусигэ Набэсимы.

    145

    Это событие имело место в 1685 г., когда Дзётё было двадцать семь лет.

    146

    См. прим. 21.

    147

    Тансю и Танго-но Ками — другие имена Мицусигэ Набэсимы.

    148

    Данный комментарий относится к предпринятой в 1695 г. реорганизации отрядов асигару — легкой пехоты, набиравшейся из людей простого сословия.

    149

    Одно из боестолкновений правительственных войск с повстанцами во время восстания в Симабаре в 1637–1638 гг.

    150

    Когай — шпилька или широкая игла, которую носили в кармане ножен японского меча. Кроме боевого, она имела и хозяйственное назначение — использовалась как бытовой нож и инструмент.

    151

    Сатю Хёдо — священнослужитель храма Ёга в области Сага; Сётин Ямагути — житель района Рокудзатё в области Сага.

    152

    См. прим. 40.

    153

    См. прим. 19.

    154

    См. прим. 4.

    155

    См. прим. 30.

    156

    Тодзин-мати — сейчас торговый квартал в г. Сага.

    157

    См. прим. 49.

    158

    См. прим. 117.

    159

    См. прим. 32.

    160

    Ики-но Ками Икома — даймё домена Такамацу.

    161

    В средневековой Японии коку определялся как среднее количество риса, потребляемого за год одним человеком. Вес 1 коку риса составлял приблизительно 150 кг. Количество коку риса служило основной мерой богатства и денежным эквивалентом. В коку определялся размер жалованья самураев и доходность провинций. До описываемого происшествия даймё Такамацу располагал 70 тыс. коку. Столь резкое снижение дохода означало для него фактически финансовую катастрофу.

    162

    См. прим. 18.

    163

    Ясиро Ога — вассал Иэясу Токугавы, вступивший в сговор с противником Токугавы, Кацуёри Такэдой. В 1574 г. был казнен за измену. Ему

    1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки