LoveRead.info » Книги » Разная литература » Монархия в XXI веке - Константин Валерьевич Малофеев

Монархия в XXI веке - Константин Валерьевич Малофеев

Книгу Монархия в XXI веке - Константин Валерьевич Малофеев читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

64 0 23:01, 21-04-2026

Книга Монархия в XXI веке - Константин Валерьевич Малофеев читать онлайн бесплатно без регистрации

Монография посвящена изучению конституционного-правового феномена современной монархии. На сегодняшний день в мире существуют 29 государств с монархической формой правления – все они стали объектом научного анализа. Монархия исследуется в трех аспектах: во-первых, ее возникновение, генезис и типология как формы правления; во-вторых, ее текущее конституционно-правовое регулирование как формы правления в соответствующих государствах (законодательство приводится по состоянию на 01.12.2025); в-третьих, соотношение феномена монархии с таким элементом формы государства, как государственный (политический) режим. Последнее позволяет установить тенденции и перспективы развития монархической формы правления. Положение о том, что монархия, как и республика, движима эволюцией государственного (политического) режима, является исходной предпосылкой настоящей работы.Книга предназначена для студентов, аспирантов и преподавателей юридических вузов, научных работников, а также всех интересующихся теоретическими и практическими проблемами, связанными с исследованием форм правления в современном конституционном праве.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

    1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94
    Перейти на страницу:
    25.10.1868. С тех пор в текст конституции были внесены многочисленные поправки (последние – в 2023 году).

    259

    Здесь и далее текст конституции Люксембурга приводится в переводе автора по: [ConstitutionduGrand-Duche].

    260

    См. ниже.

    261

    Правил в 1890–1905 годах.

    262

    Правил в 2000–2025 годах.

    263

    Статья 34 конституции (согласно актуальной на 2008 год нумерации статей) гласила: «Великий Герцог санкционирует и обнародует законы. Он обнародует свою резолюцию в течение трех месяцев после голосования Палаты Депутатов» (перевод автора).

    264

    От 12.03.2009.

    265

    В актуальном на сегодня тексте конституции эта статья находится под № 49.

    266

    Малайская Федерация была образована в 1948 году как самоуправляющаяся колония Великобритании. В 1957 году она получила независимость и стала членом ООН, а в 1963 году объединилась с Сингапуром, Сабахом и Сараваком в Федерацию Малайзии. В 1965 году Сингапур вышел из состава федерации.

    267

    Одобрена Законодательным собранием Малайской Федерации 15.08.1957. Вступила в силу 31.08.1957. В связи с образованием в 1963 году Федерации Малайзии в конституцию Малайской Федерации были внесены поправки, а основной закон стал называться конституцией Федерации Малайзии 1963 года. После этого в текст конституции также вносились многочисленные поправки (последние – в 2022 году).

    268

    Титул монарха Малайзии; с малайского языка буквально переводится как «тот, кого сделали Верховным правителем».

    269

    Здесь и далее, если иное не оговорено в примечаниях, используется перевод конституции Малайзии, приведенный в издании: [Конституции государств Азии 2010: 328–464].

    270

    С малайского языка буквально переводится как «тот, кого сделали руководителем штата».

    271

    См. раздел «Порядок престолонаследия».

    272

    Заместитель верховного правителя. Слово timbalan переводится с малайского как «заместитель».

    273

    По согласованию с Советом правителей назначается генеральный аудитор (п. 1 ст. 105); Избирательная комиссия (п. 1 ст. 114); лорд-председатель Верховного суда, председатели высоких судов и судьи Верховного суда и Высокого суда (п. 1 ст. 122В); Комиссия по делам государственных служб (п. 4 ст. 139) и Комиссия по делам образования (п. 2 ст. 141А). Кроме того, Совет правителей назначает одного члена, представляющего Их Высочества, в Совет вооруженных сил (п. ЗЬст.137).

    274

    Текст подпункта d п. 2 ст. 38 конституции приводится в переводе автора по: Federal Constitution.

    275

    Текст подпункта е п. 2 ст. 38 конституции приводится в переводе автора.

    276

    Статья 153 посвящена обеспечению особого положения для малайцев и уроженцев штатов Сабах и Саравак на государственной службе, а также при выдаче стипендий, организации выставок и предоставления других привилегий в области образования или особых возможностей, обеспечиваемых федеральным правительством, включая предоставление разрешений или лицензий для ведения торговой или промышленной деятельности.

    277

    Слова «за исключением Специального суда, учрежденного в соответствии с частью XV» приводятся в переводе автора.

    278

    Текст ст. 183 приводится в переводе автора.

    279

    Ислам является государственной религией Малайзии (п. 1 ст. 3 конституции).

    280

    Эти 4 субъекта федерации не являются монархиями.

    281

    Текст п. 4 ст. 66 приводится в переводе автора.

    282

    Слова «если только назначение какого-либо министра не было отменено Янг ди-Пертуан Агонгом по согласованию с премьер-министром» приводятся в переводе автора.

    283

    Посвящена праву парламента принять закон, запрещающий проведение расследования в отношении любого дела, права, статуса, положения, привилегии, суверенитета или прерогативы, при введении ограничений в правах в целях обеспечения безопасности федерации или любой ее части либо общественного порядка.

    284

    Посвящена вопросам гражданства.

    285

    Посвящена Совету правителей.

    286

    Посвящена исключениям из положения п. 2 ст. 63, гласящего: «Ни одно лицо не может быть привлечено к ответственности в связи со своими высказываниями или голосованием в процессе работы палаты парламента или одного из ее комитетов».

    287

    Посвящена положению верховного правителя, его супруги, а также правителей и губернаторов в иерархии рангов.

    288

    Пункт 1 ст. 71 гласит: «Федерация гарантирует право Правителя штата наследовать и владеть, пользоваться и осуществлять конституционные права и привилегии Правителя данного штата в соответствии с конституцией штата; любой спор относительно права наследования престола того или иного штата может быть разрешен только теми властями и в том порядке, как установлено конституцией штата». Слова «права наследования престола того или иного» приводятся в переводе автора.

    289

    Посвящена исключениям из положения п. 2 ст. 74, гласящего: «Никто не может быть привлечен к ответственности за свои высказывания или голосование в законодательном собрании штата или комитете собрания».

    290

    Посвящена официальному статусу малайского и английского языков, а также использованию (не для официальных целей), преподаванию и изучению языка любой другой общины федерации.

    291

    См. раздел «Статус монарха и его отношение к религиозным институтам».

    292

    Одобрена парламентом Северных Нидерландов, но отвергнута большинством назначенных выборщиков Южных Нидерландов; несмотря на это 24.08.2015 промульгирована королем Вильгельмом I. С тех пор в текст конституции были внесены многочисленные поправки (последние – в 2023 году).

    293

    Текст «общего положения» приводится в переводе автора по: [The Constitution of the Kingdom],

    294

    Здесь и далее, если иное не оговорено в примечаниях, используется перевод конституции Нидерландов, приведенный в издании: [Конституции государств Европы 2001: 613–644].

    295

    Статут (Хартия) Королевства Нидерландов – конституция федеративного государства, в состав которого входят европейские Нидерланды и три государственных образования, расположенных на островах Карибского моря (Синт-Мартен, Кюрасао, Аруба).

    296

    Статья 1 закона от 27.02.1992 приводится в переводе автора по: [Rijkswet van 27 feloruari 1992].

    1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки