LoveRead.info » Книги » Разная литература » Итальянский футуризм. Манифесты и программы. 1909–1941. Том 1 - Коллектив авторов

Итальянский футуризм. Манифесты и программы. 1909–1941. Том 1 - Коллектив авторов

Книгу Итальянский футуризм. Манифесты и программы. 1909–1941. Том 1 - Коллектив авторов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

142 0 23:00, 30-03-2023

Книга Итальянский футуризм. Манифесты и программы. 1909–1941. Том 1 - Коллектив авторов читать онлайн бесплатно без регистрации

Двухтомное собрание теоретических текстов итальянского футуризма от начала до конца движения. В него вошло 100 работ таких писателей и художников, как Ф.Т. Маринетти, А. Палаццески, У. Боччони, Л. Руссоло, Дж. Балла, Ф. Деперо, Э. Прамполини и мн. др. Издание состоит из 5 разделов и охватывает "героический футуризм" (1909–1916), футуризм и политику (1909–1923), "второй футуризм" (1916–1924), а также аэрофутуризм и артократию (1930–1941). Около половины текстов переведено на русский язык впервые. Издание содержит обширные научные комментарии и дополнено краткими сведениями об авторах, избранной библиографией и именным указателем. В нём более 60 цветных и чёрно-белых иллюстраций.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

    1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 80
    Перейти на страницу:
    представляют забавнейшую битву между спазматическим лунным светом, угнетаемым бесконечным отчаянием, и электрическим светом, который грубо мелькает на фальшивых бриллиантах, накрашенных телах, шелках, стеклярусе и фальшивой крови губ. Разумеется, электрический свет выходит из борьбы победоносным, а болезненный и упадочный лунный свет терпит полное поражение.

    [14.] Театр Варьете естественно антиакадемичен, примитивен и непосредствен, следовательно, более значителен ввиду непредвиденности своих поисков и простоты своих средств. (Напр<имер>: певицы, которые при каждом куплете систематически обходят сцену, как дикие звери в клетке).

    [15.] Театр Варьете уничтожает всё Торжественное, всё Священное, всё Серьёзное и всё Чистое в Искусстве с прописным И. Он содействует футуристскому уничтожению бессмертных шедевров посредством плагиатов, пародий и бесцеремонных представлений без всякой пышности и без всякого сокрушения, в качестве одного из номеров увеселительной программы. Вот почему мы во всеуслышание одобряем исполнение Парсифаля5 в 40 минут, [которое готовится в лондонском Мюзик-холле].

    [16.] Театр Варьете уничтожает все наши традиционные представления о [перспективе,] пропорции, времени и пространстве. (Напр<имер>: крошечная решётка с воротами – 30 см высоты – помещённая посреди сцены, причём американские эксцентрики проходят несколько раз в эти ворота, тщательно затворяя их за собою, как будто не могут поступить иначе.)

    [17.] Театр Варьете предлагает нам все разнообразные рекорды, достигнутые ныне: [максимум скорости и] максимум эквилибризма и акробатизма, максимум мускульного неистовства негров, максимум развития интеллекта животных (дрессированные лошади, слоны, тюлени, собаки, птицы), максимум мелодического вдохновения Неаполитанского залива и русских степей, максимум парижского остроумия, максимум сравнительной силы рас (борьба и бокс), максимум анатомического уродства, максимум женской красоты.

    [18. В то время как нынешний Театр превозносит внутреннюю жизнь, учёное размышление, библиотеку, музей, монотонные битвы сознания, глупые анализы чувств, в общем (гнусное слово и дело) психологию, театр Варьете восхваляет действие, героизм, жизнь на открытом воздухе, ловкость, власть инстинкта и интуиции. Психологии противостоит то, что я называю физикофолией?.]

    [19.] Театр Варьете предлагает всем странам, не имеющим единой большой столицы (как Италия), блестящее резюме Парижа, рассматриваемого как единственный и захватывающий очаг роскоши и ультракультурных удовольствий.

    Футуризм желает усовершенствовать театр Варьете, превратив его в Театр ошеломления, рекорда [и физикофолии].

    1. Нужно абсолютно уничтожить всякую логику в спектаклях театра Варьете, необычайно преувеличить роскошь, умножить контрасты и доставить полновластное господство на сцене неправдоподобному и нелепому (Напр<имер>: Заставлять певиц раскрашивать себе декольте, руки и особенно волосы всеми красками, которыми до сих пор пренебрегали в качестве соблазна. Зелёные волосы, фиолетовые руки, голубое декольте, оранжевый шиньон и проч. Прерывать шансонетку, продолжая её революционной или анархистской речью. Пересыпать романс пышными фразами и т. д.)

    2. Не допускать водворения какой бы то ни было традиции в театре Варьете. Для этого бороться за уничтожение жанра парижских обозрений с их compère и commère8, сильно смахивающих на замену хора греческих трагедий, с их вереницами политических персонажей и событий, подчёркнутых каламбуром, с их скучными логикой и связностью. Долой логику и последовательность в идеях! Театр Варьете не должен смахивать на иллюстрированную газету [более или менее юмористическую, каковой сейчас он, к сожалению, часто является].

    3. Ввести неожиданность и необходимость действовать среди зрителей в партере, ложах и галереях. Примеры наудачу: намазать клеем кресло, чтобы приклеившийся господин или дама возбудили общее веселье. За испорченный фрак или туалет, разумеется, будет заплачено при выходе. – Продать одно и то же место десяти лицам; в результате – столкновение, споры и азарт. – Предлагать даровые места господам и дамам, заведомо тронувшимся, раздражительным или эксцентрическим, способным вызвать страшный гвалт непристойными жестами, щипками женщин и другими чудачествами. Посыпать кресла порошком, вызывающим зуд, чихание и проч.

    4. Систематически унижать классическое искусство на сцене, давая, например, в один вечер все греческие, французские, итальянские трагедии в сокращённом изложении. – Оживлять произведения Бетховена, Вагнера, Баха, Беллини, Шопена, прерывая их неаполитанскими шансонетками. – Выводить рядом на сцене Муне-Сюлли [Дзаккони, Дузе] и Майоля, Сару Бернар и Фреголи9. – Исполнять симфонию Бетховена с конца. – Стиснуть всего Шекспира в один акт. – Делать то же с наиболее почитаемыми авторами. – Поручить исполнение Сида негру10. – Поручить исполнение Эрнани11 актёрам, наполовину завязанным в мешки. – Натирать сцену мылом, чтобы вызвать забавные скольжения в самый трагический момент.

    5. Поощрять всеми способами жанр американских эксцентриков, их эффекты курьёзной механики, пугающего динамизма, их дикие фантазии, их чудовищные грубости, их жилеты с сюрпризами и панталоны, глубокие как бухты, откуда выйдет с тысячью грузов великое футуристское веселье, которое должно обновить лицо мира.

    Ибо – не забывайте этого – мы молодые артиллеристы в весёлом настроении духа, как уже заявляли в нашем манифесте Убьём лунный свет12.

    Ф.Т. Маринетти

    29 сентября 1913

    45. Противоболь

    Футуристский манифест

    «У Бога нет ни тела, ни рук, ни ног, это бестелесный и чистый дух».

    И все же тем, кто хотел явить людям образ творца Вселенной, приходилось пользоваться образом человека, показывать нам Его в человеческом обличье. Получался огромный человечище – или обнажённый, с телом и мускулами, как у циклопа, или облачённый в великолепный пеплум, в сандалиях, с пышными шевелюрой и бородой. Гигантский указательный палец грозно воздет: свет или тьма, жизнь или смерть.

    Если вы, коли уж вашей голове так проще, предпочитаете изображать этот высший и бесконечный дух в виде человека, то почему именно человека «великого», раз вам, хочешь не хочешь, придётся обозначить границы этого величия? По части величия вам все равно не сравняться с Ним, так что представьте-ка лучше человека, похожего на вас, – и не лезьте из кожи вон. Отчего непременно пеплум, а не фрак? Отчего котурны, а не обыкновенные мокасины? Да оттого, что придумать серьёзный и, так сказать, великий образ куда проще, чем выдумать образ весёлый и относительно малый. Но ведь вам надлежит открыть Его дух, а не тело, которого и вовсе нет, – вот и представляйте Его себе как угодно.

    Представь я его человеком, Он был бы не больше и не меньше меня. Человечек обыкновенного среднего роста, обыкновенного среднего возраста, обыкновенного среднего сложения, удивляет в котором одно – я смотрю на него нерешительно и испуганно, а Он глядит на меня и хохочет до упаду. Его круглая физиономия божественно смеётся, словно подожжённая бесконечным и вечным смехом. Его круглый животик трясётся, трясётся от радости. Отчего этот дух должен быть воплощением совершенной серьёзности, а не веселья? Я-то вижу в Его божественной глотке средоточие всей Вселенной – вечный смеховой двигатель. Поверьте, Он творил не ради какой-то трагической, или меланхолической, или ностальгической цели. Он творил, потому что это Его развлекало. Вы вот трудитесь, чтобы

    1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 80
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки