LoveRead.info » Книги » Разная литература » Часть 4. Современная поэзия - Коллектив авторов

Часть 4. Современная поэзия - Коллектив авторов

Книгу Часть 4. Современная поэзия - Коллектив авторов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

140 0 09:00, 20-05-2023

Книга Часть 4. Современная поэзия - Коллектив авторов читать онлайн бесплатно без регистрации

Компиляция китайской поэзии с сайта chinese-poetry.ru по состоянию на май 2023 г.Внутри каждой эпохи (династии) авторы упорядочены хронологически. Исправлены явные ошибки OCR. Все материалы разделены на четыре части.В четвертую часть вошла поэзия Китайской республики и КНР.

    1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 138
    Перейти на страницу:

    2. "Среди потока камней выпали ты и я..."

    Среди потока камней выпали ты и я,

    Но мы выросли в смертной матке.

    Неисчислимы возможности переменчивой судьбы

    Никогда не сможешь осуществить самого себя.

    Я с тобой разговариваю, верю тебе, люблю тебя,

    А в это время уже слышу усмешку Бога,

    Он непрерывно рождает новых тебя и меня,

    Делая мир богаче, но опаснее.

    Источник: "Контуры ветра", 2018, стр. 23

    3. "Маленький дикий зверёк твоих лет..."

    Маленький дикий зверёк твоих лет

    Дышит, как весенняя трава,

    Он несёт твой цвет, запах, совершенство,

    Он хочет твоего безумия в жаркой темноте.

    Я прошёл твой мраморный дворец разума,

    И берегу его потаённую жизнь.

    Прикосновение твоей руки к моей, как поле,

    В нём такое упрямство и моё восхищение.

    Источник: "Контуры ветра", 2018, стр. 25

    4. "Тихо-тихо мы обнимаемся..."

    Тихо-тихо мы обнимаемся

    В мире, освещённом словами,

    Но та неоформленная темнота ужасна,

    Когда возможное и невозможное затягивает нас.

    То, что душит нас

    Это сладостное, не рожденное слово,

    Душа нависает, заставляет нас высвободиться,

    Войти в свободу и красоту хаотичной любви.

    Источник: "Контуры ветра", 2018, стр. 27

    5. "Легкий ветерок на закате обдувает поля..."

    Легкий ветерок на закате обдувает поля,

    Какие давние причины собраны здесь.

    Те смещенные декорации снесли мое сердце

    С древнейших начал устремленное к тебе, спи.

    То, из чего дерево — как утес, как камень,

    Заставляет меня вечно желать этой минуты,

    Вся проявленная красота этого процесса учит меня,

    как любить тебя, учит меняться.

    Источник: "Контуры ветра", 2018, стр. 29

    6. "Подобное в подобном медленно растворяется..."

    Подобное в подобном медленно растворяется

    В разнице снова сгущается неизвестность;

    На этой опасной узкой тропинке,

    Я создал себя в путешествии наверх.

    Он существует, слушает мои поручения,

    Он охраняет, но оставляет меня в одиночестве,

    Его страдания в непрерывном поиске

    Твоего порядка, получить и надо снова оставить.

    Источник: "Контуры ветра", 2018, стр. 31

    7. "Ураган, дальний путь, ночь одиночества..."

    Ураган, дальний путь, ночь одиночества,

    Утраты, воспоминания, вечное время,

    Никакая наука не избавит от страха

    Заставляет в тебе тишину найти и покой —

    О, в твоём беспомощном сердце,

    Твой прекрасный мерцающий образ,

    Там увидел я, как твоё одинокое чувство

    Прямо держится и с моим параллельно растёт!

    Источник: "Контуры ветра", 2018, стр. 33

    8. "Не бывает большей близости..."

    Не бывает большей близости,

    Всё случайное установлено между нами;

    Только солнечный свет сквозь пестрые листья

    В тождестве двух согласных сердец рассеется.

    Придёт время и каждый плавно полетит по ветру,

    А дерево, дающее жизнь, будет вечно зелёным,

    Оно по поводу наших бесчеловечных насмешек

    (и слёз) в переплетении старых корней успокоится.

    Источник: "Контуры ветра", 2018, стр. 35

    Цзоу Дифань (1918-1960?)

    Китайский поэт. Детство Цзоу прошло в провинции Хубэй в бедной трудовой семье. Физический труд рано вошел в жизнь будущего поэта и впоследствии был изображен им в стихах. Серьезно поэзией Цзоу Дифань стал заниматься еще в стенах Фуданьского университета. Его первым большим произведением была поэма "Бескрылые люди", написанная им в возрасте восемнадцати лет, вторым — поэма "Плотничья мастерская" (1940, 1948).

    Историки китайской литературы справедливо отмечали сюжетность, повествовательность стихов Цзоу Дифаня, что в первую очередь относится к поэме с нарочито прозаическим заглавием "Плотничья мастерская". Искалеченные человеческие судьбы, воссозданные в главах этой повести в стихах, — "Человек, который повесился", "Человек, который сколачивал гробы", "Утопленники" — сродни судьбам героев сборника Пу Фэна "Жизнь" (1936), опустошенных, скорбных, измученных жертв существующего правопорядка. И так же как у Пу Фэна, в поэме Цзоу Дифаня есть место надежде. Поэт описал мастерскую с ее запахом стружек, симфонией пил, молотков и рубанков по воспоминаниям прошлого, от которого не будет писателю покоя до тех пор, пока жизнь на земле не станет лучше. "С болью в сердце я видел вашу смерть и вашу жизнь", — обращается он к своим героям в заключительных строках поэмы.

    Он благодарит их за то, что они помогли ему "увидеть свет за темным кругом".

    Цзоу Дифань шел от больших эпических полотен к коротким экспрессивным стихотворениям, пронизанным мечтой о "вершине времени", куда мчится "скакун-идеал", о будущей весне и о колокольчике, который, подобно горнисту, возвещает рассвет.

    На собственном опыте познал Цзоу Дифань жестокость и зло реальной жизни, и поэтому, как писал составитель "Антологии китайской поэзии XX века" Сюй Кайюй, "при первой возможности Цзоу, не оборачиваясь, устремился на Север", т. е. в районы, где шла особенно ожесточенная борьба революционных сил китайского народа с деспотией и реакцией.

    Устремленность вперед, свойственная поэтическим строкам Цзоу Дифаня 40-х гг., означала также призыв к соотечественникам отрешиться от груза старого, рабской психологии, жестокости, от философии "моральных побед", когда любое оскорбление твоего достоинства, любое унижение, которому ты подвергаешься, силой твоего же воображения трансформируется в твою же "победу"! Призывом "победить в себе А-кью" Цзоу Дифань следовал за Лу Синем, за всей революционной литературой Китая новейшего времени.

    До победы революции Цзоу Дифань выпустил в свет сборники "Пыль" (1939), "Небо и леса" (1942), "Снег и деревья" (1943), "Перешагнем..." (1949) и др.

    В последующие годы поэт опубликовал сборники "Идем на Север" (1954), "Лирические стихи о Родине" (1958) и др.

    Источник: "Сорок поэтов", 1978

    Перевод: Черкасский Л.Е.

    "Пять стихотворений"

    Бутон ("Смех юности, которой все дано...")

    Смех юности, которой все дано,

    Любовь, в груди созревшая давно,

    В бутылке запечатанной вино,

    Большая цель — достигнуть мудрено! —

    И

    1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 138
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    2. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    3. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки