LoveRead.info » Книги » Разная литература » Светоч дружбы. Восточный альманах. Выпуск четырнадцатый - Михаил Иванович Басманов

Светоч дружбы. Восточный альманах. Выпуск четырнадцатый - Михаил Иванович Басманов

Книгу Светоч дружбы. Восточный альманах. Выпуск четырнадцатый - Михаил Иванович Басманов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

65 0 14:00, 12-10-2025

Книга Светоч дружбы. Восточный альманах. Выпуск четырнадцатый - Михаил Иванович Басманов читать онлайн бесплатно без регистрации

В этом выпуске широко представлены образцы древней, средневековой и современной прозы и поэзии Востока; повести, рассказы, стихи, афоризмы и сказки двенадцати стран, в том числе ДРВ, КНДР, КНР, Индии, Таиланда, Филиппин, Японии и др. Читатель познакомится с повестью палестинского прозаика об одном из эпизодов арабо-израильской войны 1948 г.; со стихами современных поэтов Индии и Сирии; с фрагментом из древнего индийского эпоса «Махабхараты» и избранными афоризмами китайского литератора XVII в.; японскими сказками и статьей о необычайной судьбе русской художницы, прожившей тридцать шесть лет в Японии.

    1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 183
    Перейти на страницу:
    class="v">Дарит влюбленным юным

    Радость свиданья ночною порой.

    Видели встречу стихи на стенах

    Да цветы подглядели украдкой,

    Слезы застыли в печальных глазах —

    Ранним утром расстаться не сладко.

    Но друг другу ни слова упрека,

    Хоть разлука безмерно жестока.

    Сюн поклонился девушке, вышел из комнаты, вскочил на коня и взмахнул плетью. Девушка выбежала из дома и долго смотрела ему вслед. Сюн мчался на своем коне, как на тысячеверстном скакуне{100}, подобно облаку, гонимому ураганным ветром.

    Ночью госпоже Вэй приснился сон. Желтый дракон влетает в дом, хватает ее дочь и взмывает под облака. Она бросается за ним, окликает дочь и… просыпается от собственного крика. Удивительный сон! Она встала, выглянула в окно. Оказывается, уже рассвело. Войдя в комнату дочери, госпожа Вэй обнаружила, что та спит глубоким сном, и стала ее будить.

    — Уже утро, пора вставать!

    Дочь с трудом открыла глаза.

    — Еще рано, матушка.

    Госпожа Вэй вгляделась в лицо дочери.

    — Вид у тебя усталый, глаза припухли, что с тобой?

    — Ночью я любовалась лунным светом, — призналась дочь, — вот и не выспалась.

    Госпожа Вэй нахмурилась.

    — От лунного света может и разум помутиться.

    В это время вошла служанка.

    — Госпожа, постоялец из флигеля уехал.

    — Когда же это он успел? — удивилась госпожа Вэй.

    — Не знаю, госпожа.

    — Видимо, мы его плохо приняли, потому он даже не попрощался.

    Она позвонила в колокольчик, созывая слуг.

    — Постоялец не мог далеко уехать, догоните его и верните!

    Слуги вскочили на коней, обшарили все вокруг, но постояльца и след простыл. Так и доложили они хозяйке. Госпожа Вэй тяжело вздохнула:

    — Не везет мне — столько лет искала я достойного жениха своей дочери, нашла наконец и тут же потеряла!

    Дочь стала утешать ее.

    — Не печальтесь, матушка. Юноша этот послан нам самим Небом, значит, непременно вернется. Судьба человека не в его воле, так что положитесь на милость Неба и успокойтесь.

    Мать Чжао Сюна, госпожа Ван, тем временем неотрывно думала о сыне, которого отпустила в неведомые края, и в этих думах проводила все дни и ночи. Однажды посетил ее настоятель Лунный Блик и сказал:

    — Не тревожьтесь, ваш сын жив и здоров. Он встретил доброго Учителя, и тот заботливо опекает его, многому его научил. Вы можете радоваться за сына.

    — А откуда вам все это известно? — удивилась госпожа Ван.

    Лунный Блик ответил ей на это так:

    — Прошлой ночью приснился мне удивительный сон. Будто встретился я с вашим сыном и разговаривал с ним. Он что-то написал на стене, стал читать написанное вслух, и тут я проснулся. Хорошо помню, что он написал: «Сначала мне повезло на реке Вэй, потом повезло в Тяньцзине». Мне удалось разгадать смысл этих слов. «Повезло на реке Вэй» означает, что он нашел себе хорошего учителя, вроде Люй Шана{101}, и радуется этому. «Потом повезло в Тяньцзине» означает вот что. Тяньцзин, как известно, славится быстроногими скакунами — значит, он добыл себе доброго коня. Он написал «повезло» — значит, все у него в порядке. Еще там было написано: «В Лишу водится золото». Золото — это металл, значит, он приобрел драгоценный меч. Вот и получается, что теперь у него есть хороший учитель, быстрый конь и острый меч. Когда ваш сын вернется, расспросите его, и вы убедитесь, что я был прав. Так что можете не беспокоиться о нем.

    Госпожа Ван вздохнула.

    — Да разве я беспокоилась бы, если бы знала, что все обстоит так, как вы рассказали?

    Думы о сыне не покидали ее по-прежнему. Однажды ей приснилось, что она обнимает тигра и при этом вовсе не испытывает страха. Она рассказала о странном сне настоятелю, и тот сказал:

    — Вы скоро обнимете Сюна. — И добавил: — Увидать во сне плохое — значит встретить хорошее наяву. Вы знаете, что иероглифы «тигр» и «хорошо» произносятся одинаково. Вот и выходит, что вас ожидает хорошее. Конечно же, встреча с сыном. Так что можете радоваться.

    Госпожа Ван оживилась.

    — Когда же я с ним увижусь? Настоятель задумался.

    — За один шаг его конь пролетает сто ли — ждите его завтра в час Обезьяны!{102}

    На следующий день он пригласил госпожу Ван отправиться вместе с ним к воротам монастыря, и они стали ждать появления Сюна. Вот на горной дороге послышался конский топот, словно загрохотал камнепад, и показался юноша на резвом скакуне: в руках у него плеть, он мчится, рассекая облака. Госпожа Ван и Лунный Блик сразу узнали Сюна. Подъехав к ним, Сюн спрыгнул с седла и пал ниц перед матерью. Она подняла его, плача и смеясь от радости.

    — Здоровы ли вы, матушка? Как вы жили без меня? — был первый вопрос Сюна.

    — Я здорова и благополучна. А где побывал ты? Откуда у тебя этот конь и этот меч?

    Сюн рассказал ей о встрече с даосом и наставником, обо всем, что с ним приключилось за это время. Госпожа Ван и Лунный Блик выслушали его рассказ и в один голос произнесли:

    — Это Небо вело тебя!

    Мать рассказала ему о сне Лунного Блика и о своих снах, о том, как растолковал эти сны Лунный Блик, и о том, как они узнали, что он скоро вернется. Сюн сердечно поблагодарил настоятеля и всех монахов за заботы о матери. И все они, в свою очередь, выразили радость по поводу встречи с ним. В честь приезда Сюна в монастыре устроили пир, усадили госпожу Ван с сыном на почетные места и поднесли им самые вкусные блюда. Мать и сын благодарили монахов от всей души:

    — Ваши добродетели безграничны, многих людей спасли вы от горестей и напастей, и нам неловко оттого, что мы не знаем, как отблагодарить вас!

    Монахи были растроганы такими словами.

    Шло время. Однажды госпожа Ван сказала сыну:

    — Ты уже совсем взрослый, и я печалюсь: кто же здесь, за тысячи ли от родного дома, выберет тебе невесту? Я старею, жить мне осталось немного, боюсь, в этой жизни не успею я увидеть тебя женатым.

    — Не печальтесь, матушка, — стал утешать ее Сюн. — У каждого зверя, у каждой букашки, что живет меж небом и землей, есть назначенная ему пара. Может ли человек жить в одиночку? — И он пал ниц перед матерью и признался ей, что нарушил сыновний долг, совершил тяжкий грех.

    Очень удивилась госпожа Ван.

    — Все мы грешники, все мы подобны птицам в лесу. Но в чем же ты виновен?

    — К чему обвинять в грехах других? — возразил Сюн. — Я признаюсь только в своем грехе. —

    1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 183
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки